Ведьмак. Перекресток воронов
Шрифт:
— Лодка? — усмехнулся Геральт. — Господин сенешаль. У меня для них целый парусный куттер припасён.
Глава пятнадцатая
Подавляющее большинство людей, утверждающих, что насилие и жестокость для них морально неприемлемы, попросту не способны применить силу даже для самозащиты, защиты близких – или когда это действительно необходимо. Это называется: выдать бессилие за добродетель.
Высогота из Корво
Глава пятнадцатая
Многоуважаемая
Маркграфиня Ада Гислейн-Вайкинен
Ард Каррайг
До востребования
Из
Дорогая Ада,
Спешу сообщить, что наши дети теперь в безопасности. Они благополучно добрались до места, как мы и договаривались. Когда гнев наших мужей утихнет, свадьба будет не за горами. Что до внуков, надеюсь, к их появлению эта нелепая вражда между нашими родами станет лишь историей, и мы сможем радоваться детям и их потомству без всяких интриг и тайных сговоров.
Наша общая знакомая В. Н. сдержала слово в полной мере. Нам следует вскоре выразить ей обещанную материальную благодарность. Говорят, что к счастью наших детей приложил руку и некий молодой ведьмак, навлёкший своими действиями гнев твоего супруга. Постарайся умерить пыл маркграфа и убедить его оставить ведьмака в покое. Было бы нежелательно, чтобы тот попал маркграфу в руки. Слишком много знает.
С наилучшими пожеланиями,
Персефона Финнеган
***
Редферн Финнеган обернулся в седле и помахал им на прощание. Людмилла Вайкинен тоже обернулась и послала ведьмаку воздушный поцелуй.
Ведьмак тоже помахал. Графиня и Редферн пришпорили коней и вскоре скрылись среди деревьев.
— И вот так любовь побеждает, преодолевая все преграды и препятствия, — вздохнула Врай Наттерван. — Вот молодые влюблённые, наконец-то вместе, не глядя ни на что и ни на кого, отправляются в дальние края. К своему счастью.
— Пожалуй, и мне пора в путь, — Геральт похлопал Плотву по шее. — Тоже в дальние края. Пока за мной в погоню не бросились оба графа.
— Не думаю, что тебе стоит этого опасаться.
— Не думаешь?
— Геральт, — целительница взглянула на него. — Я действовала не сама по себе, а лишь помогала. В игре участвовали куда более серьёзные фигуры. И эти фигуры, гарантирую, защитят от любых последствий и тебя, и меня. Если кто-то вообще рискнёт эти последствия создавать, что сомнительно.
— Хотелось бы верить. Но я всё же предпочту убраться подальше.
Геральт и беглецы покинули остров Зеевальк без происшествий. Подкупленный Примианом Грохотом рулевой тайком вывел куттер за ворота форта, открытые подкупленной стражей. Проблемы начались позже, когда сын пивовара понял ситуацию и сообразил, что его провели. Узнав графиню Людмиллу, рулевой начал бунтовать. Выбора не оставалось, пришлось прибегнуть к насилию. В основном словесному. Грохоту Геральт пригрозил выбросить за борт, рулевому Редферн Финнеган пообещал расквасить физиономию. Куда серьёзнее оказался густой туман, который перед рассветом окутал озеро словно кокон. Внезапно стало невозможно понять, где западный берег, где городок Туллах, где пристань и вообще что-либо. Неожиданное спасение пришло от Врай Наттерван — она ждала на пирсе, и её магический свет, яркий как маяк, пробивал туманную пелену.
— Врай?
— Слушаю.
— Ты ждала на пристани, указала нам путь магическим сигналом. У тебя были наготове три коня, включая одного с дамским седлом. И моя Плотва. Откуда ты знала? Как?
— Скажем так, — улыбнулась Врай Наттерван, — я безгранично верила в тебя и твои способности.
— А на самом деле? Магия, что ли?
— Отчасти
магия, отчасти что-то ещё. Прежде чем мы расстанемся, Геральт, вот моя обещанная благодарность. Дар от признательной целительницы.Предмет, полученный от чародейки, оказался металлическим кружком размером с крону. Геральт повертел его в пальцах. Оборотная сторона была совершенно гладкой, без единого знака. На лицевой знаков было множество — одни выпуклые, другие вырезанные, вогнутые. Ни один ему ничего не говорил. В центре кружка возвышался вправленный в металл камень золотисто-жёлтого цвета.
Врай достала из-под рубашки брелок на цепочке.
— Талисман действующий, для односторонней телепортации, — пояснила она. — Камень в нём — гелиодор, его ещё называют золотым бериллом. Такой же, как на моём кулоне. Надеюсь, тебе никогда не понадобится моя медицинская помощь. Но ты ведь ведьмак, а это рискованное ремесло. Если возникнет нужда, трижды нажми на камень в талисмане, один раз за другим. Я приму сигнал и приду на зов. Приду быстро, обещаю.
Она взмахнула рукой с выпрямленной ладонью, словно разрезая воздух. Вслед за движением в воздухе вспыхнул светящийся овал, внутри которого была пустота.
— Прощай, ведьмак, — сказала она.
И исчезла.
***
Ночью шёл дождь, а утром всё затянуло густым, липким туманом. Раскинутые на траве белые паутины сверкали от росы, словно бриллиантовые ожерелья. Но погода прояснялась, солнце начинало пробиваться сквозь листву, запели птицы, где-то в глубине леса застучал дятел.
Геральт доехал до развилки, остановил коня. Как почти год назад, подумал он. Перекрёсток. Дороги на юг, на запад и север.
Только воронов не хватает.
На мокром песке тракта, ведущего на юг, виднелись следы копыт двух лошадей — путь, выбранный Редферном Финнеганом и Людмиллой Вайкинен. Геральт задумался, вспоминая.
Не езжай королевским трактом, предупредил его перед отъездом из Рокаморы Престон Хольт. За поместьем следят, на тракте патрули, по станциям и корчмам рассажены соглядатаи. Донесут префекту, а этого тебе ведь хочется избежать. Езжай малоезженой дорогой на восток, а потом трактом на юг, через Озёрную Мархию. Когда доберёшься до реки Понтар, переправься на левый берег. Вдоль Понтара дойдёшь до Новиграда и твоего желанного океана...
Чтобы добраться до Понтара, реки на границе Каэдвена и королевства Аэдирн, нужно было двигаться на юг. Но именно туда направились Редферн и его возлюбленная. Кто знает, может, они ищут убежища в Аэдирне, в чужой стране, где их не достанут враждующие семьи?
Как бы там ни было, подумал он, не лучшая затея — ехать на юг тем же путём, что и беглецы. Разумнее выбрать свою дорогу.
Он тронул бок Плотвы пяткой. И двинулся от развилки на запад. Туда, где пуща казалась самой густой и дикой.
***
Местность была совершенно безлюдной. Геральт ехал по лесным тропинкам три дня и не встретил даже следа человека. Однажды ему показалось, что с юга, издалека, донёсся стук топоров. В другой раз с севера потянуло слабым запахом дыма.
По ночам, когда он устраивался на привал, часто слышался вой. Геральт думал, что это волки. Но уверенности не было.
А на четвёртое утро, на очередном перекрёстке, он встретил ворона.
***
Сначала услышал, потом увидел. И удивился. Ворон, вопреки своему обычаю летать высоко в небе, прыгал по земле. Только когда Геральт приблизился, птица каркнула и взмыла вверх. Уселась на верхушку сосны и оттуда продолжала каркать, несомненно, на своём вороньем языке ругая ведьмака за прерванную трапезу.