Вдали от дома
Шрифт:
— О каких терминах вы говорите?
— Как пример; Французское — «rendement» можно перевести как эффективность, производительность, мощность, и даже ярость. В русском языке, насколько я знаю, это несколько разные понятия. В английском тоже часто встречаются слова, которыми обозначают ту или иную функцию механизма, которые при дословном переводе, могут вызвать некоторое недоумение. Например — «Power», иногда переводят как — «Власть». «Stroke» — обозначающее ход поршня в цилиндре, как — гладить, взмах, гребок, удар, и даже инсульт. Именно поэтому, иногда требуется консультация, чтобы потом перевод не вызывал смеха или не говорил о некомпетентности переводчика.
Выслушав Сергея, и согласившись с его доводами, представитель СССР, предложил довольно интересный контракт. Согласно ему, Сергей, должен будет подписать
Заработная плата будет начисляться во французских франках и составит эквивалент двумстам советским рублям. Две трети заработанного будет выдаваться в советских денежных знаках, а треть переводиться на указанный им счет в банке. Помимо этого, проезд до места будущей службы, обеспечит Советская сторона.
— В данный момент, мы не можем конкретно указать место, где именно, вам, предстоит трудиться, но это точно не столица СССР. Скорее всего это будет один из новых городов, где возводятся градообразующие предприятия. Острая нужда в переводчиках сейчас имеется в строящимся Магнитогорске, неподалеку от Челябинска, в Омске на возведении автосборочного завода. Возможно в некоторых других местах. Одним словом, конкретное место будет указано после его приезда в СССР.
Кроме того, был обещан доступ к распределителю, то есть помимо обычного продовольственного пайка, будет возможность приобретать мясо, колбасы, крупы, сахар, муку и другие продукты питания. Учитывая, что в СССР сейчас карточная система распределения продуктов питания, это будет неплохим подспорьем. Помимо этого, было обещана бесплатная медицина, некоторые социальные гарантии, и двухнедельный отпуск раз в год, с возможностью выезда за рубеж, или поездок по стране, скажем на Черное море.
В принципе, Сергея все устраивало, вот только подписывать предложенный контракт сразу, он отказался. Сказав, что подумает недельку, заодно за это время определится со своим домом, автомобилем. Ведь покидая Францию, он будет вынужден оставить все это здесь без присмотра, поэтому нужно найти людей, которые согласятся присматривать за всем этим хозяйством в его отсутствие.
Оказалось, с этим тоже можно решить вопрос в какой-то степени. Например, вербовочной конторе, по штату положен легковой автомобиль. Если Сергей, например, сможет передать его во временное пользование, в аренду, то сделку можно оформить прямо сейчас. Поговорив, пришли к выводу, что двенадцать долларов арендной платы в месяц, на все время моего контракта, точнее на пять лет, и его, и другую сторону, вполне устраивают. После истечения этого срока, автомобиль переходит в собственность представительства СССР. Все это время ежемесячно делаются отчисления на счет в банке. В итоге должна скопиться сумма в размере семисот двадцати долларов, одно это перекрывало сумму покупки, плюс кое-какие набежавшие за это время проценты. Учитывая, что за это время автомобиль безнадежно устареет, по возвращению домой, Сергей сможет прибрести себе, что-то другое. В общем его это устроило.
С домом тоже получилось в общем-то вполне нормально, хотя найти арендатора на все время отсутствия, удалось далеко не сразу, но зато почти на тех же условиях, что и с автомобилем. Правда хоть цена и оказалась не слишком высокой, но арендатора, обязали оплачивать помимо арендной платы, налоги на землю и недвижимость. В итоге, на счет капала какая-то мелочь, но хотя бы дом оставался под присмотром, а любые изменения или аварийные ситуации подали на арендатора, а сама аренда находилась под контролем банка. То есть арендатор не мог прекратить платежи, даже если вдруг решит съехать из дома, или же дом, по каким-то причинам окажется непригоден к жизни. Более того, если это произойдет, то он будет обязан возместить полную стоимость строения.
Все устраивалось в принципе, не самым плохим образом, правда у Сергея, зрела некоторая неуверенность и опасение в том, что он ввязывается во что-то, о чем после будет жалеть. Но с другой стороны, это ведь ненадолго.
Какие-то пять лет, и он вернется обратно. Зато, может удастся повидать родные края. Ведь по словам представителя там тоже возводится нечто грандиозное, значит есть надежда оказаться и в Омске.Расположившись на веранде своего домика, Сергей, вспоминал прошедшие годы, и пытался восстановить в памяти образ отчего дом в Омске, здание Кадетского корпуса, некоторые другие памятные места. И в этот момент, ему вспомнился тот день, когда он нашел тот чемодан с деньгами, и письмо, написанное неизвестным, в котором, было указание места, где спрятана утерянная казна, вывезенная царем Николаем II, и перехваченная Русской Освободительной Армией.
— А, ведь действительно, — подумал Сергей, — если я окажусь в СССР, где-нибудь скажем в Челябинске, или Омске, кто помешает мне добраться до указанного в письме места, и попытаться докопаться до захороненных там сокровищ? И если это получится, то вывезенные из Союза деньги, дадут огромный толчок к моему будущему. Сейчас я, точно не стану пускаться во все тяжкие, как это случилось со мною несколько лет назад. А постараюсь наоборот, завести семью и открыть собственное дело.
От полученных перспектив, даже несколько закружилась голова. Серега, тут же вскочил со своего места, разыскал в шкафу брошенный там старый саквояж и извлек из-под его прокладки на дне сохранившееся письмо, с обрывком карты и указанной точкой на ней.К своему немалому удивлению, там же вместе с письмом обнаружились около пятидесяти фунтов английских денег, о наличии которых он давно позабыл, и конверт со швейцарским паспортом. Хорошенько поразмыслив, вышел из дома, взял в гараже старую порванную автомобильную камеру, отрезал от нее достаточно большой кусок, заклеил один из торцов камеры резиновым клеем, и вложил в нее оставшиеся фунты и конверт с французским паспортом. Туда же лег сохраненный им Нансеновский паспорт и документы, полученные им в Сербии. На следующий день снял копию своего паспорта и прочих документов, заверил все это у нотариуса и сложил все это тот же мешок. Потом прочел несколько раз то самое найденное письмо, постаравшись запомнить все указанные в нем детали, и долго рассматривал карту, купленную в книжной лавке, вымеряя линейкой все расстояния. Брать с собою это письмо он просто не решился, если бы вдруг оно попало в руки чужого человека, то о нахождении спрятанных денег, можно было бы забыть. Поэтому письмо было решено выучить наизусть и уничтожить.
После того как в камере оказались все нужные докуменнты, второй торец, также был заклеен, и поднявшись на чердак собственного дома, Сергей закопал этот резиновый мешок в одном из углов под чердачную засыпку. Кто знает, как сложится в дальнейшем его судьба, а так хотя бы есть надежда на то, что по возвращении назад, он сможет организовать для себя, хоть какие-то документы. Или восстановить утраченные.
Как быто ни было, но будущая поездка в СССР, все же вызывала у него некоторые опасения, хотя по большому счету, к этому времени уже довольно много людей, отправлявшихся на работу в СССР еще вначале двадцатых уже вернулись, и даже собирались отправиться туда вновь. И все в один голос утверждали, что там хоть и довольно тяжелая и непривычная жизнь, но так или иначе, жить там можно, да и платят тоже неплохо.
Контракт, он все-таки подписал. В нем было оговорено все, что обещалось ранее, и помимо этого было сказано, что если не окажется работы по переводу документов, то на время их отсутствия, Сергей, согласен на работу водителем, при полном сохранении оклада жалования и прочих, прописанных в контракте привилегий. По большому счету, ему было все равно. Разве, что зимой там конечно гораздо холоднее чем в Европах, но с другой стороны работа водителем, это не долбить промерзлый грунт, с помощью лома и лопаты, и поэтому он согласился. Да и сидеть без дела, как-то не привык.
И уже в начале января 1930 года, Сергей сел на поезд, отправляющийся в Берлин, где должна была состояться пересадка на Москву. Вместе с ним ехали еще около ста пятидесяти человек народа, многие даже с семьями. Судя, по их словам, вербовщик утверждал, что работа найдется для всех, а сельской местности, так и вообще, есть мета, где пустуют целые деревни. То есть, если ты привык заниматься сельским хозяйством, пожалуйста, приезжай, и живи. Вот тебе дом, надел, и пожалуйста занимайся тем к чему привык.