Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пять дней, две съеденных лошади и три горных перевала спустя мы стояли, кутаясь в рваные плащи, тупо разглядывая странную темную пелену облаков, нависшую над широкой чашей долины.

— Не похоже на облака, — заметил я.

— Это дым, — ответил Тегид. — Дым, пыль и страх.

Глава 32. ВСТРЕЧИ

Я смотрел на долину. Дорога выглядела узким шрамом, вьющимся по склону горы. Дальше она пропадала в дыму и в пыли. Раз дым, значит, человеческое жилье. Видимо, конец нашего путешествия близок. Страха я не чувствовал

совсем.

— Почему ты помянул страх? — спросил Кинан у Тегида.

— Посмотри, как он поднимается в облаках дыма и пыли, — ответил бард, протягивая руки. — Посмотри, как он бросает тень на эту несчастную землю. Нас ждет великое горе и великий страх. — Тегид опустил руки и произнес упавшим голосом: — Наши поиски закончились.

— Гэвин здесь?

— А Танвен? — спросил Кинан с жадным нетерпением. — Mo anam, братья! Тогда чего мы ждем? Вперед! Освободим наших женщин. — Он недоуменно посмотрел на нас. — Разве что-то может нам помешать?

Если бы решал Кинан, мы бы тут же издали боевой клич и кинулись на штурм долины. Но с нами был еще и хладнокровный Бран.

— Паладир наверняка нас ждет, — сказал он, вспоминая сигнальные огни на вершинах. — Скорее всего, он знает о наших силах, а вот мы ничего не знаем о нем. Неплохо бы понаблюдать, прежде чем бросаться в битву.

— Идем, — сказал я ему. — Разведаем, что здесь и как.

— Я тоже пойду, — быстро сказал Кинан.

Серебряной рукой я придержал его.

— Постой, брат. Пойдем мы с Браном, а ты готовь отряд и жди нас.

— Мою жену тоже похитили, — прорычал он. — Или ты забыл?

— Нет, не забыл. Но кто-то должен подготовить людей, — ответил я, — и возглавить их на тот случай, если мы не вернемся. — Кинан нахмурился, но я видел, что он уже согласен. — Мы постараемся вернуться быстро, как только разузнаем то, что нам нужно.

Кинан смягчился.

— Ладно. Идите. Когда вернетесь, мы будем готовы.

Бран подвел лошадей, мы сели в седла, но тут Тегид взял за повод мою лошадь.

— Ты спрашивал, что могло пробудить древнее зло Грязной Земли, — сказал он.

— И что, у тебя есть ответ?

— Нет, сейчас нет, — признал он, — ответ там. — Бард указал на затянутую дымом долину.

–Тогда я пойду и наконец выясню, что здесь к чему, — сказал я.

Мы с Браном спускались. Дорогу впервые с тех пор, как мы на нее вступили, заваливали крупные каменные обломки. Мы предполагали добраться до края дымовой завесы, оставить там лошадей, а дальше идти пешком.

Ехали с опаской. Бран держал копье наготове, а я то и дело касался рукояти меча. Но пока тишину нарушал лишь топот копыт наших лошадей. Впереди, как грязная морская зыбь, колыхался дым. Мы шли вниз и вниз, и все ближе подходили к дымному морю. Уже довольно скоро пришлось спешиться, увести лошадей с дороги и привязать за скалой. Низкорослая трава на некоторое время займет их.

Войдя в дым, мы почти ослепли. Глаза жгло, но мы старались не отвлекаться, останавливаясь каждые несколько шагов, чтобы прислушаться. Мы слишком много прошли по Грязным землям, чтобы позволить какой-нибудь оплошности сделать нашу затею напрасной.

Мы перескакивали с камня на камень и то и дело замирали, выжидая. Через некоторое время я начал слышать звуки, похожие на удары большого барабана. Я даже подумал, что с таким звуком может биться сердце этой земли. Ритмичный грохот отдавался в глубине желудка. Бран тоже слышал.

— Что это такое? — спросил он, когда мы в очередной

раз остановились.

— Это там, в долине. — Я заметил, что чем ниже мы спускались, тем реже становился дым. — Дойдем до вон того валуна, и посмотрим. Что-нибудь да увидим с него.

Тропа извивалась, но неуклонно вела вниз. Гудение и барабанный бой становились громче. Через некоторое время мы добрались до высокого обломка скалы и решили осмотреться.

Облако дыма плавало над нами словно темный потолок. А внизу нашим глазам предстала картина разрушения: вся чаша широкой долины представляла собой обширный котлован, заполненный кучами разбитых камней. Множество ям в красноватой земле напоминали раны от меча на нездоровом теле.

Клубы зловонного дыма поднимались из множества шахт и дыр, дымили горящие шлаковые отвалы. К зловонному дыму примешивался не менее вонючий запах человеческих экскрементов, с оттенками гниющего мяса и гнилой воды. Едва вдохнув здешние ароматы, мы оба схватились за горло.

Тысячи мужчин и женщин рылись в отвалах, ползали по траншеям, напоминая муравьиную суету большого муравейника. Люди почти утратили человеческий облик, скорее их можно было принять за каких-то упорных насекомых. Полуобнаженные, покрытые пылью, грязью и копотью, несчастные тащили на спинах тяжелые корзины, взбирались по шатким лестницам, цепляясь за веревки. Они тяжко трудились, поднимая кожаные мешки и плетеные корзины с землей, и куда-то оттаскивая их. Убогая долина просто кипела от этого странного труда, и заодно производила ужасный шум.

Мы таращили глаза, не в силах охватить умом масштабов здешнего бедствия. Меня тошнило.

— Личинки, — пробормотал Бран себе под нос, — они питаются гнильем.

Когда-то через центр долины протекал ручей. Теперь его перекрыли плотиной, вода образовала узкое озеро; по поверхности плавала грязная пена. За плотиной торчала огромная труба, извергающая столб коричневого дыма. Именно он и образовывал дымный полог, накрывший долину.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять: передо мной карьер. Роль проходческих машин и автопогрузчиков выполняли люди: закопченные, загаженные и перепачканные мужчины, женщины и дети.

— Вот это да! — прошептал я сам себе.

— Как думаешь, они железо добывают? — спросил Бран.

— Наверное. Надо поближе посмотреть.

Мы продолжили путь вниз. Дорога огибала горный отрог. В одном месте слева по каменной стене сочилась вода, она собиралась в желтую лужу и дальше лилась ручьем. Он проделал себе русло, я проследил за ним и только благодаря этому заметил то, что заставило меня замереть на месте.

Бран тут же перехватил копье поудобнее и завертел головой в поисках опасности. Ничего не обнаружив, он вопросительно посмотрел на меня. Я указал на грязную колею у ног. Вождь Воронов долго всматривался, но так и не смог понять, что я имел в виду.

— Не представляю, что могло оставить такие следы… — он развел руками.

— А я представляю. — Кровь пульсировала в висках, у меня кружилась голова и меня подташнивало. — Это колея.

Бран встал на колени и провел пальцами по замысловатому следу в грязи.

— Никогда не видел такой колеи, — растерянно произнес он.

— Это след… — я не успел ничего ему объяснить, потому что услышал странно знакомый рокот.

— Скорее! Уходим с дороги!

Бран тоже услышал звук, но не пошевелился. Он нахмурился, склонив голову набок и слушал, не подозревая об опасности. Схватив Вождя Воронов за руку, я дернул его в сторону.

Поделиться с друзьями: