Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уйти чтобы вернуться
Шрифт:

Габриэль не знала, о чем думает Зена, но ей нравилось быть вот так с ней. Просто сидеть, обнимая, чувствуя, как расслабляется в ее руках сильное тело. Она даже забыла о том, что случилось часом раньше. Габриэль усмехнулась, подумав, что, наверное, в ней просыпаются материнские инстинкты.

– Хотите, я приготовлю вам ванну?
– прошептала она ей на ухо. Зена улыбнулась.

– Вы просто читаете мои мысли, - ответила она.
– Но ванна подождет. Побудьте со мной еще.

Дверь в комнату распахнулась, и внутрь буквально влетела запыхавшаяся Ромэна.

Вы идете...
– начала она и тут же осеклась. Слегка покраснев, она попыталась отдышаться, и, когда ей это удалось, продолжила:

– Там десерт подают.

– Когда входишь, следует стучать, - чуть суховато ответила Габриэль, вставая с колен Зены. Зена незаметно улыбнулась. Ее немного удивил подобный тон девушки. Она поднялась вслед за ней.

– Попробуем узнать, оставили ли они что-нибудь для нас, - улыбнулась она, с удовольствием наблюдая ответную улыбку Габриэль. "Может быть, все не так уж плохо, - подумала Зена, идя за девушкой.
– Может, я все делаю правильно."

– Ну, вот и вы, наконец, - с облегчением вздохнула леди Кларисса, глядя на свою дочь.
– Где вы были так долго? Мы уже начали волноваться.

– Просто загулялись, - ответила Габриэль, предупреждающе посмотрев на Зену. Но та и не собиралась открывать рта: она ведь обещала молчать.

В столовую быстрым шагом вошел лорд Макбрайд. По его было видно, что он чем-то очень взволнован.

– Все в порядке, дорогой?
– обратилась к нему леди Кларисса. Мужчина уселся на стул и залпом осушил бокал вина.

– Ужасные новости.

– Что случилось?

Лорд Артур с сожалением взмахнул рукой.

– Умер наш священник.

– Боже, какая жалость, - леди Кларисса зажала рот ладонью.
– Но ведь это значит...

Ее муж кивнул.

– Да, свадьбу придется отложить.

– Почему?
– быстро спросила Зена. Мужчина повернулся к ней.

– Все дело в том, девочка моя, что нового священника нам смогут прислать лишь через полтора месяца. Я просил сделать это как можно скорее, но вы же знаете, как все затягивают эти чиновники.

Джастин, внимательно слушающий разговор, улыбнулся.

– Ничего страшного, сэр. За это время мы с Габриэль сможем узнать друг друга получше, правда, дорогая?
– он поцеловал руку смутившейся девушки. "Да, - подумала Зена, наблюдая за братом, - я постараюсь, чтобы мы с Габриэль узнали друг друга поближе. Будь уверен."

– Но у меня есть и хорошая новость, - лорд Артур с довольным видом откинулся на спинку стула.
– Завтра к нам приезжает твоя сестра.

Леди Кларисса удивленно изогнула брови.

– Рина? Но я думала...

– Да, она сначала хотела прибыть аккурат к свадьбе, однако, поезда в тот день нет. Пришлось менять планы.

Его жена просияла улыбкой.

– Но это же замечательно! Мы так давно не виделись!
– она повернулась к герцогине.
– Вам будет интересно пообщаться с ней. У нее есть дар ясновидения.

– Она может предсказывать будущее?

– К сожалению, нет, но зато прошлое лежит у нее на ладони.

Маргарет передернула плечами.

– Но ведь тогда она может узнать

самые сокровенные тайны каждого из нас.

Герцог МакКуин добродушно засмеялся.

– Дорогая, ты хочешь сказать, что в твоем прошлом есть что-то, что мне неизвестно?

– Конечно, нет, - с возмущением отозвалась Маргарет.
– Иногда твои шутки абсолютно несмешны.

Впервые в жизни Зена была согласна с матерью. Ей совсем не хотелось, чтобы ее прошлое вдруг выплыло наружу. Она представить себе не могла, что будет, если родители узнают о времени ее учебы в университете. Нет, избавьте ее от такого удовольствия.

* * * * *

Ночью началась гроза. Лежа в кровати и закутавшись по горло в одеяло, Габриэль вздрагивала при каждой вспышке молнии и думала о том, когда же закончится это безумие. Она ненавидела грозы. Ну, ненависть, возможно, слишком сильное слово для описания ее чувств, но любовью тут и не пахло. Она прекрасно помнила, как в детстве они с Роми заблудились в лесу. Естественно, в сильнейшую грозу. А буквально за несколько дней до этого отец рассказал им о шаровых молниях, о том, как они якобы реагируют на любое, даже самое незаметное движение, и, подлетая к человеку, сжигают его дотла. Не в меру богатое воображение Габриэль моментально представило себе эту картину, и девочка еще долго не могла спать после такого рассказа. А на Ромэну он не произвел никакого впечатления.

И вот в тот день, стоя посреди леса, Габриэль чувствовала, как бешено колотится ее сердце. Она боялась просто сдвинуться с места, не то, что куда-то идти. Роми схватила ее за руку и потащила за собой. Габриэль покорно шла за ней с плотно зажмуренными глазами, при каждом звуке грома втягивая голову в плечи и ожидая, когда же ее тело превратится в горстку пепла. С тех пор она не любила дождливые ночи, норовя при случае нырнуть под одеяло к леди Клариссе и, прижавшись к ней, потребовать рассказать какую-нибудь сказку. Но сейчас она уже выросла, а взрослые так себя не ведут.

Очередной раскат грома заставил ее вскрикнуть. "Еще как ведут," - решительно сказала она себе и, соскочив с кровати, бросилась в коридор.

* * * * *

Открывая дверь своей спальни в ответ на тихий стук, Зена совершенно не рассчитывала обнаружить за ней переминающуюся с ноги на ногу смущенную Габриэль.

– Да?
– Зена изогнула бровь. Девушка смутилась еще больше.

– Там гроза, - пролепетала она, - и я подумала...
– она окончательно замолчала, уже ругая себя за то, что пришла сюда. Но не к матери же ей в самом деле идти. Зена отошла назад, пропуская ее в комнату.

– Прошу.

Немного поколебавшись, Габриэль проскользнула внутрь. Уютно потрескивал камин, бросая на стены причудливые отблики, было тепло и, единственным, что огорчило девушку, оказалось распахнутое настежь окно, ничуть не скрадывавшее звуков грозы.

– Я люблю дождь, - сказала Зена, заметив, куда устремлен взгляд Габриэль. Габриэль мотнула светлой головой. Ей было все равно, лишь бы не оставаться одной.

– Итак, - Зена обошла ее, и теперь они стояли лицом к лицу, - вы хотите спать здесь?

Поделиться с друзьями: