Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В когтях у сказки
Шрифт:

Спина Ромолы закаменела.

– Она спутала моего сына с каким-то мальчиком. Они так похожи?

Спина, обтянутая ситцевым платьем, по-прежнему напоминала неприступную скалу, но служанка все же подала голос, в котором усилился иностранный акцент:

– Пирошка ошибается. Она давно выжила из ума. Здесь уже много лет не слышно детского смеха.

– Сочувствую, но мне она не показалась такой уж сумасшедшей. Пирошка узнала кого-то и очень обрадовалась. Как звали того мальчика, я забыла?

– Выбросьте из головы. Мне бы очень хотелось убедить вас в том, что это все – плод вашего воображения! –

в сердцах сказала Ромола.

– Боюсь, вы слишком высокого мнения о моем воображении, – улыбнулась Анна.

– Чего вы хотите?

– Понять, что здесь происходит. Мне все время кажется, что жители этого места все разом сошли с ума. Или они всегда были такими?

– Вас это не касается.

– Надеюсь, что так и есть, но почему-то… Вы были вчера в замке?

От неожиданности Ромола резко обернулась и, тут же обмякнув, оперлась мокрой рукой о край мойки.

– Как вы узнали?

– Ужин, – просто ответила Анна.

– Что с ним не так?

– Все замечательно. Ветчина – просто шедевр. Но я не заметила здесь никого, кроме вас, кто мог бы хотя бы пожарить яичницу.

Несмотря на волнение, кухарка польщено зарделась и через силу кивнула:

– Ужин действительно готовила я. От остальных мало толку. Но это ничего не значит! – опомнилась женщина. – Я не пыталась его отравить! Не теперь!

Анна изумленно вздернула брови и Ромола осеклась.

– Я имела в виду, что готовлю мистеру Неро уже много лет, и до вчерашнего вечера с ним все было в порядке, – пробормотала она, не зная, куда девать покрасневшие от воды руки. Наконец, она нашла им занятие и принялась яростно тереть ладони фартуком.

– Не волнуйтесь так! Я вас ни в чем не обвиняю. Меня удивило, что вы вообще упомянули об отравлении. Мистер Неро выпал из окна. Точнее, с балкона. Вашу великолепную ветчину он даже не попробовал. – Анна дорого бы дала, чтобы быть уверенной, что мистер Неро не пробовал и вина. Разбитый бокал и растворенные в дождевой луже остатки не давали никакой информации. – У мистера Неро отменный вкус, – решила она польстить поварихе.

– Что? Нет, он редко просил приготовить такие изысканные явства. Сам-то он – даром, что богат, как Крез – любил совсем простую еду. Жареное мясо, картофель, овощи. А пил в основном простую воду. Говорил, это выводит из организма всякую дрянь и помогает сохранять здоровье. Он и впрямь был как огурчик: намного старше своей сестры, а энергии как у молодого.

– Верно. Вчера, судя по всему, он принимал в гостях молодую даму.

– Это кого же? – нахмурилась служанка.

– Дарью, я думаю.

Ромола расхохоталась:

– Тоже мне-«дама»! Да эта прошмандовка… – спохватившись, служанка оборвала себя на полуслове, закончив с напускным равнодушием: – не знаю я ничего. Мое дело стряпня, а уж кто и с кем будет ее есть. Мне казалось, что это вы были приглашены на ужин, – ехидно напомнила она.

– Мне тоже так казалось, – покладисто кивнула Анна, понимая, что допросить эту великаншу с пристрастием у нее вряд ли получится. Ее мозг был простым как карандаш, и таким же твердым, так что Анне никак не удавалось пробраться в ее мысли и докопаться до истины. Она чувствовала, что служанка знает гораздо больше, чем говорит, но вряд ли станет делиться. И все

же она спросила: – Если не меня, то кого мистер Неро мог пригласить? На столе было три прибора, но один бокал остался пустым. Может, тот– или та – кого ждали, не пришел?

– Не знаю ничего, – упрямо повторила Ромола.

Анна зашла с другой стороны:

– Дарья пропала. Со вчерашнего дня ее никто не видел.

– Туда ей и дорога, – буркнула женщина. Похоже, в этом доме судьба девушки никого не волновала. Пропавшую и не думали искать. Это было странным. Все-таки, она последняя видела хозяина живым. Хотя нет, мог быть еще третий гость. Вместе или по отдельности, эти двое могли прояснить картину последних минут жизни хозяина замка. Вот только пока что спрашивать некого и, похоже, никого это не волнует.

– Из сейфа в спальне что-то пропало, – как бы между прочим сообщила Анна, кидая очередной пробный шар. – Свен очень огорчился.

– Еще бы! Ему лишь бы поживиться. Давно мечтал наложить на хозяйское добро лапу, только где ему. Сидел у себя в норе, трясся от жадности, и все сокрушался: годы уходят, а денежками пользуется столетний старикан, ну типа, зачем старику богатство?

– То есть, в принципе, он мог захотеть… как бы это сказать… ускорить события?

– Грохнуть мистера Неро? Неет. Кишка тонка. Да и не было его в замке, пока крик не раздался. Здесь он ошивался. Весь вечер в гостиной проторчал. Даже во двор не выходил, будто боялся чего-то.

– Чего?

– Вот у него и спросите, – посоветовала Ромола, усмехаясь. – Чужая душа – потемки.

– А Ласло тоже был здесь? – спросила Анна, уже ни на что не надеясь – старуха была ей не по зубам, кремень, а не женщина.

Неожиданно Ромола побледнела. Смуглую кожу на щеках будто присыпали пеплом.

– Нет! Ласло – нет! Он не убивал!

– Да успокойтесь! – растерялась девушка. – Судя по всему никто никого не убивал, мистер Неро свалился с балкона и…

Хлопнула входная дверь.

– Кого это черт принес? – Перебила ее служанка, прислушиваясь. Ромола бросила полотенце на стол и устремилась в прихожую. Анна поплелась следом, искренне желая, чтобы черт на этот раз оказался ни при чем.

Глава 19

Все домочадцы, столпившиеся в прихожей, смотрели в одну точку. Анна взглянула в ту же сторону. В дверном проеме топтался мужичок с вытаращенными глазами, как у рождественского поросенка, которому чудом удалось выплюнуть яблочко и удрать с праздничного стола. Мужчинка цеплялся за распахнутую настежь дверь и тяжело дышал. Наверное, он все-таки упал бы на пол, если бы не Ласло, вежливо державший щуплого незнакомца за шкирку.

Гость выглядел ужасно. Под слоем жидкой грязи с трудом угадывался хорошо сшитый костюм. Когда он переступал ногами в дорогих ботинках, в них громко чавкало, а с боков веселыми ручейками стекала вода. Редкие волосы на темечке топорщились вверх, как иголки у испуганного ежа. Бледные щеки покрывала неопрятная пегая щетина, красные глаза близоруко щурились на яркий свет лампы.

– Где ты его взял?! – наконец выдавил Свен, ошарашено глядя на Ласло поверх плеча гостя.

– В луже, под ивами, – отчитался великан без запинки.

Поделиться с друзьями: