Упадок и разрушение
Шрифт:
Посреди этого монолога, откуда ни возьмись, появился лорд Периметр и пожал Полю руку. У него были длинные светлые усы и водянистые глаза -чем-то он напоминал Полю мистера Прендергаста.
– Здравствуйте, - сказал лорд Периметр.
– Здравствуйте, - сказал Поль.
– Я гляжу, вы здесь увлекаетесь спортом, - сказал лорд Периметр.
– Бегаете, прыгаете...
– Увлекаемся, - ответил Поль.
– Детям от этого только польза.
– Вы так считаете?
– задумчиво спросил лорд Периметр.
– Значит, по-вашему, детям от этого только польза?
– Конечно, - отвечал Поль.
– А вы иного мнения?
– Я? Нет, что вы. Совершенно
– На войне может пригодиться, - сказал Поль.
– Вы полагаете? Вы действительно так думаете? По-вашему, будет война?
– Конечно, будет. Вы со мной не согласны?
– Почему же не согласен, совершенно согласен. Снова будет этот ужасный хлеб, снова будут приходить какие-то типы и распоряжаться маслом и молоком, снова лошадей забирать начнут... Опять все сначала. В прошлый раз моя жена собственноручно пристрелила всех наших лошадей, чтобы в армию не отдавать... Опять все сначала, и девушки в брюках на фермах... Хотел бы я знать, с кем мы теперь будем воевать.
– С Америкой, - авторитетно заявил Поль.
– Не приведи господь. На наших фермах работали военнопленные немцы, и неплохо работали, но если нам пришлют американцев, я этого просто не потерплю. Наша дочь на днях пригласила к обеду американца, так вы представляете, он...
– Посадить и удобрить навозом, - учила леди Периметр.
– Только учтите, что сажать надо глубоко. Как у вас в прошлом году цвели кальцеолярии?
– Право, не знаю, - отвечал доктор.
– Флосси, как у нас в прошлом году цвели кальцеолярии?
– Неплохо, - отвечала Флосси.
– Так я и поверила. В прошлом году кальцеолярии не цвели ни у кого.
– Не пора ли нам на стадион, - предложил доктор.
– Дети, вероятно, уже нас ждут.
Увлеченно беседуя, гости прошли через вестибюль и стали спускаться по ступенькам в парк.
– У вас не аллея, а самое настоящее болото, - заявила леди Периметр.
– Наверное, трубу где-то прорвало. Не дай бог, канализационную.
– Спринтер из меня был никудышный, - говорил лорд Периметр.
– Со старта отставал безнадежно. Но как-то в забеге на кубок Рагби пришел восемнадцатым. Ну, а в университете мы относились к спорту с прохладцей. Зато верховой ездой увлекались. А вы где обучались?
– В Сконе.
– Серьезно? А вам не приходилось встречаться там с Аластером Дигби-Вейн-Трампингтоном - это племянник жены.
– Пришлось однажды, - сказал Поль.
– Неужели? Грета, ты слышала? Мистер Пеннифут знаком с Аластером.
– Поздравляю! Аластер скоро допрыгается. На днях его мать жаловалась - оштрафовали лоботряса на двадцать фунтов. А ему хоть бы хны. Нет, был бы жив брат, он бы показал голубчику, где раки зимуют. Вот что значит - нет в семье мужчины.
– Вот именно, - промямлил лорд Периметр.
– Ну а кого еще вы знали в Оксфорде? С Фредди Галломаном не знакомы?
– Нет.
– Может быть, Тома Туралея знаете? Или, скажем, младшего Каслтона?
– К сожалению, нет. Но у меня был очень близкий друг по фамилии Поттс.
– Ах, Поттс!
– фыркнула леди Периметр и больше вопросов не задавала.
На спортивной площадке к этому времени собралась вся школа и кое-кто из гостей, живших неподалеку. Граймс стоял один-одинешенек и был мрачнее тучи. Раскрасневшийся мистер Прендергаст что-то с жаром втолковывал викарию. При появлении директора школы и высоких гостей оркестр грянул "Воины Харлеха" [11] .
11
Старинная
валлийская военная песня.– Ишь, завыли, - прокомментировала это событие леди Периметр.
Старший префект сделал шаг вперед и вручил ей программку с золотым тиснением и перевязанную ленточкой. Другой префект подал ей стул. Она уселась между доктором и лордом Периметром.
– Пеннифезер, - возопил доктор, силясь перекричать оркестр.
– Начинаем забеги!
Филбрик подал Полю рупор. "В павильоне откопал, - сообщил он.
– Решил захватить на всякий случай".
– А это что за личность?
– удивилась леди Периметр.
– Тренер по боксу и пловец-профессионал, - и глазом не моргнув, отвечал доктор.
– Вы только полюбуйтесь на мускулатуру.
– Первый забег, - сказал Поль в рупор.
– Младшая группа. Дистанция четверть мили.
– И стал читать составленный Граймсом список участников.
– А Тангенс как здесь оказался?
– сказала леди Периметр.
– Тоже мне бегуна нашли.
Оркестр умолк.
– Трасса, - объявил Поль, - начинается у павильона, потом проходит мимо вязов...
– Буков!
– громко поправила его леди Периметр.
– ... и заканчивается возле оркестра. Стартер - мистер Прендергает, хронометрист - мистер Граймс.
– Я скомандую: "раз, два, три", а потом дам сигнал выстрелом, -сообщил мистер Прендергаст.
– Внимание, раз...
– Раздался страшный грохот.
– Ой, подождите, я нечаянно...
– Но забег начался. Без Тангенса. Он сидел на земле и горько плакал, раненный в ногу выстрелом мистера Прендергаста. Филбрик отнес на руках рыдающего спортсмена в шатер, где Динги разула его. На пятке была царапина. Динги наделила пострадавшего огромным куском пирога, и, сопровождаемый толпой сочувствующих, Тангенс захромал обратно.
– До свадьбы заживет, - сказала леди Периметр.
– Но все-таки не мешало бы отобрать револьвер у этого субъекта, а то он тут такого натворит...
– Я так и знал, - сказал лорд Периметр.
– Неудачное начало, - заметил доктор.
– Я теперь умру, да?
– спрашивал Тангенс с набитым ртом.
– Ради бога, присмотри за Пренди, - шепнул Полю Граймс.
– Пьян вдребадан, и главное - с одной рюмки.
– Крови жажду!
– резвился мистер Прендергаст.
– Старт будет дан вторично, - сказал Поль в рупор.
– Стартер -мистер Филбрик, хронометрист - мистер Прендергаст.
– По местам, внимание...
Снова грохнул выстрел, но на сей раз обошлось без жертв. Шестерка бегунов зашлепала по лужам, мальчики скрылись за буками, потом - уже совсем медленно - потрусили обратно. Капитан Граймс и мистер Прендергаст натянули финишную ленточку.
– Давай, жми!
– завопил полковник Сайдботтом.
– Превосходный забег, молодцы!
– Забег отличный, - согласился мистер Прендергаст и, бросив вдруг свой конец ленты, вприпрыжку устремился к полковнику.
– Я вижу, сэр, вы разбираетесь в легкой атлетике. Как и я в свое время. Как и капитан Граймс. Отличный парень этот Граймс; грубиян, это верно, но, повторяю, сплошь и рядом отличные парни. Я бы даже взял на себя смелость утверждать, что все отличные парни - грубияны. Разве я не прав? Пеннифезер, прекратите меня дергать! У нас с полковником Сайдботтомом чрезвычайно интересная беседа о грубиянах.