В «игру» вступает дублер
Шрифт:
Для Анны всё произошло так неожиданно, что она не нашла в себе сил вмешаться в разговор, а только стояла в полной растерянности и думала, как бы ей получше скрыть своё состояние. Конечно, отец хотел ей добра. Но может ли она принять такое предложение, имеет ли право, не помешает ли это главному делу? Бургомистр принял её волнение за выражение крайней благодарности и милостиво поощрил:
— Приходите завтра утром в городскую управу, любезная, прямо ко мне.
Анна неловко кивнула, не решаясь отказаться. И только убедившись, что они с отцом уже далеко от комендатуры, накинулась на него:
— Папа, зачем ты это
— Так лучше, доченька, так лучше, — уверял Вагнер. — Тебя в Германию не угонят и никто не тронет, если на городскую управу будешь работать. Нам бы только это тяжёлое время переждать. Наши вернутся — заживём, как прежде.
Что сделано, то сделано, и Анна стала успокаивать себя: в словах отца есть резон, ей, действительно, не помешает такое прикрытие. А то уже расклеили по городу объявления, чтобы всё трудоспособное население зарегистрировалось на бирже. Прав отец, так будет лучше. И на следующее утро Анна отправилась к бургомистру.
По дороге остановилась около доски объявлений возле рынка, где висело её приглашение изучать немецкий язык. Она дала его на другой же день после установления «новой власти». Объявление висит уже пять дней, а посланца «оттуда» всё нет.
В городской управе ей предложили перевести распоряжение немецкого командования и напечатать его на машинке в нескольких экземплярах. Предлагалось явиться в управу всем, кто имел охотничьи ружья, и сдать их.
Работы было немного, и Анна провела в управе чуть больше часа, и то только потому, что медленно печатала на машинке, за которую села впервые. То, что девушка была добросовестна и скромна, видно было с первого взгляда, и ею в городской управе остались довольны, тем более, что она работала по рекомендации самого бургомистра.
Дома Анну ждал сюрприз: за столом вместе с отцом сидел большой мужчина и о чём-то оживлённо говорил. Пётр Фёдорович только иногда кивал головой и поддакивал. Увидев Анну, мужчина шумно поднялся и громко заговорил:
— А-а-а! Вот это она и есть, ваша дочь?
— Да, это моя Анечка, — подтвердил отец.
— Так это вы даёте уроки немецкого языка?
Анна замешкалась. Ей надо произнести ответный пароль, и это при отце. Раньше, в мыслях, ей рисовалось другое: он тихо постучит в дверь, она откроет, и они так же тихо скажут друг другу что нужно. И вдруг всё так шумно, громогласно, при отце… Но отвечать надо, раз он произнёс пароль, и она, слегка запинаясь, сказала:
— П… по вторникам и четвергам.
— Вот те на! А так нельзя, чтобы, когда я свободный, тогда и приду? А то, я вот папаше уже рассказывал, дело маклерское открываю, тут день на день не приходится. В школе когда-то немецкий учил, но ничего, кроме «гутен таг», не помню. А с новой властью дружить надо, значит, нужно учиться говорить по-ихнему.
Мужчина, явно довольный собой, засмеялся. Анну вдруг пронзило: он неточно сказал пароль, а вторую фразу вообще не произнёс! Как же это она… чуть не раскрылась. Впрочем, ни гость, ни отец, кажется, не придали значения её волнению и словам. Единственное, что теперь нужно, — отказать этому типу под любым предлогом. И Анна, явно стесняясь, сказала:
— Я давала объявление, когда ещё не имела работы, а сегодня устроилась в городскую управу, и теперь у меня не будет времени для занятий. Извините.
— В управу? — переспросил посетитель. — В управу — это хорошо. Надо помогать новой власти
наводить порядок! А может, успеете и там, и здесь?— Нет, нет, никак не успею, — решительно сказала Анна. — В управе очень много работы.
— Жалко, — шумно выдохнул гость. — Да сказать по чести, и у меня времени мало. Ну ладно, где языка не поймут, там деньги разберутся!
Захохотав над собственной шуткой, мужчина распрощался и ушёл.
Анна легла пораньше — хотелось успокоиться после такого тревожного дня. Но уснуть не могла, всё вспоминала то вчерашнюю сценку около комендатуры, то сегодняшнюю встречу с нежданным посетителем. Теперь только подумала о том, какая осторожность требовалась от неё. Объявление мог прочитать кто угодно. Вероятно, найдутся и ещё желающие изучать немецкий язык в угоду новым хозяевам. Брать их или не надо? Посоветоваться не с кем.
Едва успела подумать об этом, как раздались сильные взрывы. Анна в испуге подскочила к окну, но тут же отпрянула и побежала к отцу. Пётр Фёдорович, разгибая ревматические ноги, медленно сползал с кровати.
— Папа, ты слышал?
— Как не слыхать… Это где же?
— По-моему, в самом центре.
— Что же это могло взорваться?
— Бомбы, папа, бомбы! — радостно зашептала Анна. — Это наши! Я слышала гул самолёта.
Они сели на диван, прижались друг к другу, но бомбёжка не повторилась. Только слышно было, как по улицам мчались мотоциклы. Скоро стали громко стучать в двери соседних домов, немного спустя затарабанили и к ним. Анна дрожащими руками зажигала свет.
— Не бойся, Анечка, не бойся, — говорил Пётр Фёдорович, подходя к двери. — Приготовь свой аусвайс.
В комнату ворвались двое автоматчиков. Один остался у двери, второй быстро прошёл по комнатам, заглядывая во все углы. Пётр Фёдорович совал солдату, стоявшему у двери, оба пропуска, свой и дочки, повторяя:
— Аусвайс, аусвайс!
Уразумев, наконец, что это за люди, и никого не обнаружив, солдаты удалились. Когда они ушли, Пётр Фёдорович, потрясая пропусками, сказал дочери:
— Ну вот, уже и сгодились! А ты не хотела у них работать.
Утром отец ушёл на службу, Анна пошла в управу. Здесь все тихо переговаривались, обсуждая ночное происшествие, из чего Анна узнала о пущенной кем-то ракете. Бургомистр спросил, не побеспокоили ли их ночью. Анна уловила в голосе напряжённость, поэтому как можно спокойнее ответила:
— Всю нашу улицу проверяли, ведь мы живём недалеко от центра.
— Да, да, — успокоился бургомистр, — подняли чуть не весь город.
Анна поняла ход его мыслей: раз она здесь, значит, у них ничего подозрительного не нашли. Беспокоится. Ну как же, ведь это он порекомендовал отца Клейсту.
Переведя какой-то малозначительный хозяйственный текст, Анна пошла домой и по пути завернула в угловой магазинчик за мятными леденцами для отца. Выйдя оттуда, услышала стрельбу на примыкавшей улице, топот и крики. От неожиданности прижалась к стене дома, и вовремя. Мимо пробежал ещё совсем молодой человек в серых брюках и светлой рубашке, на которой в двух местах проступили пятна крови. Длинная стена дома выходила на улицу окнами, и беглецу некуда было свернуть. Он кинулся через дорогу на другую сторону. Два немецких солдата на бегу стреляли в него из автоматов. Анна видела, как он упал посреди улицы. Страшно перепуганная, она не могла сдвинуться с места.