Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3
Шрифт:

Я так и думала, что он будет подозревать Джея.

Карточку приходится вернуть. Мы с Рональдом под впечатлением от случившегося и молчим. Ожидали прямого нападения, как с тем бездомным, а получили использование артефактов и хитростей.

Меня беспокоит ещё кое-что. Джей. Моя уверенность, что это был не он, держится на нашей дружбе. Но в то же время мы оба не всё рассказываем друг другу, обходя болезненные темы стороной. Я только недавно узнала об артефактах, вживлённых в тело Джея, а до этого была уверена, что после операции у него всё прошло. И только сегодня узнала, что замена вышедшего

из строя артефакта на другой может быть смертельно опасна. Но вот если регулярно возвращать время старого артефакта, то никакой опасности нет.

У Джея есть мотив. Что, если он сам стоял за похищениями магов времени? А я остаюсь нетронутой только потому, что нужна ему в Когте и готова помогать добровольно.

Эти мысли не выходят их головы. Я не хочу сомневаться в друге, но рациональная часть во мне говорит о том, что нужно проверить и Джея тоже.

— Идём, — отрывает меня от мрачных мыслей Дрейк.

Он мягко увлекает меня к выходу, придерживая за талию. В холле осталось примерно половина от всех людей, а наших подозреваемых осматривают прямо сейчас. Предполагаю, мы должны пойти за ними.

Дрейк проходит без очереди, прикрываясь тем, что его жене (то есть, мне) стало плохо. Роберт просто идёт с нами, ничего не объясняя. Рядом с двумя сыскными у стены стоит Дэвис, прислонившись к стене и скрестив на груди руки. Похоже, он очень недоволен тем, что кто-то воспользовался его выставкой, чтобы похитить человека, это видно по мрачному выражению его лицо и сжатым челюстям.

Дрейка ощупывают чисто формально, а меня… Только сыскной начинает тянуть руки в мою сторону, как останавливается под грозным взглядом Криса.

— Вашу сумочку, леди, — меняет он тактику. — И прошу, выверните карманы.

Выполняю просьбу, думая, что на этом всё. Немного суечусь, потому что нам надо торопиться.

— Теперь нам нужно взять образец магии. Это не больно, один укол, — продолжает сыскной.

— Моя жена не будет проходить эту процедуру, — вмешивается Дрейк, снова подавляя взглядом.

— Но… нам нужны образцы…

— Вы же знаете, что в некоторых случаях это может нарушить потоки магии в теле? — С нажимом говорит Дрейк.

— О… Поздравляю, глава, — тихо говорит сыскной. А потом уже громче добавляет: — Мои искренние поздравления. Когда ждать пополнения в вашем семействе?

Что?

Глава 16

— Срок пока маленький, — говорит Дрейк и приобнимает меня. — Тем важнее не вмешиваться в естественный ход вещей.

Мне мерещится, или в его глазах блестит неподдельная нежность, когда он смотрит на меня? Я даже сбиваюсь и не успеваю возмутиться.

Но успеваю заметить, что удивилась не только я: и Дэвис брови приподнял, и шедший за нами Рональд тихо крякнул. Мы благополучно выходим из холла, и только тут меня накрывает возмущение.

— Милый, что это было? — Цежу я.

— Ты же согласна, что потоки силы в твоём теле нарушать нельзя, даже если это такая мелочь, как проверка типа магии? — Довольно улыбается он.

— Согласна, причина стоящая… Даже если не доказано, что это как-то повлияет.

— Мы же не можем рисковать здоровьем малыша? — Продолжает

он, уже откровенно хитро улыбаясь.

Знает, что я не смогу с ним спорить прилюдно, чтобы не подвергать сомнению легенду.

— Я тоже за вас рад, — догоняет нас Рональд, — Но давайте продумаем план действий. Я не могу допустить, чтобы леди пострадала из-за меня. Ещё не поздно её спасти.

Дрейк оглядывается, убеждаясь, что никого рядом нет, а затем накидывает на нас троих приглушающее разговоры плетение.

— План прост: мы возвращаемся в пансионат и ждём, когда вычислят координаты телепортации.

— А когда вычислят? Наверняка думаете оставить меня в номере? — Спрашивает Рональд.

— Вы на редкость проницательны. Мы не хотим рисковать.

— Риск иногда оправдан. Смотря что стоит на кону, — философски замечает Рональд, запрокидывая голову и глядя в небо. — Я своё уже пожил…

— Не надо начинать эту пластинку, — отмахивается Дрейк, — Последние лет десять её слышу.

— Это не пустые слова, — возражает Рональд.

Я мысленно согласна с Дрейком: лучше оставить Рональда в безопасном месте, не брать с собой неподготовленного человека. Но не скажу, что не понимаю его желания действовать. Ведь я сама помню о сестре всё это время и хватаюсь за любую зацепку.

В пансионате Дрейк оставляет меня в комнате, а сам уходит, чтобы быть в курсе дела. Я подхожу к окну и задумчиво смотрю на видимую отсюда полосочку побережья.

Если Джей действительно в этом замешан? Зная его, он отпустит эту даму, ведь она попалась случайно. А если это был не он, то тут уже возможны разные варианты?

Мысли прерывает стук в дверь. На пороге Рональд, он подмигивает мне.

— Я заказал в номер две чашки кофе, приглашаю вас зайти и обсудить произошедшее. А то я место себе не нахожу.

— С удовольствием принимаю приглашение, — улыбаюсь я.

Мне бы тоже отвлечься от навязчивых мыслей. Заодно и прослежу, чтобы с Рональдом всё было в порядке.

В номере всё так же, как было при нашем последнем посещении, разве что газет прибавилось. Похоже, деятельной натуре Рональда скучно в четырех стенах. Вскоре нам приносят кофе, а на столе уже лежит жестяная баночка с печеньем.

— Присаживайтесь, Лина, — говорит он. — Прошу прощения за беспорядок.

— Всё в порядке. Я ненадолго, потому что Рис скоро может вернуться.

— О, я не думаю, что скоро. На его месте я бы не брал вас с собой.

Хочу возразить, ведь в отличие от Рональда, я сотрудник сыска. Только открываю рот и понимаю, что он прав. Это в характере Дрейка — оставить меня за бортом, когда он считает ситуацию опасной.

— Он просто соврал нам, что будет держать в курсе ситуации. Расскажет, когда всё уже закончится, — вздыхает Рональд. — На его месте я поступил бы точно так же, ведь вы ждёте малыша. Обидно только, что я не такой уж и старый, а меня уже списали в утиль.

— Дело не в возрасте, а в подготовке, — возражаю я машинально, а сама думаю, что же делать. — Вы знаете боевые плетения? Их мало знать, их надо тренировать, пока они не станут получаться на рефлексах.

— Да, вы правы, — вздыхает Рональд, не слишком-то довольный раскладом вещей.

Поделиться с друзьями: