Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В числе пропавших
Шрифт:

–  Больше ничего не хочешь?

–  Мне за рулем сам черт не брат.

–  Ты убьешь нас обоих.

–  Я? Никогда. Мне за рулем сам черт не брат.

–  Ты разобьешься.

–  Я? Никогда.

–  Наверняка. Ты вылакал не меньше десяти банок пива.

–  Я?

–  Ты напился, как скунс.

–  Вонючий пьяница? - спросил он и расхохотался.

–  Не будь ты такой свиньей…

–  Не свиньей, а скунсом. Ты сказала «скунс». Ты, что забыла?

–  Если бы ты не вел себя как свинья, если бы не вылакал весь их запас пива, папа не отправил бы нас сюда посреди ночи.

 Ему же понадобился лед в кубикaх, - напомнил Ларри. - Свиньям лед не нужен, скунсам тоже. Так что в пропаже льда я не виноват.

–  Где же этот магазин с выпивкой? - спросила Джоди.

–  Через пару миль.

–  Лучше бы ему быть открытым.

–  Он всегда открыт.

–  Надеюсь.

–  Не волнуйся, мы купим пива.

–  Соображаешь.

Ларри повеселел и расхохотался так, что случайно навалился на Джоди. Она оттолкнула его локтем.

–  Прекрати! Ты нас убьешь!

И будто в подтверждение ее словам, впереди внезапно возник зад трактора. Он стремительно приближался. Ее нога нащупала педаль тормоза.

–  Черт!

–  Объезжай его, - сказал Ларри.

Трактор пыхтя поднимался на холм; он двигался так медленно, что казалось, будто он и вовсе стоит на месте.

–  Объезжай его! - повторил Ларри, на этот раз настойчивее: трактор неумолимо приближался.

Джоди успела вовремя выехать на встречную полосу, чтобы обогнуть трактор с левой стороны.

–  Иисусe! - закричал Ларри. Испуг в его голосе смешивался с облегчением. - Ты чуть, на хрен, нас не угробила!

–  Ни фига, - ответила Джоди и нервно улыбнулась. - Мне за рулем сама чертовка не сестра!

Оставляя трактор позади, Джоди погнала вперед. Через мгновение свет фар трактора отразился в зеркале заднего вида, больно резанув ей по глазам. Вскоре он исчез. Они выехали на гребень холма.

–  Поблагодарить не хочешь? - спросила она.

–  За что? За то, что ты нас чуть не укокошила? Святой Иисусe. А еще учишь меня води… Что это?!

Джоди покачала головой. Она не знала, что это: камень или что-то вроде мяча… Но поняла, что очень не хочет на это наехать.

Ларри внезапно вскрикнул, будто проснулся от ночного кошмара.

В свете фар Джоди разглядела, что у лежащего на дороге предмета были светлые волосы. Это смотрело на нее широко раскрытыми глазами.

Она вскрикнула и резко вывернула руль.

Ларри протянул руку, схватил руль и выдернул его из рук Джоди.

–  Нет! - закричала она.

Когда машина наехала на голову, Джоди показалось, что та закричала.

Она с ужасом ждала удара.

Его не последовало.

Ее взгляд устремился в зеркало заднего вида. В красном отблеске тормозных огней она увидела, что голова как ни в чем не бывало покоится на дороге.

–  Мы промахнулись! - пробормотала Джоди.

–  Проскочили мимо.

–  Может, нам остановиться?

–  Издеваешься? Все равно ее раздавит трактор.

–  О, мой Бог…- и Джоди вдавила педаль газа в пол.

* * *

Увидев в свете фар обрамленное волосами лицо, Чарли Фарроу бормотал:

– О, черт! О, черт! О, черт!

О, черт!
–  пока вновь не почувствовал под колесами привычную шероховатость дороги.

Он уже знал, что правые шины его трактора размазали голову по асфальту.

Глава 35. ПОСЛЕ УЖИНА

–  Как насчет десерта? - спросил Харни.

Пак застонала.

–  Не напоминай мне о еде. Пожалуйста.

–  Кофе?

Она улыбнулась.

–  Вот это другое дело.

–  Здесь или где-нибудь еще?

–  Лучше здесь. Который час?

Харни взглянул на свои наручные часы.

–  Уже полдесятого.

Пак вдруг слегка замутило.

–  Извини, ладно? Мне надо сходить позвонить по поводу Фэй. Ты продолжай пока один и закажи кофе, хорошо?

–  Конечно.

Пак поспешно вышла из кабинки, поправила платье и направилась к задней части ресторана.

Общественный телефон находился в нише возле комнаты отдыха. Она пролистала лежавший под ним на полочке телефонный справочник и нашла фамилию «Джонс». В списке было два абонента «Джонс, И.» И у обоих не был указан адрес. Пак раньше несколько раз звонила Фэй, но никогда не запоминала номер, полагаясь на телефонный справочник.

Только два номера. Вероятность дозвониться с первой попытки - пятьдесят на пятьдесят.

Она опустила четвертак и набрала первый номер. После пары звонков ответил мужчина.

–  Алло.

–  Басс?

–  Что?

–  Это Басс?

–  Нет. Это Траут.

–  Это дом Инны Джонс?

–  Нет, Ирен.

–  Извините. Я ошиблась номером.

–  Мы все делаем ошибки, милашка.

Очень мило.

–  Спокойной ночи, - сказала Пак и повесила трубку.

Она набрала номер второй Джонс И. На этот раз телефон прозвонил одиннадцать раз, но никто не отвечал. Она повесила трубку, забрала монету и принялась листать справочник в поисках номера Басса.

У него тоже никто не отвечал.

 Не к добру все это, - прошептала она.

Возвращаясь к столику, она увидела наблюдавшего за ней Харни. Она попыталась улыбнуться ему. Но по ее лицу он понял, что она расстроена.

Пак вошла в кабинку.

–  Что случилось? - спросил Харни.

–  Я не дозвонилась ни до Инны, ни до Басса. У обоих никто не отвечает. Может быть, не хотят брать трубку.

–  Зачем им это?

–  Ну, например, они в постели вместе.

–  Эй.

–  Это бы меня не удивило. Ты бы видел Инну сегодня. Она просто набросилась на Басса. В прямом смысле.

–  Не думаю, что он пойдет на это.

–  Конечно не думаешь. Потому что ты бы, дорогой, так не поступил. Чтобы ты не говорил, а Басс не вполне нормальный.

–  Эй, хватит. Он же наш друг.

–  Знаю. Но все равно, он ненормальный.

–  Даже если и так, он не стал бы прыгать в постель с Инной. Он слишком любит Фэй. Готов поспорить, тут другая причина. Может, ушли куда-нибудь.

–  Басс собирался в девять часов звонить родителям Фэй. Уже прошло полчаса. Обещал потом перезвонить мне сюда в ресторан.

Поделиться с друзьями: