Условия соглашения
Шрифт:
Вот только поцелуй закончился так же внезапно, как и начался. Ривер отпустил его и опустился на колени, положив руки на бедра Фила.
– Учитель. Я выбираю принадлежать тебе.
У Фила перехватило дыхание, он был ошеломлен. Могло ли это быть правдой? Он не был уверен, что сможет в это поверить. Он ожидал, что Ривер будет немного нервничать. Возможно, дело было только в этом. Часть его хотела праздновать, но сердце требовало осторожности.
Он вытер щеки, отчаянно пытаясь взять себя в руки, подавить бурю эмоций, бушевавшую в его груди, грозившую захлестнуть его с головой. Ему пришлось сделать
– Я знаю, что это тяжело для тебя, Ривер. Если тебе нужно больше времени...
– Не нужно.
– Я не хочу тебя торопить.
– Ты не торопишь. Я подписал бумаги сегодня.
Филу показалось, что он больше не может дышать. Он опустился обратно на диван, ноги больше не держали его. Это было то, о чем он и мечтать не смел, но было ли это реальностью? Он был слишком напуган, чтобы поверить в это до конца. Прошло всего девять дней.
– Учитель? Разве это не то, чего ты хотел?
Фил едва слышал. Буря ревела у него в ушах.
– Конечно, это так. Больше чем что либо. Но я беспокоюсь, что ты не продумал это до конца...
– А я продумал.
– Часть меня хочет спросить, почему.
– Его руки задрожали, и он обнаружил, что говорит все быстрее и быстрее, пытаясь объясниться, прежде чем разрыдаться.
– Я хочу знать, что заставило тебя принять решение уйти от него. Я хочу знать, как ты мог предпочесть меня ему. Я хочу, чтобы ты убедил меня, что все продумал. Но какая-то часть меня знает, что я не смогу вынести, услышав подробности. Наверное, я разрываюсь между, Господи, огромным облегчением, с одной стороны, и беспокойством, что ты передумаешь, с другой.
Ривер даже рассмеялся.
– Это прекрасный пример того, почему я уверен, что это правильный выбор. Ты всегда честен со мной. Если ты говоришь, что можешь с чем-то справиться, значит, так оно и есть. А если ты не можешь с этим справиться, ты просто отпускаешь это. Ты не заставляешь меня говорить тебе, а потом бросаешь это мне в лицо.
Фил не понял. Конечно, он так не делал, но это не казалось серьезной причиной для расторжения брака. Страх, горе и радость сдавили ему горло. Его подбородок задрожал. Он был рад, что Ривер научился не смотреть ему в лицо, потому что это означало, что Ривер не мог видеть, как близок был Фил к срыву.
Ривер взял его за руки, глядя на них сверху вниз, пока говорил.
– Вся моя жизнь с Терренсом была связана с чувством вины, стыда и сожаления. Но с тобой у меня нет ничего из этого. Я только развлекаюсь.
– Он рассмеялся, покачав головой.
– Возможно, «веселье» кажется глупой причиной для того, чтобы отказываться от более чем десятилетнего брака. Но я устал чувствовать себя виноватым. Ты сказал мне выбрать счастье, и мое счастье с тобой.
– Боже мой.
– Фил закрыл лицо руками, вытирая слезы с глаз.
– Я так боюсь, что ты передумаешь...
Ривер передвинул колени, придвигаясь ближе, заключая Фила в свои сильные руки.
– Не передумаю.
Фил закрыл лицо руками и прижался к груди Ривера, дрожа, пытаясь сдержать слезы и бурю, стараясь держать себя в руках. Это было
слишком, чтобы осознать. Слишком много радости, слишком много страха и слишком много перемен одновременно. Его разум метался в поисках чего-то конкретного, за что можно было бы зацепиться. То, что он нашел, была коробка, спрятанная в ящике его комода.Он оттолкнул Ривера и почувствовал облегчение, когда тот отпустил его без боя.
– У меня есть кое-что для тебя.
Он почувствовал замешательство Ривера. Его беспокоило, что Фил не радовался так, как следовало бы, но Фил еще не был готов к этому. Он слишком боялся рассыпаться.
Ривер последовал за ним в спальню. Фил вытащил коробку из тайника, но заколебался.
– Я заказал его перед нашим походом, но там все изменилось. Я не уверен, что должен дарить его тебе. Я чувствую, что больше ничего не знаю. У меня было так много сомнений…
– Сомнения? Насчет нас?
– Вроде того.
– Глаза Ривера расширились от тревоги, и Фил поспешил успокоить его.
– Нет, я имею в виду... Не так. Я думаю, о себе.
– Но как он мог это объяснить, если сам до сих пор этого не понимал? Он передал коробку Риверу и медленно опустился на кровать.
Ривер поднял крышку и уставился на лежащий внутри ошейник - два ряда звеньев цвета оружейного металла, одна петля посередине, словно драгоценный камень.
– Боже мой.
– Ничего страшного, если тебе это не нужно.
– Ты шутишь?
– Ривер неуверенно рассмеялся и опустился на колени, протягивая коробку Филу.
– Надень это на меня. Пожалуйста.
– Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным.
– Я не знаю. Я чувствую себя...
– Он запнулся, подыскивая слово.
– Польщенным.
Фил улыбнулся. У Ривера, конечно, все было наоборот. Послушание, это выбор. Величайший подарок, который только можно сделать. Честь была оказана Филу, а не Риверу, но, по крайней мере, Риверу подарок понравился.
– Я потратил уйму времени, чтобы найти ошейник из вольфрама вместо платины, но подумал, что тебе понравится его вес.
– Он достал ошейник из коробки и надел его на шею Ривера, наклонившись поближе, чтобы застегнуть застежку.
– Он будет свисать ниже шеи, больше похоже на ожерелье, так что ты сможешь прятать его под рубашками. Я купил его, потому что ты сказал, что хочешь такое, которое можно было бы носить постоянно. Но я не буду тебя заставлять. Только если ты сам этого захочешь.
– Я буду. Мне нравится.
– Ривер дотронулся до него, и на его глазах выступили слезы. Он взглянул на цепочку, свисающую с перекладины на стене.
– И это тоже. Пожалуйста.
– Ривер...
– Пожалуйста!
Фил обнял Ривера за плечи, желая убедиться, что все это происходит на самом деле. Ощущение безопасности - Ривер стоял на коленях, ожидая, когда его закуют в цепи, ожидая приказов - помогло Филу обрести твердую почву под ногами.
– Мне следовало бы отчитать тебя за то, что ты просишь, но я не собираюсь отказывать.
Ривер практически затаил дыхание, когда Фил зацепил защелку за кольцо ошейника. Он не совсем понимал, что Ривер тоже пострадал от шторма, но в ту минуту, когда защелка встала на место, Ривер, казалось, сломался. Он уткнулся лицом в колени Фила и заплакал.