Ваш муж мертв
Шрифт:
– Миссис Гаудман, вы узнаете человека, который только что вошел?
Меня охватывает непреодолимая дрожь.
– Кажется, это мой бывший муж.
– Говорите громче, пожалуйста. И назовите имя.
– Дэвид Гаудман. Мой бывший муж.
Когда я это произношу, он устремляет на меня свой взгляд. Теперь не остается никаких сомнений. Где же, черт возьми, он был все это время?
Присяжные приходят в волнение.
– Почему вы так удивлены и шокированы?
Меня переполняет смешанное чувство гнева и облегчения, и я не могу сдержаться:
– Потому что он наконец объявился – почему же еще?
– А мне кажется,
– Это неправда.
– И, насколько я понимаю, вы надеялись его вернуть. Это так?
– Иногда – да, – шепчу я, – иногда – нет.
– И Таня Гаудман была человеком, стоявшим на вашем пути. Поэтому вы ее и убили.
– Нет!
В зале суда поднимается шум. Судья просит присяжных удалиться, а барристеров обвинения и защиты подойти к нему.
Дэвид смотрит на меня с беспокойным и в то же время самодовольным видом. Он опять вышел победителем.
Глава 54
Хелен
Дэвид объявился? Я не знаю – то ли злиться, то ли вздохнуть с облегчением. Он выглядит старше. Похудевшим. Далеко не таким привлекательным, как раньше. Я стараюсь прийти в себя во время перерыва.
Кто-то рядом со мной громко произносит, что адвокаты должны о чем-то поговорить с судьей. (Я ничего не понимаю во всех этих судебных делах.) В конце концов присяжных снова вызывают в зал заседания. По словам сидящей рядом со мной женщины – очевидно, разбирающейся в происходящем, – сторона обвинения должна получить от судьи разрешение вызвать Дэвида в качестве свидетеля.
– Не могли бы вы рассказать суду, где находились с конца января? – спрашивает барристер обвинения.
Дэвид потирает подбородок – как он делал тогда, когда я впервые его увидела.
– Мне нужно было побыть одному.
– Вы отдавали себе отчет в том, что многие люди считали вас пропавшим и, возможно, погибшим?
– Мне очень жаль, что так получилось. – Дэвид говорит, обращаясь исключительно к присяжным. Он опять решил пустить в ход свое обаяние, благодаря которому ему всегда все сходило с рук. – Я могу быть с вами откровенен?
– Я очень на это надеюсь, – замечает судья. – Вы дали клятву перед судом.
Дэвид делает жест «ну, разумеется».
– Я уехал за границу, подальше отсюда, потому что у меня был сложный период в личной жизни. Я отправился в тихий санаторий. Мне требовалось вновь обрести самого себя и мир в своей душе.
Как странно слышать это от человека, отказавшего мне в поддержке, когда она была мне так необходима.
Потом Дэвид опускает голову. Из его груди вырывается рыдание.
– Я даже представить не мог, что мою бедную жену могут убить, пока меня не будет дома. Я любил ее больше жизни!
Вот ублюдок! Мне вспоминается наша последняя с ним встреча. Утро того дня, когда он «исчез». После того, как я сказала, что беременна. Какой у него тогда был испуганный вид. А сейчас он строит из себя настоящего душку. Что ж, по крайней мере теперь я знаю, что мама не имеет никакого отношения к его исчезновению. Даже от одной мысли об этом мне становилось не по себе. Но что же все-таки будет дальше?
Глава 55
Вики
Дэвид. Жив-здоров. Что же получается?
Мне вспоминается тот вечер, 31 января. Я была дома,
как и сообщила полиции. Я закончила сеанс с последней клиенткой и, уютно устроившись на диване перед телевизором, смотрела старый фильм с Мег Райан. Там уже дошло до момента, когда ей наконец удалось воссоединиться с мужчиной, которого она всегда любила, и вдруг я почувствовала в душе пугающую холодную пустоту. Дэвид ужасно поступил со мной, но я все равно по какой-то необъяснимой причине продолжала скучать по нему. Я не могла перестать воображать другое будущее, где мы с ним по-прежнему были бы счастливо женаты и имели детей. Поэтому я сделала это снова. Я позвонила ему на мобильный, чтобы услышать его голос на автоответчике. Я знала, что мой номер высветится у него на экране и он не возьмет трубку. В первый раз он действительно не взял. Но я набрала номер еще раз, спустя несколько секунд. И на этот раз он ответил.– Пожалуйста, Вики. – Его голос звучал устало и глухо. На заднем фоне был слышен шум, словно Дэвид находился в каком-то людном месте. – Просто оставь меня в покое, ладно?
– Я не могу, – запинаясь, пробормотала я.
– Что ж, в любом случае с сегодняшнего вечера ты больше не сможешь до меня добраться. Так что тебе лучше забыть обо мне раз и навсегда.
Что он имел в виду? Я едва удержалась тогда, чтобы не обратиться в полицию. У меня даже мелькнула мысль – не позвонить ли Тане? Однако Дэвид был не тем человеком, который мог бы себя убить. Он был слишком амбициозным. Слишком уверенным в себе. В конце концов я решила, что он просто напустил мелодраматизма, чтобы избавиться от меня.
А потом он исчез. Тогда мне вспомнился последний наш разговор по телефону, с шумом в трубке. Возможно, он находился в тот момент на вокзале или в аэропорту? Очевидно, исчезновение Дэвида связано с его сомнительными делами, убеждала я себя.
Как бы то ни было, я выбросила свой старый телефон и купила другой. Так, на всякий случай. И хорошо, что я это сделала, потому что иначе полиция отследила бы мои звонки. Я панически боялась говорить им правду – ведь это могло дать им возможность обвинить меня в исчезновении Дэвида. Потом, когда он не появился и по прошествии месяцев, меня стали терзать мысли о том, что, возможно, он и в самом деле покончил с собой.
Однако теперь ясно, что моя первоначальная интуитивная версия оказалась верной. Он просто захотел сбежать, наплевав на всех. Я слушаю своего бывшего мужа со смесью ненависти и восхищения. Ему всегда удавалось быть весьма убедительным.
Что ж, по крайней мере полиция больше не будет подозревать меня в его убийстве. Внезапно меня поражает ужасная мысль. Что если Дэвид имеет какое-то отношение к смерти Тани?
Барристер обвинения все еще задает ему вопросы:
– Почему вы не объявились раньше? Разве вы не знали об убийстве вашей жены?
Дэвид потирает подбородок. В его голосе звучит горечь.
– Я узнал об этом совсем недавно, когда вернулся из санатория.
– Вашей жене Тане было известно, где вы находитесь?
– Нет, я никому не говорил об этом. Даже своей дочери. Я испытывал огромный стресс в личной жизни, как вам уже сказал. Когда я почувствовал себя лучше и вернулся в Великобританию, то узнал о процессе из газетных заголовков в аэропорту. Именно поэтому я здесь.
По моей коже пробегает холодок, когда Дэвид поднимает взгляд и смотрит прямо на меня, сидящую в стеклянном боксе.