Условия соглашения
Шрифт:
– Самое время, - сказал Терренс твердым голосом.
Ривер сглотнул, радость, которую он испытывал, начала увядать в свете реальности.
– Что ты имеешь в виду?
Терренс скрестил руки на груди.
– Я был здесь три раза на этой неделе, но тебя никогда не было дома.
– О.
– Терренс приходил? Это было похоже на подтверждение всего, на что он надеялся.
– Почему ты не позвонил и не написал смс?
– Потому что я уже пробовал, и это ни к чему не привело.
– Он взглянул на каминную полку. В этот момент их свадебная фотография была повернута лицевой
– Где ты был?
– Спросил Терренс.
Ривер открыл рот, но понял, что понятия не имеет, что сказать. Должен ли он солгать? Сказать правду? Если Терренс действительно был дома, то это вряд ли имело значение. Но что-то в его тоне и напряженной позе подсказало Риверу, что это не то, на что он надеялся. И, словно по сигналу, Терренс подошел к каминной полке и перевернул фотографию лицевой стороной вниз.
Значит, он здесь не для того, чтобы помириться. И внезапно Риверу захотелось сделать ему больно. Он не знал, хватит ли у него еще сил на это, но это не помешало бы ему попытаться.
– Я встречаюсь с кем-то новым.
На мгновение на лице Терренса отразился шок, а затем что-то похожее на ревность, и Ривер почувствовал себя оправданным. Но уже в следующий момент Терренс улыбнулся с явным облегчением.
– Хорошо. Я рад слышать, что ты наконец-то двигаешься дальше. Кто он? Новый ассистент врача? Он симпатичный, я слышал, что он играет за нашу команду.
Ривер лихорадочно соображал, что бы ответить. Ассистент врача? Он понятия не имел, о ком говорит Терренс, но тот факт, что Терренс, казалось, все еще знал, какие мужчины доступны и сговорчивы, раздражал его.
– Нет. Он фармацевт.
– Фармацевт?
– В устах Терренса это прозвучало как самая низкопробная профессия, которую только можно вообразить, что-то среднее между сборщиком мусора и ассенизатором.
– В больнице?
Вопрос заставил Ривера без всякой на то причины защищаться.
– Почему это имеет значение?
– Боже мой, это ведь не Фил, правда?
Ривер отступил на шаг.
– Почему ты спрашиваешь об этом?
Терренс рассмеялся.
– Он там, внизу, как маленький тиран, думает, что имеет право подвергать сомнению наши приказы.
– У него есть на это право, если мы закажем что-то не то.
Терренс закатил глаза.
– Как скажешь. Послушай, мне нужно, чтобы ты подписал бумаги.
Ривер стиснул зубы, чувствуя, что готовится к битве.
– Я еще не готов к этому.
– Да ладно, Ривер! Ты только что сказал, что встречаешься с кем-то другим...
– Это не имеет к этому никакого отношения.
– Конечно, имеет! Ты же не думаешь, что твоему новому парню нет дела до того, что формально ты все еще женат?
Он исказил слово «парень», превратив его в насмешку. Ривер глубоко вздохнул, и вся его решимость поколебалась, бледнея перед одним простым фактом.
– Я все еще люблю тебя.
– А что насчет Фила? Ты его любишь?
– Нет.
– Тогда какого черта
ты с ним делаешь?– Послушай, что ты хочешь, чтобы я сказал? Тебя не было почти полгода. Я устал от одиночества. Но Фил для меня ничего не значит. Ты значишь.
– Он рискнул шагнуть к Терренсу. Он положил руку Терренсу на грудь, желая только одного - снова оказаться в его объятиях.
Но как только его пальцы коснулись груди, Терренс отодвинулся, оказавшись вне досягаемости Ривера.
– Все кончено. Я живу дальше, и тебе следует поступить так же.
– Но…
– Просто подпиши уже все бумаги.
Ривер сморгнул слезы. Если бы эмоции ничего не значили, он бы прибегнул к простой логике.
– Как только я подпишу их, квартира перейдет ко мне.
– Знаю. Я думал, это то, чего ты хотел.
– Я никогда не хотел здесь жить!
– Ну, я тоже этого не хочу. У Исмаила есть собственный дом.
– Я не могу позволить себе полностью оплатить ипотеку самостоятельно. Во всяком случае, недолго.
– Тогда продай ее.
– Это не так просто.
– Ради всего святого. Это же так просто.
– Терренс покачал головой и повернулся к двери.
– Я устал от того, что мое будущее откладывается только потому, что ты не можешь отпустить прошлое.
– Он схватил со стола ключи и рывком распахнул входную дверь.
– Подпиши. Чертовы. Документы.
Дверь за ним захлопнулась, и Ривер остался один.
***
После этого вечер никак не мог закончиться хорошо. Фил пригласил его поужинать, но Ривер был раздражен. Каждое из дурацких правил Фила напоминало слова Терренса, когда он назвал Фила тираном. Его причуды вдруг показались ему нелепыми. Его требования - неразумными. Какого черта, ради всего святого, он до сих пор носит часы? Часов больше никто не носит. И тот факт, что он заказал самое безвкусное блюдо из меню, разозлил Ривера без всякой на то причины.
Ривер заказал скотч, хотя пиво звучало вкуснее. Первую порцию он выпил слишком быстро. Вторую выпил еще быстрее. Когда он заказал третью, Фил удивленно поднял бровь.
– Может, тебе стоит притормозить?
Ривер едва удержалась, чтобы не бросить на него сердитый взгляд.
– Это приказ?
– Нет. Всего лишь предложение.
– Фил отодвинул тарелку и оперся локтями о стол.
– Ты хочешь о чем-то поговорить?
Риверу надоело смотреть в пол, хотя он не был настолько смел, чтобы открыто нарушить правила. Он сосредоточился на какой-то точке за левым плечом Фила.
– Нет.
– Ты устал от нашего соглашения?
На этот раз Ривер не смог скрыть недовольства. Не от отношений, а от «соглашения».
– А что, если так?
Фил откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
– Тогда мы покончим с этим.
Это сильно задело Ривера. Фил был готов уйти, просто так. Но был ли готов Ривер? Он не думал, что когда-нибудь перестанет любить Терренса, но это не означало, что он хотел вернуться к тому, как все было раньше, и проводить каждый день в одиночестве.
– Неужели у нас действительно нет другого выхода? У нас нет шансов на нормальные отношения?
Фил даже не колебался.