В тени престола. Компиляция 1-12 книга
Шрифт:
– Не кричи, бастард, я и так прекрасно слышу… – спокойный и величественный голос, в котором не было ни капли старческих ноток дрожи и слабости, ответил Глостеру. – Мы рады встретить гостя из далеких земель.
Филипп учтиво поклонился.
– Присаживайтесь, граф… – уже более спокойным тоном сказал Глостер. – Мы, так сказать, по-семейному, без лишних и ненужных ритуалов…
Когда де Леви сел и посмотрел на герцога Куртгёза, то удивился тому, насколько, несмотря на свой преклонный и почтенный возраст, прекрасно выглядел пленный герцог.
– Для меня это слишком большая честь, ваше королевское высочество… – язык почти
– Не волнуйтесь, граф… – холодная и жилистая ладонь герцога легла на руку де Леви. Старик пошевелил своими густыми бровями, что-то вспомнил, улыбнулся и произнес. – Бюрдет… Вы ведь нормандец, граф?.. – Филипп учтиво привстал и поклонился герцогу. – Если не запамятовал, под моими знаменами, кажется, служил ваш родитель… – Куртгёз снова задумался, с довольным видом покачал головой и прибавил. – Так и есть! Он как-то отдал мне своего коня, когда моего иноходца надели на копья поганые сарацины, будь они неладны, а наша атака стала захлебываться и терять темп!..
– Ваша память, сир, равно как и ваши подвиги, поистине безграничны… – Филипп снова поклонился герцогу.
Но, позвольте, граф? – Герцог удивленно захлопал ресницами. – Таррагон, Таррагон… это ведь не в Нормандии?..
– Истинно так, дядя. – Глостер вставил словечко. – Граф покинул Нормандию, откуда его выкинули за долги королевские приставы, и, прибыв в славную Испанию, покорил своим мечом сарацинские земли, основав почти независимое графство…
– Я всегда говорил, говорю, и буду утверждать, что в крови норманнов еще не иссякла искра Божья! Длань Господня не зря привела нашего великого предка Роллона к благодатным берегам Нормандии… – старик улыбнулся и похлопал по плечу де Леви. – Вам, как я понял, тоже захотелось славы или смерти? Похвально, мой друг! Вы, надеюсь, позволите мне, старику, вас так называть?..
– Это честь для меня, сир… – комок подступил к горлу де Леви.
– Вот и славно. – Куртгёз внезапно грустно вздохнул, его взгляд немного потух. – Господи, как жаль, что мой бедный мальчик не послушал моих советов и отправился в эту поганую Фландрию вместо богоприятной Палестины или, на худой конец, близкой к нам Испании…
– Соболезную, сир… – это единственное, что смог выдавить из себя Филипп, рискуя не расплакаться по своему погибшему другу Гийому Клитону.
– Вы, часом, не были знакомы с моим покойным сыном, граф?.. – Робер Куртгёз посмотрел на Филиппа.
– Нет, сир. – де Леви отвел глаза. – Но я слышал, что о вашем сыне все отзывались только с хорошей стороны…
– Дядя, судьба, зачастую, жестока и несправедлива к нам.
– Это жизнь, мой друг… – герцог провел ладонью по лицу, повернул голову к Глостеру. – Ты прав, Робер. Наш род она уже покарала. – Герцог пошевелил губами. – Вы ведь, надеюсь, слышали старинную легенду о проклятии нашего рода? – Филипп как-то неопределенно повел плечами. Куртгёз усмехнулся, провел рукой по своим густым седым волосам. – Плевать на нее, эту легенду, надо жить. Жить, несмотря ни на что. – Герцог посмотрел на Глостера. – Давай-ка, племянничек мой, налей-ка нам всем вина. Все-таки я, как ни крути, а все еще герцог по титулам…
Глостер нахмурился, но ничего не сказал, встал, подошел к столу и стал разливать
вино по кубкам. Какой-то шум, доносившийся из-за закрытой двери, привлек его внимание. Робер направился к двери и, приоткрыв ее, выглянул из комнаты.– Вы приехали за мной?.. – едва слышно произнес герцог. Филипп молча покачал головой в ответ. Куртгёз натужно улыбнулся, грустно вздохнул. – Зачем вам я? Я уже старик, ходячая развалина и живая легенда…
– Сир, я дал слово… – де Леви сжал пальцы старого герцога своей рукой. – Дал слово, стоя над телом вашего умирающего сына. – Старик с теплотой и влажными от набегающих слез глазами посмотрел на рыцаря. – Он меня попросил об этом…
– Вы, тот самый де Леви?.. – тихо спросил его герцог.
– Да, сир. – Кивнул Филипп. – И я прибыл, чтобы даровать вам свободу и корону.
– Пустое. – Герцог закрыл глаза. Его лицо, покрытое глубокими складками морщин, немного разгладилось. Он снова открыл глаза, тепло и по-отечески посмотрел на Филиппа. – У меня нет наследников. Одни бастарды…
– Мы напишем петицию Святому Престолу. – Филипп крепко сжимал руку герцога. – Вы, герцог Робер, истинный наследник короны своего великого родителя…
– А я знал вашего отца… – тихо произнес герцог. – Святой Годфруа… – он грустно улыбнулся. – И хотя мой братец, которого наверняка науськал прохиндей де Биго, как-то поведал мне, что именно он стоял за смертями моего среднего брата Гийома Рыжего и моих племянников… – герцог бросил пронзительный взгляд на де Леви. – Только я не верю ему…
– Ваше право, сир… – Филипп опустил глаза.
– А я сразу догадался, что именно вы и прибыли сюда, чтобы меня спасти… – старик блеснул глазами.
– Но, как, сир?..
– Я немного понимаю по-арабски. – Ответил герцог. – Совсем крохи, но мне хватило, чтобы услышать, как мои стражники-сарацины поминали родной Таррагон. А когда я от рыцарей охраны, – старик немного посуровел, – и моего тюремщиков по совместительству услышал, что в Кардифф прибыл какой-то важный заморский гость из Испании…
– Ваш ум также свеж и гибок, сир… – ответил Филипп.
– Когда?.. – Робер Куртгёз посмотрел на него.
– Бог даст, завтра или послезавтра, сир…
– Черт знает что твориться! – Глостер шумно влетел в комнату и захлопнул за собой дверь. – Ваши викинги, раздери их на части, только что разделали под орех в борделе дюжину моих воинов!.. – Робер также внезапно успокоился, как и начал, разлил вино, разнес кубки, мирно присел в кресло между Филиппом и герцогом, посмотрел на них и спросил. – О чем, коли не секрет, изволили беседовать?..
– Не секрет, племянничек… – герцог улыбнулся. – Граф в двух словах рассказал мне о своих владениях. Они почти с Нормандию… – наугад прибавил он.
– А я, признаться, думал, что Таррагонское графство размером с Гин или Булонь…
Герцог понял, что немного насторожил Глостера, поднял тост за своего брата-короля, после чего, обращаясь к де Леви, сказал:
– А поведайте-ка нам, граф, как вы умудрились покорить сарацин и завладеть дальними землями…
Филипп улыбнулся, выпил вино, вытер рукавом губы и начал свой рассказ…