Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:

— Рада встретить вас так скоро, господин следователь. Надеюсь, у вас имеются для меня хорошие новости?

Он приподнял брови, и девушка намекнула:

— О нашем незаконченном деле.

— Неужели ты пришла спросить об этом? — удивился он и покосился на одного из полисменов, что стоял ближе всех. Тот делал вид, что занят бумагами, но явно прислушивался к разговору.

Лиса, склонив голову набок, скрестила руки на груди. Точно опасается позора… Или боится её? Что, если следователь всё-таки виноват в гибели полисмена? Улика-то у неё. Девушка поторопила Маэстро с ответом:

— Вы подали прошение?

Ритан

спокойно ответил:

— Нет. Почему не стала ждать объявления в газету?

— Хотела напомнить, — сделала она шаг к Оливеру, — что у меня есть кое-что…

— Стой! — воскликнул мужчина и подхватил её под руки, приподнимая над полом.

Лиса ахнула от неожиданности и изумления, затрепетала в объятиях следователя. Обвив руками его шею, пролепетала:

— Что вы делаете?.. — Ощутив терпкий и остро-хвойный аромат его парфюма, на миг закрыла глаза. Но шепотки со всех сторон привели девушку в себя. Встрепенувшись, Лиса посмотрела на удерживающего её Ритана и хитро поинтересовалась: — Обнимаетесь на виду у всех? Что о вас подумают подчинённые?

— Стекло! — процедил он и поставил её на ноги. Дотронувшись до галстука, чуть оттянул ворот и кивнул на усеянный осколками пол. — Ты стакан разбила, а обувь у тебя старая. Не выдержит. Мне некогда возиться с раненой девицей, когда надо поскорее найти убийцу.

Лиса вздрогнула: так слухи оказались верными — в особняке графа труп.

— Убийцу? — эхом повторила она и, поддавшись эмоциям, уцепилась за рукав Ритана. — Кого он убил? Умоляю, скажите мне!

— Хочешь знать? — Он дёрнул уголком рта.

— Да, — сглотнув ком в горле, прошептала она.

— Насколько сильно ты хочешь это знать? — сузил он глаза и подался к ней.

— Очень, — жадно потянулась к нему Лиса.

— Тогда, — приблизился Ритан настолько, что обжигал её дыханием совсем как ночью, — верни мне то, что взяла. Немедленно!

Девушка отпрянула и, ощутив, как к щекам подступил жар, отвернулась. Пусть Оливер не думает, что волнует её. Лиса вовсе не смущена, а возмущена его ответом. Маэстро повернул её интерес в свою сторону, заставил потерять преимущество. Если отдать пистолет, то он может отказаться подавать прошение о разводе. Ведь у неё не останется ничего, что нужно мужчине.

Но если броситься к выходу и исчезнуть, затерявшись в улочках столицы, то можно сойти с ума от беспокойства за Птаху. Чтобы продолжить поиски подопечной, нужно убедиться, что труп, о котором судачили зеваки, не имеет к Тере никакого отношения.

И Лиса решилась на риск.

— Отведи меня куда-нибудь, — тихо попросила она, — где никого нет.

— Зачем? — нахмурился следователь.

— О, — лукаво отозвалась Лиса и, ухватив ткань юбки, немного приподняла её. Показала тонкую щиколотку и подмигнула. — Я могу достать это здесь, если желаешь продемонстрировать подчинённым то, чем недавно любовался сам!

Ритан выругался сквозь зубы и, схватив её за запястье, увлёк к лестнице.

— Идём.

Девушка, пряча радость, поспешила за следователем. Пробегая мимо обсуждающих что-то полисменов, не удержалась и послала им воздушный поцелуй.

— Будь добра, — догадавшись, почему ей присвистнули вслед, обернулся Оливер, — веди себя прилично, если не хочешь быть арестованной…

— За что? — неискренне возмутилась она. — Я ничего не сделала! И вообще, какие

у тебя доказательства?

— Ты действительно думаешь, что они мне нужны? — втолкнув её в первую попавшуюся комнату, прошипел он. Захлопнув за собой дверь, кивнул: — Верни что взяла! И я тебя отпущу.

— Как я могу тебе верить? — прищурилась она. — Отдам, и ты велишь тем бравым ребяткам схватить меня. А про своё обещание и вовсе забудешь!

— Моего слова недостаточно? — выгнул он бровь. — Я не голяк какой-нибудь, моя милая жёнушка. Перед тобой человек чести!

— Ой ли? — холодно рассмеялась Лиса. — Да в голяках этой чести в десятки раз больше, чем у аристократов! Вы же кичитесь благородством днём, а по ночам крадётесь в Блэкард, чтобы отсыпать золота тому, кто провернёт ваши грязные делишки…

— Так вот где ты живёшь, — жёстко ухмыльнулся следователь, и девушка похолодела. — Спасибо за подсказку, дорогая. А теперь… — Он протянул руку. — Отдавай.

— Скажи хотя бы, чей труп нашли в этом доме, — сменив тактику, всхлипнула девушка. — Раз мне всё равно грозит тюрьма… — Она сложила ладони и опустилась на колени. — Я хочу знать, что это не моя маленькая сестрёнка. Умоляю, господин следователь! Это же не та девушка, что обвязала вашу рану той ночью? — Прикинула расстояние до пола и всхлипнула: — Моя бедная Птаха…

Закатив глаза, аккуратно упала в «обморок». Следователь, выругавшись, бросился на помощь.

— Не она, — торопливо признался он. — Эй, лиса! Это не та девушка. Очнись!

Второй раз она оказалась в объятиях мужчины. Сердце забилось быстрее. Конечно, это от волнения за Теру!

— Нечем дышать, — не открывая глаз, слабо простонала она и ощутила, как её осторожно уложили в кресло.

Проворные пальцы следователя на её блузке, расстёгнутые пуговки, шум открываемого окна. О да! Лиса всё рассчитала верно. И то, что пустые помещения в полном полисменами особняке будут лишь на втором этаже. И то, что Оливер не останется равнодушным при виде её страданий. Маэстро думает, что отсюда воровка не сбежит.

«Только отвернись», — довольно улыбнулась Лиса.

Глава 6

Оливер лишь на миг отвлёкся, чтобы посмотреть, нет ли в комнате кувшина с водой, а воровка уже исчезла. Уставившись в пустое кресло, он ругнулся и бросился к распахнутому окну. Ни в саду, ни у каменной ограды никого не было. Оглянулся и быстро проверил занавески, заглянул за кресло.

Словно растворилась в воздухе…

Вот плутовка! Настоящая лиса. Нет, лисы не летают. Кто же девушка, с которой его связала причудливая судьба? Почему назвалась лисой? Раз она из Блэкарда, это наверняка её кличка. Среди жителей одного из самых опасных кварталов открывать настоящее имя — дурная примета.

Маэстро постучал пальцем по губам. Девушка наверняка обманула, датчика при ней нет. Неужели спрятала? Неизвестно, каким образом лиса догадалась, насколько ценна эта вещь. Распознать артефакт в тонкой пластинке способны лишь маги очень высокого уровня. Житель Блэкарда, скорее всего, принял бы жёлтый металл за золото, а поняв ошибку, выбросил.

Ритан покачнул головой. Нет! Девушка однозначно намекала, что датчик у неё, и пыталась шантажировать им. Интересно, пришла ли она напомнить о разводе или на самом деле волновалась за сестру?

Поделиться с друзьями: