Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В числе пропавших
Шрифт:

–  Но они здесь.

–  Мы имеем такое же право находиться на этом пляже, как и они.

–  Но она же голая.

–  Наверное, загорает.

–  Давай уйдем, милый. Пожалуйста.

–  Нет. Не волнуйся. Если мы им мешаем, пускай звонят в полицию.

Фэй нервно хихикнула и прижала полотенце к губам. Опустив полотенце, она прошептала:

–  А у нас есть друзья в полиции?

–  Конечно.

–  Для этих двоих это будет сюрприз.

–  Да не будет никто звонить в полицию. Мы будем заниматься своими делами, они пускай занимаются своими.

Плотно сжав

губы. Фэй оживленно кивнула.

–  Идем, - сказал Басс.

Он двинулся вперед. Фэй держалась рядом. Неподвижные фигуры приблизились. Мужчина был одет в голубые джинсы, рубашки не было. Он выглядел крепким и подтянутым. Его ступни были босыми. Он слегка изогнулся боком, частично прикрывая женщину своим телом. Виднелись только ее ноги, переплетение искрящихся на солнце лобковых волос и одна грудь - вторую скрывало плечо мужчины.

–  У меня идея, - прошептала Фэй, - может быть, если мы запоем…

–  С какой стати?

–  Предупредим их, что мы приближаемся. Тогда дамочка успеет хоть что-нибудь накинуть, пока мы не подошли вплотную.

–  Я не собираюсь подходить к ней вплотную.

–  Я серьезно.

–  Мы же не хотели их будить.

–  Мне кажется, так будет лучше.

–  Ладно. Что будем петь?

–  Как на счет «Мы хотим увидеть Волшебника»?

–  Я не знаю слов.

–  А что ты знаешь?

–  «На что тебе Денвер, если ты мертв?»

–  Я не знаю этой песни. Может, «Над крышами домов»? Ты наверняка ее знаешь.

–  Конечно.

–  Готов? Три, четыре.

Они запели.

Рука мужчины дернулась. Он плюхнулся на спину, и мертвая женщина предстала их взглядам во всей красе. Голова у нее отсутствовала.

Фэй закричала и отшатнулась от Басса. Он рывком подтянул ее к себе и удержал на месте. Мужчина сел.

–  Назад! - гаркнул он, взглянул на Басса и Фэй, затем на лежащую позади него женщину, вскочил на ноги и помчался к реке.

 Боже мой! - выпалил Басс. - У него ее голова!

Фэй крепко прижала лицо к груди Басса.

Мужчина с невероятной скоростью добежал до реки. Его ноги взметнули фонтаны брызг.

–  Я за ним! - Басс попытался оторвать от себя Фэй.

–  Нет! Не бросай меня!
– oна намертво вцепилась в него, и ее поволокло за ним.

Мужчина плюхнулся в воду и поплыл.

–  Уходит! Его надо задержать!

–  Нет! Не надо! Он может убить тебя!

–  Я не могу просто стоять и позволить ему…

–  Останься! Пожалуйста!
– oна крепко обняла его, даже крепче, чем раньше. - Останься. Пускай уходит. Это не важно.

–  Но…

–  Нет! Ты не можешь бросить меня здесь!

–  Хорошо. Хорошо.

Он больше не пытался вырваться. Они стояли вместе на песке, обнимаясь, а мужчина доплыл до другого берега реки, выскочил на землю и, бросив взгляд через плечо, скрылся в густом сосновом лесу.

Глава 3. ШЕРИФ

Расти Ходжес, шериф Сьерра Каунти, нажал на курок своего «Магнума» .44 калибра. Выстрел разорвал тишину, револьвер дернулся в руке как сильная испуганная собака. Пуля вонзилась в наполненную

водой банку из-под пива, лежащую в ямке в тридцати футах от него. Банка подскочила над землей, выплескивая воду. Брызги сверкали на солнце расплавленным серебром. Банка упала на землю и покатилась.

На сегодня хватит, - подумал Расти. - Правда, можно попытаться выйти на выигрышную сессию.

Он уже уничтожил две дюжины пивных банок, которые привез с собой на опушку леса.

Возле патрульного автомобиля он снял наушники и бросил их в багажник. Вытащил гильзы. Шесть блестящих цилиндриков приятно грели ладонь. Он ссыпал их в левый карман форменных брюк и похлопал по нему. Гильзы весело позвякивали.

Склонившись над багажником, Расти выдернул из коробки шесть новеньких патронов, и, держа их в левой руке, отошел от автомобиля, чтобы полюбоваться ими при солнечном свете.

Прелесть, - подумал он.

Патроны были гладкие и тяжелые. Их тупые концы мерцали серебром, их гильзы сияли, как золото.

Он вспомнил отрывок из стихотворения, которое изучал в колледже. В нем говорилось: ...Красотой можно восхищаться вечно...

А эти вещички прекрасны.

Раньше он еще удивлялся, как это женщины могут все время любоваться своими лучшими драгоценностями.

Улыбаясь, он покачал головой и стал вращать барабан, аккуратно вставляя патроны в гнезда.

Он знал, что столь нежное отношение к оружию и амуниции - нелепо. Большинство людей, узнав об этом, посчитали бы его ненормальным: Нельзя же так любить оружие! Не те времена! Поэтому он тщательно скрывал свое тайное пристрастие.

Его рука опустела, и Расти щелчком поставил барабан на место, затем поднес к лицу левую руку. Вздохнул, втягивая аромат смазки, гильз и порохового дыма, и закрыл глаза.

Надо разливать этот аромат по флаконам, - подумал он, - и продавать как мужской одеколон.

Он убрал револьвер в кобуру.

Я бы назвал его «Оружейный залп», - продолжал размышлять Расти. Он заулыбался.

–  Черт, - пробормотал он, - такой товар пойдет нарасхват.

Склонившись над багажником, он достал пластиковый мешок для мусора.

–  Особенно ко Дню отцов, - добавил он и тихо рассмеялся.

Держа пакет в руке, шериф направился к разбросанным банкам, но у открытой дверцы автомобиля услышал щелчок рации:

–  Центральная вызывает Первого.

Расти нырнул в машину и схватил микрофон.

–  Первый слушает, - сказал он. - Говори, Мэдж.

–  У нас убийство, Расти, - oна говорила громко и возбужденно. - У нас настоящее убийство. Прием.

–  Поменьше энтузиазма, дорогая. Это не то, что должно радовать леди. Где это случилось?

–  На Излучине. Тело обнаружили на Излучине. Там же находился и подозреваемый. Он скрылся с места преступления. Это произошло около девяти ноль-ноль. Прием.

Расти взглянул на свои часы.

Поделиться с друзьями: