Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уродливая Любовь
Шрифт:

– Убирайся.

Майлз оглядывается на меня, и глаза у него извиняющиеся и полные сожаления. Я не уверена, для меня это или для Корбина, но он делает то, что просит Корбин.

Он уходит.

Я все еще стою в дверях моей спальни, глядя на Корбина, как будто могу пролететь по этому коридору и ударить его.

Корбин пронзает меня решительным взглядом со своего места.

– Ты не брат, Тейт, - говорит он.
– Не смей говорить мне не злиться.
– Он делает

шаг назад в свою спальню и хлопает дверью.

Я быстро моргаю, сдерживая слезы гнева из-за Корбина, слезы обиды из-за Майлза, и слезы стыда из-за эгоистичного выбора, который я сделала для себя. Я отказываюсь плакать из-за любого из них.

Я иду на кухню и беру свою рубашку, а затем натягиваю ее через голову, когда иду к входной двери и через коридор. Я стучу в дверь, и Майлз открывает ее сразу. Он смотрит мне за спину, как будто ожидает, что Корбин будет стоять там, потом отходит в сторону и позволяет мне войти.

– Он это переживет, - говорю я ему, когда он закрывает свою дверь.

– Я знаю, - говорит он тихо.
– Но все не будет таким же.
– Майлз идет в свою гостинную и садится на диван, поэтому я следую за ним и сажусь рядом. У меня нет никаких слов, потому что он прав. Скорее всего, ничего больше не будет таким же, между ним и Корбином. Я чувствую себя хреново из-за того, что я причина этого.

Майлз вздыхает, когда тянет мою руку на свои колени. Он переплетает свои пальцы с моими.

– Тейт, - говорит он.
– Мне очень жаль.

Я смотрю на него, и его глаза поднимаются и встречаются с моими.

– Из-за чего?

Я не знаю, почему делаю вид, что не знаю, о чем он говорит. Я точно знаю, что он имеет в виду.

– Когда Корбин спросил, собираюсь ли я полюбить тебя, - говорит он.
Я сожалею, что не смог сказать да.

Я просто не хочу лгать никому из вас.

Я качаю головой.

– Ты был просто честным в том, что хочешь от меня, Майлз. Я не могу сердиться на тебя за это.

Он глубоко вздыхает, когда встает и начинает ходить по гостиной. Я по-прежнему на диване и смотрю, как он старается собраться с мыслями. В конце концов, он останавливается и закидывает руки за голову.

– Я не имел права расспрашивать тебя о том парне. Я не позволяю расспрашивать меня о моей жизни, поэтому я не имею права задавать тебе подобные вопросы.

Не собираюсь спорить с такой логикой.

– Я просто не знаю, как бороться с этим между нами.
– Он делает шаг ближе ко мне, и я встаю. Он обнимает меня за плечи и прижимает к своей груди.
– Я не знаю легкий или даже вежливый способ сказать это, но то, что я сказал Корбину, это правда. Я никогда не смогу снова полюбить кого-то. Я этого не заслуживаю. Но я несправедлив к тебе. Я знаю, что в твоей голове путаница, знаю, что сделал тебе больно, и

сожалею об этом. Мне нравится быть с тобой, но каждый раз, когда я с тобой, я боюсь, что для тебя это больше, чем это есть на самом деле.

Я знаю, что у меня должна быть какая-то реакция на все, что он только что сказал, но я все еще обрабатываю его слова. Каждое из его признаний должно быть как красный флаг, потому что все они содержали жестокую правду, что он не планирует любить меня или иметь отношения со мной, но красный флаг не поднимается.

Только зеленый.

– Это я специально не хочу любить тебя, или это я вообще не хочу любить?

Он тянет меня от груди, чтобы смотреть на меня, когда отвечает на мой вопрос.

– Я вообще не хочу любви, Тейт. Когда-либо. А именно тебя я просто... хочу.

С этим ответом я влюбляюсь в него и снова ненавижу.

Я так облажалась. Все, что он говорит, должно заставить меня убежать, но вместо этого, заставляет меня хотеть обернуть руки вокруг него и дать ему то, что он готов принять от меня. Я вру ему, и вру себе, и это не хорошо для нас обоих, но я не могу остановить слова, которые выходят из моего рта.

– Я могу справиться с этим до тех пор, пока все остается простым, - говорю я ему.
– Когда ты вытащил все свое дерьмо наружу несколько недель назад, уйдя прочь и хлопнув дверью? Это не просто, Майлз. Такие вещи делают все сложным.

Он кивает, осознавая то, что я сказала.

– Просто, - говорит он, катая слово во рту.
– Если ты сможешь сделать все простым, я тоже смогу это сделать.

– Хорошо, - говорю я.
– И когда это станет слишком трудным для любого из нас, мы прекратим это навсегда.

– Меня не волнует, если это станет слишком сложным для меня, - говорит он.
– Я беспокоюсь, что это станет слишком трудно для тебя.

Я тоже беспокоюсь о себе, Майлз. Но я хочу быть здесь и сейчас с тобой намного сильнее, чем беспокоиться о том, как это в итоге повлияет на меня.

С этой мыслью, я вдруг придумываю свое правило. Он охранял свои границы все это время, защищая себя от уязвимости, которой была подвергнута я.

– Думаю, что я, наконец, придумала свое правило, - говорю я. Он смотрит на меня и поднимает бровь, ожидая того, что я скажу.
– Не давай мне ложную надежду на будущее, - говорю я.
– Особенно, если знаешь, что в твоем сердце мы никогда не будем вместе.

Его поза сразу ожесточается.

– Я сделал это?
– Спрашивает он, действительно обеспокоенно.
– Я дал тебе ложную надежду?

Да. Около тридцати минут назад, когда смотрел мне в глаза все время, пока был внутри меня.

Поделиться с друзьями: