Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:
В коридоре Лондо сталкивается с Морденом, который требует объяснений. Центавриане не выполняют условия соглашения - они прекратили нападать на другие миры. Морден требует продолжения агрессии. Но Лондо не хочет больше делать все, что скажет Морден. Он полагает, что Тени лишь используют Центавр в своих целях - "как агентов хаоса". Морден угрожает Лондо - взор его союзников может обратиться на центавриан, если Моллари будет упорствовать.
Л о н д о: И останутся без глаз!
Лондо уходит. Когда он исчезает из виду, в коридоре появляются Тени. Они что-то предлагают Мордену,
Гарибальди приходит в комнату Франклина, который собирается идти в Медотсек на очередное дежурство. Он говорит, что все в порядке, но Гарибальди не уверен в этом. Майкл предлагает Франклину свою помощь, если у того проблемы со стимуляторами, однако Стивен не желает даже слышать об этом. Он не хочет разговаривать с Гарибальди.
Деленн входит в рубку, где находится Шеридан. Капитан анализирует отчеты об атаках Теней. Он никак не может понять их целей. Он рассказывает Деленн, как пытается объединить все миры, но это практически невозможно - все заняты своими проблемами. Шеридану необходима победа над Тенями - тогда другие поверят в силу нового союза. Деленн говорит, что он обязательно что-нибудь придумает, и уходит.
Ш е р и д а н: Все больше народу начинают говорить загадками, как Кош.
Гарибальди встречается в Зокало с доктором Хоббс и просит у нее информацию об анализах крови Франклина. Хоббс отказывается, но сообщает, где можно найти эти сведения. За их встречей наблюдает Стивен.
Вир разговаривает с продавцом о том, что необходимо подготовить к приезду леди Адиры. Вир видит Мордена, пытается избежать встречи с ним, но тот преграждает ему путь. Морден пытается завязать разговор, но Вир уходит. Тогда Морден возвращается в Зокало и беседует с продавцом.
Гарибальди заходит в офис Франклина и просит компьютер предоставить ему сведения об анализах Стивена, но в последний момент отказывается от этого. Видя это, Франклин заходит в офис и заявляет, что сам проверил анализы и убедился в том, что стал наркоманом. Стивен должен решить сам, что ему делать.
Шеридан встречается с Кошем.
Ш е р и д а н: Никто не хочет воевать без надежды на победу. Ее можете
дать вы. Вы - древнейшая цивилизация. Уровень ваших технологий не
ниже, чем у Теней. Если бы вам удалось убедить своих соплеменников
атаковать пару их кораблей...
К о ш: Нет.
Ш е р и д а н: Одолеть весь флот Теней вам не по силам, но если
победите в одном поединке, то покажете, что это возможно. У нас
появится шанс. Вы же можете победить?
К о ш: Возможно, но нас мало. Наше время не пришло. Мы не готовы.
Воюйте сами.
Кош поворачивается, чтобы уйти.
Ш е р и д а н (кричит): Не поворачивайтесь ко мне спиной! Извольте
уважать собеседника. Да кто вы такой? Я знаю, кем вы себя считаете, но
меня не проведешь. Три года подряд вы дергаете других за ниточки, а
сами палец о палец не ударили. Покажите же, на что вы способны!
В командной рубке замечен нелокализованный всплеск энергии.
Ш е р и д а н: Вы обещали научить меня бороться с легендами. Вы сами
легенда. Я не уйду,
пока вы не скажете "да".К о ш: Зря. Уходи. Быстро.
Кош телепатически толкает капитана.
Ш е р и д а н (кричит): Нет!
К о ш: Упрямец!
Ш е р и д а н: Сам такой!
Новый удар Коша отбрасывает Шеридана к стене.
Ш е р и д а н: Наконец-то мы видим силу Коша. Злитесь? Убить меня
готовы. Так убейте, потому что я не отстану от вас. Мне нечего терять,
и я дождусь того дня, когда ваши соплеменники начнут шевелиться. Моей
крови жаждет Земля, если мы проиграем войну, мне не жить! Единственный
способ победить - объединить все силы вокруг Вавилона. И вы нам
поможете!
К о ш: Время не пришло.
Ш е р и д а н: Кто это решил? Вы?! Вы загнали меня в угол, убедили
принять вызов. Пришло время воевать так, как я хочу. Сколько уже
погибло в войне, которую вы развязали? Сколько еще погибнет, пока вы
не спуститесь со своих высот.
Корабли, колонии, цивилизации гибнут, а вы ничего не предпринимаете!
Сколько еще мертвецов вам понадобится для полного удовлетворения?
Кош наносит еще один удар.
Ш е р и д а н: Смелей. Может, еще одна смерть подведет черту в ваших
расчетах. Давайте, смелей! А то потом придется жалеть.
К о ш (после паузы, спокойно): Я выполню просьбу. Но за все надо
платить. Я не буду рядом, когда ты полетишь на За'ха'дум.
Ш е р и д а н: Вы сказали, что там меня ждет смерть.
К о ш: Да. Лети.
Ш е р и д а н: Хорошо. Раз такова плата. Если вы будете ждать, пока не
придет время, - пожалуйста. Я полечу один.
К о ш: Ты так и не понял. Но поймешь.
Кош уходит.
Иванова сообщает о новом нападении Теней на бракири. Неожиданно открывается зона перехода, через которую проникают корабли Ворлона. Несколько кораблей Теней уничтожено. В командной рубке царит радость.
Лондо встречает корабль, на котором должна прилететь Адира. Все пассажиры вышли, но Адиры нет. Доктор Хоббс следует за носилками, на котором лежит чье-то тело. Она сообщает Моллари, что Адира мертва. Он подозревает, что ее отравил лорд Рифа, и клянется отомстить врагу. Лондо просит доктора провести тест на наличие яда.
Сражение заканчивается победой ворлонцев. Их корабли уходят. Мордену сообщают о случившемся, он встревожен тем, что услышал.
Иванова сообщает Шеридану о новой победе и о том, что послы готовы вступить в союз. Капитан хочет поблагодарить Коша, но уже поздно, он не хочет беспокоить ворлонца. Однако у Коша уже есть посетитель - Морден, за которым следуют Тени.
Во сне Шеридан видит своего отца.
О т е ц: Джон... Джонни...
Ш е р и д а н (с удивлением): Отец?
О т е ц: У меня мало времени, сынок.
В апартаментах Коша начинается сражение.
О т е ц: Я хочу, чтобы ты знал. Ты был прав. Я не хотел признаваться
из-за гордости. В моем возрасте трудно меняться,... а меняться надо.
Не вини себя за то, что случилось...
Схватка продолжает, Морден безразлично наблюдает за происходящим.
Ш е р и д а н: Папа... Ты не болен?