Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи"
Шрифт:

Гиперпространство. Нарнский крейсер:

Шу’Корт сидит за накрытым столом. Напротив него сидит На’Лик, что-то выпивает и увлечённо рассказывает послу. Тот улыбается ей, но во взгляде виден мысленный процесс, который вовсе не связан с разговором. На’Лик это замечает, на мгновение умолкает, но понимает, что это никак с ней не связано, и решает не подавать виду, продолжая оживлённо рассказывать свою историю.

Гиперпространство:

Нарнский

крейсер улетает вдаль.

«Вавилон-6». Синий сектор. Главный медотсек:

Келл стоит перед операционной и наблюдает за операцией. Видно, что уже поздно, но врачи ещё не закончили. Тут к капитану подходит Лина Тари. Её обеспокоенный взгляд встречается со взглядом Кристофера. Лина что-то говорит, и Келл просто отрицательно качает головой. Видно, что он сильно переживает за Кинга. Лина Тари остаётся стоять с ним и тоже наблюдает за операцией, когда замечает, что рука Келла оказывается у неё на талии. Лина удивлённо смотрит в глаза капитана и замечает, что тот не менее удивлён этому. Он убирает руку и лишь только измученным беспокойством взглядом извиняется. Лина, не отводя своих пристальных глаз берёт его за руку. И так они остаются стоять перед операционной.

Экран темнеет.

19. Серия: «Астероид»

Перед камерой на фоне Торины-5 плывёт в пространстве станция «Вавилон-6», вокруг которой летает множество небольших кораблей разных рас и пассажирский корабль с Марса.

Камера поворачивается к гипервратам, те открывают проход, откуда вылетает «Голубая звезда» рейнджеров и направляется к станции.

«Вавилон-6». Синий сектор. Коридор:

Кристофер Келл идёт по коридору.

Голос Келла (за кадром): Сегодня 2 декабря 2341 года. Дневник капитана.

Келл кивком приветствует проходящего мимо сослуживца и идёт дальше.

Голос Келла (за кадром): Уже почти четверо суток мой заместитель и… друг, Роберт Кинг, после ужасного падения во время вылазки на ледники Торины-5, лежит при смер… находится в крайне тяжёлом состоянии. Врачи изо всех сил стараются его спасти, но шансы ничтожно малы.

Келл поворачивает и заходит в главный медотсек.

Голос Келла (за кадром): Честно признаться, я очень беспокоюсь за него. Мне хочется ему как-то помочь, но эта беспомощность потихоньку начинает сводить с ума. Как можно его спасти?

Келл находит Джоанну Ли.

Келл: Доктор, как он? Есть изменения?

Ли: Есть. Я больше не знаю, что можно сделать, поэтому приняла, наверное, правильное решение.

Келл (взволновано): Какое?

Ли: Я положила Роберта в крио-камеру. Не знаю, как можно ещё сохранить ему жизнь.

Келл: Вы сообщили его родственникам?

Ли:

Я навела справки. Отца у него уже давно нет. Мать сама уже полгода находится в больнице. Братьев или сестёр нет. Нашлась только жена.

Келл: У Роберта есть жена?!

Ли: Бывшая. Узнав о случившемся, она немедленно бросила все дела и должна завтра прибыть на станцию. Очевидно, что-то между ними ещё есть.

Келл: Это хорошо, доктор. Огромное Вам спасибо.

Ли: Это моя работа.

Вблизи «Вавилона-6»:

Показывается станция снаружи. В неё влетает «Голубая звезда». Камера следует за ней внутрь к пассажирским бухтам.

Голос Келла (за кадром): Невыносимо беспомощно ждать и каждое мгновение бояться, что тебе могут сказать эти самые страшные слова.

«Вавилон-6». Пассажирские доки:

Руссо стоит в зале ожидания и всматривается в очередь, стоящую на пропускном пункте. Среди группы людей он замечает высокого могучего мужчину лет 45 и довольно улыбается. Человек проходит контроль и встречается с Пьером взглядом.

Мужчина (радостно): Пьеро!

Руссо (с тем же настроем): Франсуа! Рад тебя видеть, брат. Как долетел?

Оба Руссо крепко обнимаются и хлопают друг друга по спине.

П.Руссо: Я уже распорядился, твой багаж отправят в снятые мной апартаменты. Пойдём.

Один из главных коридоров станции:

Пьер Руссо и его брат идут по коридору.

П.Руссо: Ну, давай, рассказывай! Как служба?

Ф.Руссо: Я должен сказать тебе спасибо. После того ранения во время Битвы за Минбар я уже не надеялся вновь оказаться в униформе. Меня списали на берег… вот, как рыбёшку выкинули. Ну, а когда тебя назначили на «Вавилон-6», и ты замолвил за меня словечко…

П.Руссо: Значит, ты теперь вместо меня инструктором в легионе?

Ф.Руссо: Да, и мне это занятие очень нравится. Спасибо, братишка.

П.Руссо: Всегда рад тебе помочь. Как там мои ребята? Как Пилоньо? Всё такой же задира?

Ф.Руссо: Он женился буквально на днях.

П.Руссо (удивлённо): Не может быть. Кто же эта несчастная?

Ф.Руссо: Девушка очень даже ничего. Мне довелось её видеть. Думаю, она справиться с этим разгильдяем.

П.Руссо: А Мак’Коннели?

Ф.Руссо (грустно): Погиб парень во время учений. Спалило двигателями при высадке на Марс. Полина ушла в декретный отпуск. Какой-то офицер внутренней безопасности охмурил. А Инь-Янь, действительно, вернулся на родину и стал монахом.

П.Руссо: Значит, у Полины будет ребёнок.

Ф.Руссо: Да. Последний раз мы виделись месяц назад. Живот уже было видно. (кладёт руку на плечо брата) Ну, что мы всё о грустном? Давай перейдём к тебе. Как тебе тут служится? Всё правда, что говорят о «Вавилоне-6»?

Поделиться с друзьями: