В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
Шрифт:
Аристофану. Блудов написал презабавную сатиру, а Вяземский разразился
эпиграммами. Теперь страшная война на Парнасе. Около меня дерутся за меня, а я
молчу, да лучше было бы, когда бы и все молчали. Город разделился на две
партии, и французские волнения забыты при шуме парнасской бури".
Но литературная война, о которой упоминает Жуковский, началась ранее
времени этого письма и продолжалась еще много лет позже его. Это была борьба
между представителями старых литературных преданий, славянофилами, и духом
литературной
сентиментальном направлении Карамзина, в романтизме Жуковского и в
оживлении слога, произведенном школою Карамзина и его последователей. <...>
В противоположность славянофилам последователи Карамзина были по
большей части молодые и очень даровитые люди, с современным образованием.
Что они были добрыми патриотами, это они несомненно доказали в
Отечественную войну, в которой приняли живое участие и которая на время
прервала литературные распри; но кончилась война, и литературная распря
возникла пуще прежнего. Мы видели, что Жуковский уже в молодости
подружился со всеми жаркими защитниками и поклонниками Карамзина.
Стихотворения его с восторгом были приняты повсюду. Шишковисты именно на
него и обратили свой гнев. Один из самых рьяных представителей партии
славянофилов, князь А. А. Шаховской, вывел его на сцену в комедии "Урок
кокеткам, или Липецкие воды", подражание французской пьесе "La Coquette"
{"Кокетка" (фр.).}. В числе карикатурных лиц этой комедии выставлен был
жалкий балладник Фиалкин: это был явный намек на Жуковского и его стихи.
<...>
При первом представлении этой комедии в Петербурге на Малом театре,
23-го сентября 1815 года, присутствовали Жуковский и все друзья его, потому что
знали уже о нападках Шаховского на нашего "балладника". Тут-то и решено было
действовать совокупно, основать особое литературное общество и издавать
журнал. Хотя издание журнала и не состоялось, но эпиграммами, сатирическими
статьями и резкою критикой карамзинисты не остались в долгу у "Любителей
русского слова". Друзья собирались по субботам у Блудова и читали там, перед
печатанием, свои статьи; но формально организованного общества и публичных
собраний у них не было. Когда Блудов написал шуточный рассказ "Сидение в
"Арзамасе", изданное обществом ученых людей", в котором метко отвечал на
выходки князя Шаховского и шишковистов, -- то для шутки друзья назвали свои
веселые вечеринки "собраниями Арзамасской академии" и положили правилом
съедать за ужином хорошего арзамасского гуся. При этой церемонии пели
соответствующие песни, например известную кантату на Шаховского,
сочиненную Дашковым и каждый куплет которой оканчивался стихом:
Хвала тебе, о Шутовской!
За этим основным правилом последовали вскоре другие правила,
собранные
Блудовым и Жуковским в виде устава; тут, между прочим, былопостановлено следующее: по примеру всех других обществ каждый вновь
выбранный член должен читать похвальное слово своему умершему
предшественнику; но так как все члены "Арзамаса", без сомнения, бессмертны, то
они положили брать напрокат покойников между халдеями "Беседы" и
Российской академии. По примеру же ученых обществ составлялись и протоколы
заседаний, конечно, в шуточном смысле; тут отличался Жуковский: он составлял
из фраз осмеянных сочинителей забавную галиматью. Говорят, что они
находились в бумагах А. И. Тургенева. Кое-что из этих литературных шалостей,
как назвал их Блудов на юбилее князя Вяземского, напечатано в "Русском архиве"
1866 и 1868 годов.
Эти "шалости" предохранили Жуковского от совершенного упадка духа,
который обнаруживается из переписки его с Авдотьей Петровною.
"Я теперь люблю поэзию, как милого человека в отсутствии, о котором
беспрестанно думаешь, к которому беспрестанно хочется и которого все нет как
нет! Я здесь живу очень уединенно; никого, кроме своих немногих, не вижу, и,
несмотря на это, все время проскакивает между пальцев. И этой немногой
рассеянности для меня слишком много. Прибавьте к ней какую-то неспособность
заниматься, которая меня давит и от которой не могу отделаться, -- жестокая
сухость залезла в мою душу!
О, рощи, о, друзья, когда увижу вас?
Но что ж, если не удастся огородить себе какого-нибудь состояния! Если
надобно будет решиться здесь оставаться и служить, тогда прощай поэзия и все!
Неотвязное слово! Как оно теперь для меня мало значит! А все не расстанешься с
ним".
Но вдруг на голову нашего друга неожиданно грянул гром с той стороны,
куда устремлены были все мечты поэта, -- из Дерпта. Там думали, что новые
петербургские виды и отношения совершенно успокоили душу его и что он
отказался уже от прежних желаний и надежд. Отъезжая из Дерпта в Петербург, он
поручил семейство Протасовых покровительству одного приятеля, которого в
короткое время своего первого пребывания в Дерпте успел дружески полюбить.
Это был профессор Мойер, домашний врач Протасовых. Жуковский откровенно
рассуждал с ним о своих отношениях к разным лицам семейства, о
необходимости с ними расстаться и вверил судьбу ближайших к сердцу
родственников человеку, на которого он полагался как на надежную опору для
них в новом местопребывании.
Мойер, по желанию своего отца, бывшего ревельского суперинтенданта,
посвятив три года (1803--1805) изучению богословия в Дерпте, по окончании
этого курса отправился в чужие края для изучения медицины. Шесть лет провел