Упырь
Шрифт:
– Начо звучит не очень по-немецки.
– Это неважно. В любом случае, дедушка объяснил мне это, а потом рассказал еще несколько вещей, которые говорил этот парень. Я запомнил только одну, потому что мне показалось, что онa звучит круто.
– Что это было?
– Когда сражаешься с монстрами, нужно быть осторожным, иначе сам превратишься в монстра.
Даг пробормотал эти слова, беззвучно повторяя их про себя. Затем он нахмурился.
– Я не понимаю. Что это значит?
– Подумай об этом. Мы сражались с Кэтчером, и что произошло? В течение нескольких секунд
– Может быть, - согласился Даг.
– Я не знаю. Я все еще хочу, чтобы мы что-нибудь сделали. Бедный Барри. Я беспокоюсь о том, что с ним теперь будет.
– Мы все равно будем с ним видеться. Чувак, он наш друг. Мне плевать, что говорит его старик. Он не может помешать нам троим проводить время вместе. Мы улизнем сегодня ночью, а потом все трое сможем потусоваться в землянке - или поискать другой путь в пещеру, раз уж мы не можем попасть в сарай.
Даг снова выглядел испуганным.
– Ни за что. После того, что только что произошло? Я больше не ступлю на это кладбище. К тому же, я не это имел в виду.
– Тогда, что же ты имеешь в виду?
– Я беспокоюсь о том, что его отец собирается сделать с ним после всего этого.
– Да, - Тимми вздохнул.
– Я тоже, чувак. Я тоже.
– Мистер Смелтцер всегда был странным, но сейчас он действительно начинает сходить с ума. Кто знает, что он может сделать? И ты заметил кое-что еще? Когда мы были в сарае, он сказал: Я подумал, что это вы двое пробираетесь сюда. Не могли же это быть просто другие мальчики. Как ты думаешь, о ком он говорил?
– Я не знаю, - сказал Тимми.
– Я не могу даже думать об этом сейчас. Мне все еще кажется, что меня сейчас вырвет.
– Что, если это были Ронни, Джейсон и Стив? Что, если мистер Смелтцер знает, что с ними случилось?
– Отец Барри - серийный убийца?
– Ну, нет, скорее всего нет. Но ты видел, что он сделал с нами сегодня. Как он себя вел. Конечно, он и раньше кричал, но он никогда и пальцем нас не трогал. Не то, что сейчас. Сегодня все было по-другому и, судя по тому, что говорила мать Барри, он был таким и прошлой ночью. Может быть, он поймал их, когда они пытались пробраться в сарай, и... потерял контроль?
– Ты думаешь, он убил их?
Даг не ответил.
– Он бы этого не сделал, - сказал Тимми.
– Он - сумасшедший, но убить их? Это кажется немного надуманным. Он просто жестокий придурок, а не какой-то псих. Как бы я ни ненавидел этого парня, и как бы я ни думал, что мой отец ошибается, и что здесь действительно бродит серийный убийца, я не думаю, что это старик Барри.
– Да, - сказал Даг, кивая.
– Думаю, ты прав. Я надеюсь, что ты прав. Так что ты хочешь делать теперь? Мы не можем вернуться на кладбище и никуда больше не можем пойти. Мы даже не можем забрать наши вещи из землянки.
– Давай сначала переведем дух. У меня до сих пор болит живот и голова.
– Он сделал тебе больно, когда ударил тебя о сарай?
Тимми покачал головой.
– Нет. Не очень. Я думаю,
это больше нервы, чем что-либо еще.Тимми лег на землю, стараясь не придавить кукурузные стебли. Над ними медленно проплывали облака, и ему захотелось вскочить на одно из них и умчаться прочь.
Его всегда удивляли облака. Они выглядели как твердые вещи - острова, парящие над землей. Тем временем Даг потянулся в карман и достал пластмассовое яйцо "Silly Putty". Он начал играть с ним, катая его в руках, а затем расплющивая, а Тимми наблюдал за небом и пытался понять, что они могут делать. Солнце приятно ласкало его лицо. Ему хотелось, чтобы они остались в поле до конца дня. Он повернулся к своему другу.
Даг нашел муравейник и начал собирать разбегающихся насекомых с помощью своей пачки "Глупой замазки", притворяясь, что это Блоб, а муравьи - испуганные горожане.
Он всегда умел развлекать себя подобным образом. Однажды летом он попросил Тимми и Барри помочь ему собрать пустые скорлупки от саранчи с деревьев и кустарников. Они провели целый день, собирая жуткую, жутко выглядящую шелуху. Затем за ночь Даг разложил их на столе для поездов в подвале. В диораму он также поместил своих зеленых пластиковых армейских человечков. На следующий день мальчики разыграли фантастическую битву между армией США и жуками-пришельцами из космоса. Наблюдая сейчас за тем, как Даг превращает своего "Глупыша" в очередную инопланетную угрозу, Тимми усмехнулся.
Затем воспоминание о голосе Кларка Смелтцера и выражении лица Барри заставило его ухмылку исчезнуть так же быстро, как и появилась.
Тимми встал и смахнул грязь со штанов.
– Давай пройдемся до леса. Может быть, мы найдем осиное гнездо или еще что-нибудь интересное.
– Но нам нельзя. Твои родители сказали.
– Да, но они не знали, что мистер Смелтцер все равно прогонит нас за пределы границ. Я имею в виду, что мы уже вышли за пределы, где, как сказали мои мама и папа, мы можем быть. Может, лучше воспользоваться этим. Не похоже, что нас поймают или что-то в этом роде.
Даг положил свой шарик из "Глупой замазки", в котором теперь были муравьи, обратно в пластиковое яйцо и сунул его в карман. Тимми протянул ему руку и помог подняться на ноги.
Затем они вдвоем отправились к линии деревьев. Подойдя к краю леса, они заметили четырех канюков, круживших в небе. Эти птицы парили над определенным местом в лесу.
– Наверное, там что-то умерло, - сказал Тимми, кивнув в сторону птиц.
– Может быть, олень или фазан. Мы должны это проверить.
– Зачем тебе старый мертвый олень? Это отвратительно.
– Я так не думаю, - сказал Тимми.
– Иногда это даже здорово.
Они пробрались через густой клубок колючек и веток, растущих по краям леса, и вошли под лиственный полог.
В лесу было прохладнее, и дождевая вода, оставшаяся после ночной грозы, все еще стекала с сучьев над головой. Под деревьями было темнее. Лес был наполнен звуками: птицы и насекомые, белки лаяли друг на друга, под ногами хрустели мертвые листья и сосновые шишки. Цветы пробивались из темной почвы, устилая тропу разными цветами и ароматами. Бурундук сидел на мшистом пне и наблюдал за ними. Над головой, невидимый за верхушками деревьев, пролетел самолет. Тимми посмотрел вверх, но больше не увидел кружащих канюков.