В поисках баронессы
Шрифт:
— Да что там не так понять! — загорячился тот. — Что я, по-вашему, не отличу самостоятельно выросшую плесень от той, чей рост ускорили искусственно?!
— Искусственно? — недоуменно переспросил Ронан.
— Искусственно растить плесень? — изумился Крио. — Впервые слышу о таком экзотическом способе садоводства! Я еще понимаю, когда жуликоватые фермеры магией ускоряют рост яблонь и созревание своих яблок. Правда, сидр из таких получается недурной — это факт! — прибавил он. — Вот хранить их — чистая мука: полежат неделю, и портятся. Только на сидр и пускать. Но гиены горные с ними, с яблоками, — поспешно прибавил
Ронан во все глаза уставился на несносного газетчика.
Тот был поистине одиозным типом, часто нес околесицу, откровенно выводил из себя. Но сейчас он нарисовал совершенно чудовищную картину произошедшего.
Чудовищную — и в то же время убийственно логичную.
Выходит, теперь ему придется подозревать и слуг. Подозревать, проверять… или этим тоже займется розыскное управление?
— Крио, ты полегче, — поморщился Гото, разгоняя наваждение. — Вам, газетчикам, только бы сенсацию какую раскопать! А если не выходит раскопать, значит, ее надо придумать.
— И почему это сразу придумать, — возмутился баронет.
— Потому что твердых доказательств у нас нет, — отрезал тот.
Ронан перевел дух. А ведь нарисованная несносным журналюгой картина показалась ему такой реальной на какое-то мгновение!
— Так вы считаете, такого не могло быть? — переспросил он сыщика.
— Ваша светлость. Могло быть — совершенно все что угодно. В том числе и то, о чем сказал баронет Крио. Но принимать что-либо на веру без четких и однозначных доказательств мы не можем.
— А… это как-то можно проверить?
Гото несколько мгновений пристально глядел барону в лоб.
— Разумеется, мы все проверим, ваша светлость, — наконец уронил он. — Со своей стороны, прошу вас не ставить об этом в известность никого из слуг. В том числе — и вашего управляющего.
— Гриффина?! — возмутился Ронан.
— Ваша светлость, — мягко остановил его Гото. — Вы верите вашему управляющему. Ваш управляющий, в свою очередь, тоже наверняка верит кому-то из персонала более прочих. И эти прочие тоже наверняка кому-то верят. Итого — вы расскажете ему, он — еще кому-нибудь. По чистейшей случайности, разумеется, и исключительно тем, кому можно доверять.
— Я вас понял, — устало кивнул Ронан. — Можете рассчитывать на мое молчание, — и невольно бросил взгляд на газетчика.
Видимо, получилось слишком заметно, потому что у того подпрыгнули брови. Почти в таком же возмущении, какое испытал с полминуты назад сам барон.
А чего возмущаться-то? Общеизвестно, что газетчики — это люди, которые зарабатывают не молчанием, а напротив — преданием широкой огласке того, что кто-то и хотел бы, может, сохранить в тайне. И при этом Гото позволяет ему быть в курсе расследования.
Наконец появилась запыхавшаяся Агнес.
— Сейчас все принесут! — выпалила она и шмякнулась на стул. Совершенно неподобающим для леди образом.
Видел бы сейчас барон Брейнстоун свою дочь!
— Итак, все в сборе, можно начинать, — провозгласил Гото. — Итак, Блейз. Повторите то, что я услышал от вас нынче утром. И расскажите подробнее о результатах
исследований.— Да, мне крайне интересно, что означают слова об искусственно выращенной плесени, — ввернул Ронан.
— О чем?! — Агнес поперхнулась воздухом.
— Итак, — заговорил Блейз, и все невольно смолкли. Сколь бы робким и тихим голосом ни говорил этот человек — но, стоило ему открыть рот, и все присутствующие поневоле насторожили слух. — Мне еще вчера показалось странным, что такие крупные гнезда плесени не заметили раньше. Это можно было бы списать на то, что находились они под гобеленами и слоем тканевой обивки на стенах. Обивка была добротная: плотный шелк первостатейного качества, вышивка, — он примолк, перевел дух. — Просто так плесень через такое препятствие не просочится! И тем не менее. Вчера же мы обнаружили следы вторичных и третичных спорангий. Четвертичные были под вопросом, потому я не стал вносить в отчет гипотезу. Сделал лишь отметку на протоколе исследования.
Агнес снова закашлялась — что-то нынче ей воздух шел не впрок.
— И нынче гипотеза подтвердилась в испытаниях — причем трижды. Четвертичные спорангии действительно были — правда, в исчезающе малом количестве. Последующие исследования показали, что плесень развивалась не поэтапно, в течение нескольких месяцев, которые понадобились бы гнезду, чтобы так разрастись. Она из крохотного зародыша грибницы выросла взрывообразно. По всем показателям выходит, что гнезду понадобилось меньше недели, чтобы принять тот вид, в котором оно после сгорело.
— Меньше недели? — с легким ужасом переспросил Ронан. — О моем отъезде было известно за неделю…
И смолк. Охватил липкий омерзительный ужас. Все-таки кто-то из слуг! И теперь придется долго и муторно выяснять, кто именно. Подозревать своих…
Блейз тоже смолк, потому что именно в этот момент появился один из младших служащих с подносом. На подносе находился чайник с чашками. Быстро расставив посуду перед всеми сидящими, он сноровисто наполнил ее горячим напитком и тихо ретировался. В следующую секунду явился еще с одним подносом — на сей раз с закуской. Поставил сбоку и мгновенно испарился.
— Интересно, парень не подрабатывает официантом в одном из местных трактиров? — задумчиво протянул Крио, глядя, как Блейз ухватил пирожок и запихал его в рот чуть не целиком.
Горе-эксперт только пожал одним плечом, усиленно работая челюстями. Пирожки ему явно были куда интереснее исследований и дела о пожаре.
— Исследования, — подала голос Агнес. — Вы исследовали степень разложения камня стены и проникновения нитей грибницы внутрь штукатурки?
Блейз энергично кивнул и отпил жадно почти половину чая из кружки. Схватил второй пирожок. Ронан тоже взял свою кружку, стараясь не скрежетать зубами.
— Я так понимаю, нити даже в штукатурку не проникли? — продолжила Агнес.
Блейз помахал в воздухе рукой, изобразил большим и указательным пальцами щепоть. Ну конечно, рот же у него пирожками занят, чтоб говорить! Наглец поставил опустевшую чашку, и Агнес немедля наполнила ее снова. Прямо-таки заправская официантка, а не дочь древнего рода! Такого же древнего, как и его.
— Значит, на слой первого уровня, чисто чтоб зацепиться, — заключила она.
И, видя недоуменные взгляды троих мужчин, принялась объяснять.