В плену лживого солнца
Шрифт:
Сохраняя спокойствие, первый атон отделился от круга подручных и выехал вперёд своей армии. Сжимая поводья, он пристально осмотрел далёкие барханы, из-за которых продолжал звучать беспокойный ритмичный бой.
Первое столкновение они выиграли. Но сколько ещё предстоит столкновений, прежде чем произойдёт перелом в пользу будущего победителя и замаячит окончание битвы. Что подготовил атонам сильный опытный воевода? Отход Боуло в первый день ничего не доказывал. Противники всего лишь изучали друг друга.
И Демоноподобный рассуждал так же.
____________________
[23]
Глава 40
Второй день противостояния
С первым лучом рассвета из-за холмов прилетел гулкий запев барабана. По сигналу армия противника начала стягивать силы к новому столкновению.
Музаффар покинул шатёр. Лагерь уже просыпался. Горели ожившие с ночи костры, воины готовились к бою. Заглушая стоны раненых отовсюду раздавался торопливый топот, лязг оружия и требовательные окрики командиров.
Сидящий у костра Аббас поднялся и подошёл к первому атону.
– Что ждёт нас сегодня? – задумался он, наблюдая за снующими мимо товарищами.
– Что бы нас ни ожидало, мы должны устоять, – ответил царь. – Боуло – противник серьёзный. А сегодня за ним сотни сотен.
Он поднял голову. По дороге скрипели повозки – из города возвращался обоз, отправивший на захоронение павших. Подручный присмотрелся к угрюмому профилю Музаффара.
– Я слышу неуверенность в твоих словах. Или мне показалось?
Правитель повернулся к товарищу. Хмурая складка на лбу разгладилась.
– Тебе показалось. Но я действительно озабочен тем, что нам предстоит.
– Мы будем драться как львы! – заверил подручный. – Загоним обратно подлых калапархасов.
Первый атон улыбнулся. В своих людях он не сомневался ни капли. Но как объяснить верному другу, что его заботит молчание со стороны покровителя Светлой Aтон?
– Так и будет, Аббас. Так и будет.
Ни к чему перед боем говорить о своих тревогах. Воинам нужна непоколебимая вера.
…
Издали прилетело утробное гудение рога. Над пустыней полетел воинственный клич, и налитые злым куражом легионы понеслись друг на друга. Над схваткой тучами взвился песок. В общий гул вмешался скрежет и стон, ор и лязг, топот копыт и визгливое конское ржание.
Атоны были сильны. Однако воины вражьего полчища им не уступали. Боуло знал, с каким противником ему предстоит столкнуться, и в поход против Музаффара собрал мощную армию.
Выдернув меч из груди поверженного врага, первый атон выпрямился в седле. По щекам струился солёный пот, смешанный с чужой кровью. Позади раздались озверелые вопли. Музаффар обернулся. С двух сторон на него неслись осатаневшие всадники. Столкнувшись с ненавистью, исходящей от одержимых тварей, правитель расхохотался. Он ударил жеребца в бока и направил бесам навстречу.
Наперерез тем бросился отряд атонов. Со звоном столкнулись клинки. Завязалась сеча. Из-за тучи поднятой
пыли и сверкающих лезвий вылетел крупный и сильный всадник. Его стремительный конь обошёл рубящихся, и воин, вращая каскарой, ринулся на Музаффара.Но тут голова тёмного беса слетела с плеч, снесённая сзади одним из подручных правителя Aтон. Извергаясь алым фонтаном, тело стало заваливаться. Вражеский конь шарахнулся в сторону. Обезглавленный воин упал на землю, застряв ногой в стремени, и перепуганное животное потащило его прочь с поля боя.
День давно шёл на убыль, однако сражение не утихало. Прокладывая дорогу через кишащее море дерущихся, Музаффар заметил неладное. Войско противника увлекало атонов в котлован, окружённый песчаной дугой. Из него брала начало ложбина между цепями барханов.
Опустив оружие, царь выехал на открытую местность, приструнил жеребца и пристально оглядел поле боя. Перед котлованом развернулась горячая битва. Воздух дрожал от жара и бешеного движения. Над пустыней носилось эхо звенящего гула. Бесы отступали и делали это слишком поспешно. Намётанный глаз Музаффара успел уловить, как за склон дуги нырнул хвост конного отряда. В то время, как увлекаемые отступающим врагом, атоны всё глубже уходили в чашу низины.
Сзади раздался стремительный топот. К правителю подъехал отряд приближённых, оставив трупы врагов лежать среди песчаных холмов.
– Засада?.. – спросил первый подъехавший, утирая перчаткой окровавленный меч. – Они сосредотачивают свои силы с той стороны?
Первый атон молчал.
– Чего мы ждём Музаффар? – послышалось нетерпение в голосах. – Часть войска уже в низине. Ещё не поздно отвести их в барханы.
– Стоим, – с каменным лицом произнёс правитель, мягко похлопывая шею взволнованного жеребца. А про себя подумал: что-то не так. Сомнения нашёптывало чутьё, которое ещё ни разу его не подводило.
Он с прищуром посмотрел на барханы. Основание песчаной гряды утопало в рыжей рассеянной мути. И в ней мелькала чёрно-белая точка. Она увеличивалась, дрожала, пока в ней не стал угадываться несущийся всадник.
Наконец-то!
Музаффар дал знак своему окружению следовать за собой и заспешил всаднику навстречу. Распалённый скачкой конь Аббаса заплясал напротив коня правителя.
– Основные силы Боуло за барханами, – с ходу сообщил подручный, – засели с обеих сторон.
– Лживые псы, – процедил царь. – Бросили кость и рассчитывали, что, увязнув в низине, мы кинемся за укрытием в барханы, а там попадём прямиком в их клешни.
– Наши люди достаточны утомлены, – заметил подручный. – А там бесы вовсе передавят нас, как ящериц.
Музаффар повернулся к сопровождающим:
– Передайте военачальникам, пусть отводят армию. Ни к чему распаляться. Бесов оттеснили, возвращаемся в стан.
Как только они остались вдвоём с Аббасом, Музаффар поскакал к высокому холму, за которым лежал лагерь атонов. Подручный пришпорил жеребца и отправился следом.
Они подъехали к подножию горы и спрыгнули на песок.
– Будь здесь, – велел Музаффар и кинул Аббасу поводья. А сам поднялся на вершину холма откуда открывался вид на бескрайний простор.