Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:

Оливер постарался до мельчайших деталей вспомнить, как выглядела та мелкая Птаха (наверняка тоже прозвище). Лет семнадцать, не больше… Лисе же двадцать три, может, двадцать пять. Веснушки! А его жёнушка от рыжей плутовки отличалась светлыми волосами и белоснежной кожей. Если её вымыть и приодеть, то вполне можно принять за аристократку. Ведёт девушка себя, конечно, вызывающе, но жесты изящны, а речь приятная…

Стоп!

Ему не нужна воровка. И её сестра тоже. Необходимо найти датчик, который лиса где-то спрятала. Скорее всего, в Блэкарде. Маэстро недовольно цыкнул: соваться в этот

район без небольшой армии бесполезно. Даже магу придётся несладко.

Размышляя об этом, Оливер спустился вниз и, приняв от полисмена бумаги со списком улик, расписался.

— Выяснили личность жертвы, — отчитался подчинённый. — Это Маргарет Шерд, куртизанка, двадцать лет. Есть свидетели, что девушка посещала дом графа довольно часто. Наверняка он был постоянным клиентом.

— Нет, — возразил Ритан. — Она могла входить в особняк в отсутствие Хауарда.

— Думаете, он её содержал?

— Или делал вид, что содержал, — скривился Оливер. — Синдикат часто использует куртизанок в качестве связных.

— Граф мог убить её из мести, ведь Синдикат списал его.

Следователь промолчал, и полисмен, ворча под нос о надменности Маэстро, удалился. Ритан, наблюдая за своими людьми, думал о сбежавшем графе. Нет, он не убивал куртизанку. Хауард и так влип, ему не было нужно ещё и обвинение в тяжком преступлении. А вот Синдикату это выгодно. Убийцы чаще погибали при аресте.

Выходит, Хауарда подставили. И если бывший член синдиката на самом деле возвращался в дом, то мог видеть настоящего преступника. Найти графа раньше полисменов или Синдиката — значит не только получить зацепку, но и спасти жизнь свидетелю.

— Маэстро, — услышал он весёлый голос Грэга и поднял голову. Молодой возница вручил ему стакан с освежающим зельем и показал рукой на окно. — В саду бегают лисы. Настоящие! Я видел одну… Почему-то зелёную. — Он рассмеялся. — Может, залезла в дом и опрокинула на себя что-нибудь красящее.

Оливер нахмурился.

— Лиса? В городе?

— Сам удивился, — поддакнул парень и расплылся в улыбке. — Жаль, поймать не удалось. Прыткая, плутовка!

— Зелёная лиса? — рассмеялся один из полисменов и кивнул на стакан зелья. — Маэстро, вы бы не рисковали это пить!

Его хохот подхватили товарищи, а Грэг отчаянно покраснел.

— Я точно видел. Клянусь! Сначала даже показалось, что от неё свечение исходит.

Ритан застыл, пропустив вдох.

Не может быть!

Быстро вытащил артефакт слежки и открыл крышечку.

— Слышали? — веселился первый полисмен. — Зверь сиял как лампочка! Парень, ты бы поосторожнее выбирал зелья. Некоторые можно принимать только вечером… Если не хочешь, чтобы тебя лишили твоего транспорта.

— Точно, Нэт, — присоединился к нему второй. — Надо проверить парня трубочкой. Может, по нему штраф плачет?

— Я почти маг! — распалялся юнец. — Галлюциногенные зелья по запаху узнаю. Можете проверять своей трубочкой, я не боюсь. Давайте! Только потом извинитесь.

— Может, тебе ещё и поклониться? — усмехнулся полисмен и вытащил наручники. Покачивая их, наступал на молодого человека. — Ты вообще кто, парень? По какому праву находишься на месте преступления?

— Маэстро, — заволновавшись, отступил Грэг. — Скажите

им, что я на вас работаю.

— Кем? — сузил глаза полицейский. — Почти врач, почти маг… Наверное, и работаешь «почти»?

— Это мой возница, — с хлопком закрыв прибор, заявил Ритан, и все примолкли. Кивнул Пуну. — И он совершенно точно отличный маг. Разогревай мотор, парень. Выезжаем через пару минут.

— Куда?

— Охотиться на лису, — ответил Оливер.

Свечение возникло не из-за графа, который забрал у гонца запрещённый артефакт. У этой девицы есть опасная тайна, поэтому она так отчаянно и бесстрашно требует развода. Случайный помощник Грэг обладает острым магическим зрением, раз способен рассмотреть то, что другие заметят лишь с помощью специальных окуляров.

Неужели судьба улыбнулась следователю дважды?

Мало того, что послала парня с уникальным даром, так ещё подарила новую ниточку, ведущую к Синдикату? И как Оливер раньше не догадался, почему его жёнушка испугалась за жизнь сестры настолько, что сунулась в дом, полный полисменов?

Молодая девушка, которую он спас ночью, была в этом доме! А мужчина, возможно, и есть убийца, раз пытался избавиться от случайной свидетельницы. Судя по поведению воровки, её сестра пропала. Скорее всего, скрывается, опасаясь за свою жизнь.

Сев в экипаж, Оливер закатал рукав и коснулся брачной метки.

Хочешь развод? Обсудим, хитрая лиса!

— Останови здесь! — приказал вознице и, когда тот лихо притормозил у сияющей витрины, спрыгнул. — Жди.

— Слушаюсь, Маэстро! — восторженно отозвался Грэг.

Прохожие начали останавливаться, вокруг быстро собиралась небольшая толпа, раздавались шепотки. Поймав на себе пристальные взгляды, Ритан недовольно цыкнул и, развернувшись, запрыгнул обратно. Схватив паренька за грудки, наклонился и процедил:

— Хочешь работать на меня — научись держать язык за зубами. Будешь красоваться — мигом растаешь в тумане!

— Понял, — гулко сглотнув, вытаращился парень. Когда Оливер отпустил его, быстро прошептал: — Маэстро, я сделаю всё, что скажете. Не прогоняйте меня!

— Для начала просто молча жди, — вздохнул Оливер и, спрыгнув, продрался сквозь толпу к входу в лавку.

Там его уже ждал высокий усатый мужчина, шея которого была повязана ярким платком.

— Сам господин старший королевский следователь снизошёл до моего скромного заведения! — расплылся он в улыбке и обратился к зевакам. — Мой дорогой клиент, а не то, что вы подумали! Проходите, Маэстро!

Сложившись пополам, он низко поклонился, а Ритан тихо сказал:

— Не паясничай, Бодун.

— Кто же отказывается от новых клиентов? — следуя за ним, довольно рассмеялся мужчина. — Торжественное появление самого Маэстро принесёт мне прибыль. Жаль, что обычно ты приходишь с чёрного хода.

Кивнув помощникам, он провёл гостя в тайную комнату и тщательно закрыл все запоры.

— Я спешу, Адам, — выразительно посмотрел на него Ритан.

— Ты всегда спешишь, — посетовал тот и, усадив Оливера в кресло, встряхнул полотенце. Накрыв им следователя, опёрся на столик и спросил: — Что на этот раз? Столетняя старуха? Безутешная вдова?

Поделиться с друзьями: