Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утро под мертвым небом
Шрифт:

Она взглянула на меня и перевела взгляд на ладони.

– Мне не с кем говорить.

– А твоя дочь?

– Ей три года. И она мертва.

– Как и ты.

– Мертва для меня. В этом разница. Как я могла любить Мэдди, если она принесла мне лишь боль и смерть?

Я глубоко вдохнула. Мне не нравилось, куда шел разговор.

– Вчера ты сказала, что нам с Дексом хотят навредить…

– Когда было вчера? Кто такой Декс?

– Декс… мужчина, с которым я здесь.

– Твой муж?

– Нет, - я не хотела распространяться.

Она

пожала плечами.

– Прости, забыла подробности. Ты ему доверяешь?

Я кивнула. Она покачала головой.

– Нет. Он тоже тебя использует.

Я ее не слушала. Она точно не знала, о чем говорила. Я шагнула к ней. Она окинула меня взглядом и напряглась.

– Мэри, - сказала я.
– Мэри, мы с Дексом в затруднительном положении, мы надеялись на твою помощь.

– Мы? Он не знает обо мне. Ты ему не рассказала.

– Нет. Не рассказала.

– Потому что ты ему не доверяешь.

Да кто она такая?

– Если бы ты ему рассказала обо мне, он бы разозлился, - продолжила она.
– А если он разозлится, у тебя будут проблемы. И проблемы страшнее, чем сейчас. Поверь.

– Почему? Почему он разозлится?

– Он не любит секреты. И он завидует тебе.

Вторая часть была бессмысленной. Чему завидовать? Я пока что пропустила это, скрестила руки и сказала:

– Расскажи о проблемах.

Она пожала плечами и начала напевать под нос песню.

– Мэри?
– позвала я.

Она посмотрела на меня и улыбнулась.

– О, опять ты. Рада, что ты пришла.

Ох, она была психом. Может, это она выла прошлой ночью в лесу.

– Я рада, что ты говоришь со мной, - певуче сказала она.
– Никто не останавливается и не говорит со мной. Не помню, когда меня в последний раз замечали. Ты, наверное, особенная, Перри.

– Это я уже слышала, - проворчала я.

– Потому он тебе и завидует. Сейчас он идет по пляжу, ищет тебя и проклинает.

– Декс?

– У тебя есть то, что он хочет. И то, чего хочет Джон, чего захочет Сан. Я видела, что они следили за тобой. И ты увидишь, если приглядишься.

Шею неприятно покалывало.

– Чего хочет Декс?

– Сама у него спроси.

Я вздохнула и попыталась взять себя в руки. Разум работал медленно. Я не понимала, что происходит.

– Чего хотят Джон и Сан? Это они порезали лодку? Или на острове есть еще люди?

Мэри снова начала напевать.

– Мэри!
– закричала я и потянулась к ней. Я встряхнула ее за костлявое плечо, и оно затрещало под моей рукой. Я вскрикнула и в ужасе отпрянула.

Она посмотрела на сломанное плечо с легкостью.

– Их не просто сломать. Но море делает с костями такое.

Я хотела извиниться, но не могла выдавить ни слова. Меня мутило.

– Слушай, - сказала я, подавив это ощущение.
– Ситуация странная, и все такое. Для меня, по крайней мере. Может, у меня глюки. Может, тебя нет. И всего этого места нет. Но если ты поможешь как-то мне уйти отсюда, с этого острова, я была бы благодарна.

Она рассмеялась.

Я не могу покинуть этот остров. Почему ты думаешь, что ты сможешь?

– Потому что я не мертва.

– Скоро будешь, - сказала она без певучести девочки в голосе. Честность пронзила меня.

– Ты поможешь мне, Мэри?
– спросила я.
– Ты можешь…. Сказать Джону и Сану, чтобы они оставили нас в покое? Дали нам уйти. Мы не хотим ввязываться в это. Как только погода станет лучше, мы покинем это место. И никогда не вернемся.

– Не могу. Я надеюсь больше никогда их не увидеть. Я двигалась по острову бог знает сколько времени, чтобы быть на шаг впереди них. Может, тебе стоит научиться этому у меня. Тебя поймать проще, чем меня.

Я едва дышала.

– Где мы?

– Это Остров мертвых. Чистилище. У этого места темная душа. И она затянет тебя в свои глубины.

И тут Мэри встала на свои окровавленные ноги.

– Мне нужно идти. И тебе советую так делать. Никому не верь. Никому. Он не думает о твоих интересах. Никто не думает. Даже я. Но я советую тебе прислушаться к моим словам, чтобы выжить.

И она побежала. Я оглянулась, ожидая увидеть Декса или, не дай боже, священника, но никого не было. А она уже пропала.

Я попыталась привести мысли в порядок, пока осторожно обходила кусты роз, чтобы не зацепиться за шипы, и мертвые, посеревшие от холода и сотни лет без ухода фруктовые деревья. Я уже ничего не понимала. Реальность ослабила хватку, ускользала от меня. Все это было невозможным, но я должна была верить в это. Иначе это значило бы, что я схожу с ума. Какой вариант лучше? Я или окажусь в больнице, или меня будет ждать здесь судьба гораздо хуже.

Я вспомнила жуткую даму, что говорила, что меня заберут. Заберут в смирительной рубашке? Запрут в палате? Я враждебно относилась к Дексу, но, может, он был прав насчет меня. Он не видел то, что видела я. Не видел всего.

Если бы здесь оказала жуткая дама-клоунесса, я бы попыталась выбить из нее ответы. Хоть она и пугала меня, если бы я сейчас увидела ее среди деревьев, в ее смешном одеянии, я бы почти обрадовалась. И это вело к выводу насчет этого места. Оно выигрывало день за днем, час за часом. Даже Декс стал для меня кем-то другим. Чужим.

Я долго об этом думала, пока шла через кусты к палатке, надеясь, что она появится, если много о ней думать. Не получилось.

А Декс появился. Стоило мне ступить на тропу, он помчался из лагеря ко мне.

– И где тебя носило?!
– завопил он. Выглядел он ужасно. Щетина уже напоминала бороду, глаза налились кровью, а под глазами залегли тени.

– Гуляла, - сказала я и попыталась пройти мимо него.

Он резко схватил меня за руку и притянул к себе. У него был безумный взгляд.

– Врешь!

Я посмотрела на впившуюся в меня руку, попыталась подавить свой гнев.

– Не твое дело, - заявила я, зная, что это его выведет. Может, стоило сказать что-то другое.

Он на миг потерял дар речь.

Поделиться с друзьями: