Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уроки, Которые не Выучивают Никогда
Шрифт:

— Вы не похожи на местных. — Ее голос всегда звучал для меня как тихий перезвон колокольчиков на расстоянии.

Хардт не согласен в этом со мной, но он всегда относился к ней с подозрением.

Я услышала, как где-то позади нас выкрикнули мое имя. Всегда странно слышать, как твое собственное имя используют в качестве обвинения, как будто перечислять все твои преступления слишком долго, но твое имя звучит как жестокий итог. Я обернулась и увидела, что ко мне направляется другая женщина. Она была высокой и широкоплечей, одета в красную кожу поверх черной униформы с золотыми пластинками, на которых были выгравированы заклинания. Ее темные волосы, столь контрастирующие с волосами Сильвы, каскадом ниспадали на плечи, и если Сильва была мягкой, то эта женщина была резкой. Ее глаза были устремлены на меня, и только на меня, ее шаги были длинными и целеустремленными.

Я должна был предвидеть, что произойдет, но моя усталость сделала меня невосприимчивой к тонкостям языка тела. Я не понимала, что происходит, пока меч женщины не вырвал из меня крик.

Глава 15

Хардт заметил опасность раньше меня, но недостаточно быстро. Он бросился вперед как раз в тот момент, когда к нам приблизилась женщина в красно-золотом. Она едва удостоила гиганта взглядом и направила свой меч в ножнах ему в живот рукоятью вперед. Когда Хардт отшатнулся и упал, схватившись за сломанные ребра, клинок выскользнул из ножен, женщина направила его на меня и нанесла удар.

Я вспомнила вид этого клинка из другого времени. Желтоватый металл с изменяющимся рисунком, как будто от него исходил кипящий пар. Затем лезвие вонзилось в мою плоть. Только недостаток изящества спас меня. Я попыталась повернуться и побежать, но споткнулась о собственные ноги, и инерция понесла меня дальше и быстрее, чем я могла бы двигаться в противном случае. Я стала падать, и удар, который предназначался мне в сердце, вместо этого попал в левое плечо. Я закричала. Я не слишком горда, чтобы это признать. Я была избита и покрыта синяками, меня били плетьми и ломали в Яме, но никогда еще я не чувствовала, как сталь вонзается внутрь, раздвигая плоть и глубоко погружаясь. Это был новый опыт, и он мне не понравился. Некоторые вещи стираются, время неумолимо разрушает память, но этот единственный момент, это воспоминание, это чувство боли, беспомощности и замешательства сейчас для меня так же свежо, как и тогда. Если я закрою глаза, я все еще могу чувствовать меч в своем плече, проникающий в мое тело. Я пыталась это забыть, но воспоминание не покидало меня все эти годы. И каждый раз, когда у меня болит плечо, — а это случается часто, — я вспоминаю тот день, ту рану и ту женщину, которая нанесла ее мне.

Так же быстро, как лезвие пронзило мою кожу, оно заскользило обратно. Я продолжала падать, и скользкий кончик остался снаружи, с него капала моя кровь. Я приземлилась рядом с Хардтом, и мы стали настоящей парой; оба стонали от боли и пытались отползти от нападавшей. Женщина сделала шаг вперед, ее пузырящийся клинок опустился в мою сторону. В ее темных глазах не было никаких эмоций, ни удовольствия от ее действий, ни гордости за свою победу. Она намеревалась довести дело до конца и увидеть меня мертвой, а я даже не знала почему. Я не знала, кто она такая и почему собирается меня убить. Я нахожу это несколько невежливым. Люди должны знать имя своего убийцы и причины убийства. Никто не должен отправляться в могилу с вопросами почему и кто на устах. Мы должны знать, чтобы, если у нас будет следующая жизнь, мы знали, на кого охотиться и кому отомстить. Интересно, сколько раз я играла в безымянного ассасина. Скольких людей я отправила на тот свет раньше себя, и эти вопросы вертелись у них в голове в качестве последних мыслей.

— Убежище! — крикнул Тамура. Одно слово стояло между жизнью и смертью. Удивительно, сколько раз одно-единственное слово могло спасти жизнь.

Это заставило женщину остановиться, ровно настолько, чтобы Сильва смогла пройти мимо меня и встать между нами. В то время я не знала ее имени. Я ничего не знала о ней, ни кто она, ни даже чем она была. По крайней мере, она выглядела как человеческая женщина. И она стояла там, лицом к лицу с женщиной, пытавшейся убить меня. Подвергая свое тело опасности, она держалась так, словно чувствовала себя совершенно непринужденно.

И тут я заметила, что нападавшая была не одна; с ней были двое мужчин, одетых так же, как и она, в красную кожу с золотыми пластинками и в черную униформу. Униформу Террелана. Один был седым, как осенняя гроза, морщинистым от старости, но все еще сильным, полным энергии и жизни, несмотря на годы, которые он носил. Другой был гигантом, таким же крупным, как Хардт или Хорралейн, с сурово сжатым ртом. Я заметила, что о тех, кому по-настоящему нравится причинять боль, часто можно сказать, что они, как Приг в Яме, смотрят на людей, как на пищу. В их глазах

похоть, ненасытный голод, который они не могут скрыть. Этот великан был одним из них, и он посмотрел на меня так, словно я была его следующим блюдом.

Из-за переутомления мой разум затуманился, и большая часть дня прошла как в тумане. Боль от пореза на плече помогла мне сосредоточиться, но это продолжалось недолго. Вскоре из-за потери крови мой разум начал блуждать, а агония не позволяла мне сосредоточиться ни на чем другом. Но я помню, как выглядело это противостояние. Сильва стояла на свету, одинокая и такая яркая, что, казалось, она почти сияет. Напавшая на меня, с меча которой на каменную мостовую все еще капала моя кровь, стояла в тени, и темнота, казалось, сгущалась вокруг нее. Странно, но я почувствовала, как Сссеракис потянулся к ней. Я думаю, что, возможно, ужас почувствовал что-то в этой женщине, может быть, родственную душу. Способность вызывать страх у других была в ней даже больше, чем та, которую он увидел во мне.

— Мы из королевской гвардии Террелана, — сказала напавшая, и ее голос был острым, как клинок. — Это вас не касается. — О, я не могу описать, как сильно я хотела этот меч. Не только потому, что я видела его раньше, и не только потому, что он очаровал меня уже тогда, хотя и то, и другое было правдой. Я хотела этот меч, потому что хотела отобрать его у этой сучки и проткнуть им ее насквозь. Она уже попробовала мою кровь на ее руках, так что было бы только справедливо, если бы я тоже попробовала ее кровь на моих.

Мое зрение затуманилось. Я слишком хорошо знала это чувство. Из-за усталости, боли и потери крови я теряла сознание. Я попыталась сморгнуть пелену перед глазами и обнаружила, что две женщины покачиваются. Вся улица раскачивалась, словно танцуя под заунывную мелодию, которую я не могла расслышать.

— Вы пролили кровь на улицах Ро'шана, — сказала Сильва, и ее голос прозвучал как тихая музыка, убаюкивающая меня. Мои глаза закрылись, а конечности ослабли. — Это делает ваше дело заботой Ранд. И любая забота моей матери — это и моя забота.

Я потеряла сознание во второй раз за этот день.

Глава 16

Боль — понятие относительное. Мы все ее чувствуем; земляне, пахты, гарны, рыбы, аббаны, змеи, даже Ранд и Джинны чувствуют боль; поверь мне, я была причиной многих из них.

Но существуют сотни различных форм боли, и каждый человек испытывает ее по-своему. Это понятие, идея, имеющая столько же различных выражений, сколько звезд на небе. Император Террелана считал себя знатоком боли и утверждал, что землянин может издать двадцать один различный крик боли в зависимости от воздействующего на них раздражителя. Высоко в горах Эрекфенд я встретила тарена, который способен подавлять боль, входя в транс, похожий на глубочайшую медитацию. Я пыталась освоить эту технику, но я не в состоянии настолько сосредоточиться. Кроме того, эти тарены, похоже, не способны ощущать не только боль, но и радость. Интересно, не в этом ли все дело — в необходимости испытать одно, чтобы оценить другое? Но я могу сказать только одно — из всех самых страшных проявлений боли, которые я испытала, удар мечом занимает одно из первых мест в моем списке.

Когда я пришла в себя, в голове у меня стучало, во рту был привкус поджаренного на солнце слизня, и я слышала голоса, негромкие, но настойчивые. Люди спорили, и я уверена, что услышала и свое имя. Я открыла глаза и увидела горизонтальные металлические прутья, заделанные в кость стен вокруг нас. Хардт склонился надо мной, морщась от собственной боли, но сначала занимаясь моей. Он обернул что-то вокруг моего левого плеча, отчего оно вспыхнуло такой болью, что мои ногти впились в ладони.

Хардт улыбнулся мне усталой улыбкой облегчения. «Я боялся, что на этот раз мы потеряем тебя», — сказал он.

Тамура пристроился рядом с Хардтом, глядя на меня сверху вниз. «Когда едешь верхом на лошади, неразумно пересекать лед». Его взгляд скользнул к моему животу, и я поняла, что он имел в виду.

Мертвый внутри.

Я протянула руку и обхватила выпуклость своего живота, меня трясло от страха. Я ничего не чувствовала под своим прикосновением, никакого движения, никакого ощущения жизни. Ничего. Неужели я действительно прошла через столь многое, чтобы потерять ребенка на пороге безопасности? Неужели я могу предложить ему так мало, что не смогу даже дать ему жизнь? Я почувствовала сильный зов пустоты, жалость и горе перехватывали дыхание, подталкивая меня к краю.

Поделиться с друзьями: