Упырь
Шрифт:
Он заметил, что некоторые могилы выглядели утопленными, как будто грязь обрушивалась на гробы под поверхностью.
– Старик Смелтцер действительно позволяет этому месту разваливаться, - заметил Джейсон.
– Чертовски стыдно.
– А тебе какое дело? У тебя здесь не похоронена семья, - Ронни вырвал горсть увядших цветов из могильной вазы и бросил их в воздух, разбрасывая.
– Ты даже не ходишь в эту церковь, да и вообще в любую церковь, если уж на то пошло. К тому же, мистер Смелтцер - пьяница. Это все знают. Он неудачник, как и его сын.
Засмеявшись, он схватил вазу и тоже бросил ее в небо. Она пролетела над их головами, а затем упала на землю, разбившись
– Чувак, - прошептал Стив.
– Нас поймают, если ты будешь продолжать так шуметь.
– Никто нас не поймает. Уже за полночь. Все спят.
– Никогда не знаешь. Кто-то может наблюдать.
– Что, ты боишься, что Бог разозлится?
– Просто это как-то неправильно.
– Заткнись. Пошли.
Ронни пнул пластиковый венок, как будто это был футбольный мяч, а затем снова пошел вперед, оставляя за собой разрушения - вырванные флаги, разбросанные цветочные композиции, разбитое стекло. Джейсон и Стив нервно последовали за ним. Но когда Ронни остановился у покосившегося надгробия и начал толкать его, они быстро присоединились к нему, несмотря на свои опасения. Так было легче. Им троим удалось столкнуть его, а затем спрыгнуть с дороги.
– Посмотрите на это, - сказал Ронни.
– Проклятая штука погрузилась прямо в землю. Наверное, место грязное.
Стив посветил фонариком на место.
– Оно выглядит сухим.
– Тогда почему земля так сильно поддалась?
– Может быть, их туннель проходит здесь.
– Не может быть, - Ронни покачал головой.
– Не может быть, чтобы эти три слабака прорыли здесь весь путь. Kайзер - жирный кусок дерьма. Грако может весить баксов пять, мокрый. Они вдвоем не смогли бы отжаться и десяти раз, если бы от этого зависела их жизнь. И Смелтцер не сам копал. Говорю тебе, земля должна быть мягкой от дождя или еще от чего-нибудь.
Боясь не согласиться, Стив бросил нервный взгляд вверх и заметил, что грозовые тучи становятся все плотнее и темнее. Они выглядели набухшими, тяжелыми, как будто вот-вот упадут с неба. Он оставил это при себе, чтобы не подвергать друзей очередным насмешкам.
Ронни начал напевать песню Judas Priest "Breaking the Law", а Джейсон аккомпанировал ему на воздушной гитаре. Оба они мотали головами туда-сюда, их длинные волосы развевались, как солома на ветру.
Они дошли до задней части сарая и убедились, что по-прежнему одни. Убедившись, что они единственные обитатели кладбища, Ронни подозвал Стива. Все трое были воодушевлены перспективой отомстить трем своим врагам, и все их сомнения исчезли. Стив показал им незакрепленные доски. Быстро и как можно тише они освободили гвозди, а затем забрались внутрь. Стив посветил фонариком внутрь. Все трое сморщили носы от отвращения.
– Господи Иисусе, - прошептал Ронни.
– Что это, черт возьми, такое?
– Я не знаю, - сказал Стив, - но сейчас хуже, чем было сегодня. Я заметил это, когда нашел отверстие, но сейчас оно сильнее.
Джейсон поморщился.
– Пахнет так, будто что-то умерло. Чувак, это мерзко.
– Так где же вход?
– Ронни зажал нос, и его голос звучал смешно.
Стив направил луч фонарика на кучу дерева.
– Вон там.
– Дай мне свет, - приказал Ронни. Затем, после того как Стив подчинился: - Вы, ребята, поднимите эти доски.
Стив и Джейсон сделали, как было приказано, похрюкивая от усилий. Затем они отошли от края. Когда фанера была убрана, тошнотворная вонь стала еще гуще.
Ронни посветил фонарем в дыру. Темнота смотрела на них в ответ.
– Насколько она глубока?
– спросил он.
Стив пожал плечами.
–
Я не знаю. Я не спускался внутрь.– Ну, иди, глупый. У нас нет всей ночи. Надо убедиться, что ты дома до дождя. Не хочу, чтобы ты растаял или что-то в этом роде.
Двигаясь с явной неохотой, Стив подошел к входу в туннель, наклонился над отверстием и заглянул внутрь. Он фыркнул, а затем сплюнул. Комок мокроты и слюны исчез в темноте.
– Не слышал, чтобы она опустилась на дно, - oн усмехнулся.
– Может, это бездонная яма, как в "Искателях утраченного ковчега".
Ронни ничего не сказал. Его взгляда было достаточно, чтобы подтолкнуть Стива к действию. Стив повернулся, встал на колени на земляной пол и опустил ноги в яму. Затем он двинулся назад. Его талия оказалась на одном уровне с полом, затем грудь. Его пальцы вцепились в землю, пытаясь ухватиться за нее. Потом его подбородок сравнялся с землей, а ноги все еще не коснулись дна.
Ронни посветил ему прямо в глаза.
– Есть что-нибудь?
– Нет...
Моргнув, Стив поднял руку, чтобы защитить лицо от яркого луча, забыв, что обе его руки копаются в грязи, удерживая его. Вскрикнув, он поскользнулся. Его пальцы оставили глубокие траншеи в полу. Он исчез из виду. За его криком последовал приглушенный стук.
– Вот дерьмо!
Джейсон подбежал к краю и заглянул туда. Ронни, посмеиваясь, присоединился к нему.
Стив смотрел на них с глубины примерно десяти футов[18]. Его лицо и руки были покрыты грязью. Он смахнул грязь с волос.
– Ты придурок, Ронни. Зачем ты это сделал?
– Я надеру тебе задницу, когда спущусь вниз, если ты еще раз назовешь меня "придурком".
– Извини, чувак. Но это было неправильно, чувак. Я мог сломать ногу или еще что-нибудь.
– Пошел ты, плакса. Что ты видишь?
Стив стряхнул остатки грязи с волос и вгляделся в темноту.
– Ничего особенного. Похоже, он идет в обе стороны. Но запах определенно идет отсюда. Боже, мне от него блевать хочется.
– Может, они там мочатся, - предположил Джейсон.
– Срут, чтобы не бежать домой, когда им нужно.
– Стены склизкие, - сказал Стив.
– Там какая-то... слизь. Что это за дерьмо? Это отвратительно.
Ронни покачал головой в отвращении.
– Ты видишь их тайник или что-нибудь еще?
– Нет. Фонарик у тебя, чувак.
Без предупреждения Ронни бросил ему фонарик. Вместо того чтобы поймать его, Стив вскинул руки над головой, чтобы защитить себя. Фонарик упал на пол туннеля. Луч погас.
– Черт! Подними его, парень.
Погрузившись в полную темноту, Стив встал на колени и стал судорожно нащупывать фонарик.
Твердая грязь на полу туннеля казалась склизкой. Его пальцы провели по фонарику, он снова включил его, но ничего не произошло.
– Он сломался, - позвал он.
– Вытащите меня отсюда. Я ни черта не вижу, и здесь воняет.
– Потому что ты под кладбищем.
Джейсон хихикнул.
– Давайте, чуваки. Вытаскивайте меня наверх.
Они слышали, как его рука шарит в темноте, шлепая по влажным земляным стенкам ямы.
– Черт побери, - пробормотал Ронни.
– Неужели я должен все делать сам? Все, что мы должны сделать, это разгромить дурацкий клуб трех выродков. Отомстить им за то, что они сделали с моим велосипедом. Вот и все. А теперь посмотрите на нас. Вы, ребята, испортили бы мне весь сон. Клянусь гребаным Христом, иногда я чувствую себя Боссом Хоггом[19], окруженным кучкой идиотов, - oн потянулся в карман и достал зажигалку. Передав ее Джейсону, он сказал.
– Иди помоги ему.