Ведьминский Круг
Шрифт:
Рин приоткрыла рот, шокированная его словами. Не все условия она продумала.
— Что там у вас? — спросил Морт, жестом показывая, чтобы она передала ему материалы.
Без удовольствия Рин, почувствовавшая себя на мгновение Даркой — преданной и разочарованной, — протянула ему листы, которые Мокша стащил после похищения её сестры.
Она отошла в сторону, скрестив руки перед грудью, и уставилась на карту.
— Пять несчастий Синама, — пробормотала Рин, разглядывая карту, где колышки, обмотанные нитями, формировали малую звезду. В центре этой звезды располагался лес Синама.
Морт поднял
— Я слышал, их называют дарами, — усмехнулся он.
— Так слышала и я от Блуда, — задумчиво ответила Рин, продолжая разглядывать карту с хмурым выражением лица. — Вы допросили его?
— Мне пока не дали разрешение, — сухо ответил Морт, разворачивая пергаменты, которые передала ему Рин. — Фурима имеет слишком большое влияние. Я не могу действовать по собственному желанию.
— Ну вот, — хмыкнула Рин, скрестив руки. — А я уж поверила, что в академии действительно рода не имеют значения.
— Разве что такие, как ваш, — усмехнулся Морт.
Рин обернулась к нему с прищуром, но он этого не заметил, увлечённо изучая пергаменты. Его взгляд замер на странных знаках, и он нахмурился.
— Что это за символы?
— Язык Джунгра.
Рин продолжила рассматривать карту, покачала головой, и, указывая на линии, заговорила:
— Расположение лучей неверное, — наконец произнесла она, привлекая внимание Морта. — Первое несчастие действительно произошло в руинах города, это место указано верно. И положение Болота Амба верно… Мы там были, — добавила она между делом. — Но капище Манэя смещено. Она указала на ещё один колышек.
— Смерть рода ясных Верет произошла не у реки Ток. На самом деле, это случилось в русле Уган.
Морт поднял взгляд, его интерес усилился. Он внимательно осматривал указанные ею места.
— И откуда вы это знаете? — спросил Морт.
— Наша мать любила нас учить, — ответила Рин, отступая от карты и скрестив руки на груди. — Её любимой частью всегда были карты. Не знаю, почему они приносили ей столько удовольствия, — она пожала плечами.
***
Ара и профессор приближались к Ратуше. Серое небо грозило дождём, тяжёлыми тучами нависая над зданием. Голуби, обычно мирно сидевшие на крыше, кружили над площадью, тревожно перекликаясь. Из-за массивных дверей доносился глухой, размеренный ритм ударов бубнов.
— Нечто очень плохое случилось в Ратуши, — произнесла Ара.
Стоун поднял взгляд к хаотично летающим птицам, затем снова посмотрел на ведьму. По его спине пробежали мурашки.
— Вы можете остаться здесь, профессор, — сказала Ара. Она остановилась перед входом в ратушу, наклонилась к своему ведерку и достала свечу. — Знайте, в Ратуше случилось несчастье, и в нашей судьбе — обнаружить его.
— Что за несчастье? — шепотом спросил Стоун.
Ара качнула головой.
— Духи несут слово, и это слово не обретёт понимания, пока не случится. Я знаю, что случится, но не знаю его обличия и причины. Мой выбор — вас предупредить, ваш выбор — отказаться или согласиться.
— Я не могу отказать в чести отдать дань уважения вашей бабушке.
— Ага… Сенара Сандар — её имя, — произнесла Ара, оборачиваясь к Ратуше.
Палочка в руке Ары и в руке Стоуна
едва заметно тлела. Но стоило девушке резко обернуться, как её палочка задымилась, испуская тонкую струйку чёрного дыма. Ара подняла руку и начала выводить в воздухе символ их клана. Её движения были плавными, а из её горла вырвался низкий протяжный звук, наполняя пространство вибрацией.Стоун поспешил повторить за ведьмой символ, чувствуя, как вибрации, исходившие от её голоса, отдаются в кончиках его пальцев.
Закончив ритуал, Ара опустила руку и направилась к массивным дверям Ратуши.
Едва они переступили порог, тьма окутала их, заставив на секунду потерять ориентацию в маленьком проходе. Но уже через два шага они оказались внутри. Пространство Ратуши озаряли свечи, горевшие зелёным пламенем, чьё свечение придавало помещению мрачный и загадочный облик. Дым струился от фитилей, поднимаясь к высоким сводам, где растворялся в полумраке. Причудливые завитки дыма бросали тени на массивные скульптуры.
Стоун заметил, что его палочка начала шипеть, выпуская густой тёмный дым. Внутреннее убранство Ратуши поражало: стены украшали глиняные фигуры. Они подходили к платформе, которую поддерживали мощные фигуры некромантов. Деян с восхищением оглядывался вокруг. Искусное исполнение не отражало реальной картины мира, но впечатляло.
Ара продолжала выводить символы в воздухе, а затем начала ритмично произносить слова, называя имя своей бабушки и перечисляя блага, которые ждали её в загробной жизни. Ритуал длился около двадцати минут и завершился словами:
— Мы, ковен и клан Сандар, отныне забудем о существовании Сенары Сандар. И она должна забыть о нас, чтобы ступить на новый путь.
Прикрыв глаза, Ара задула свою свечу. В этот момент тьма полностью поглотила Ратушу, и все свечи разом погасли.
Одна за другой они начали вновь зажигаться. Деян с облегчением обнаружил, что мог видеть вновь.
Ара достала другую ритуальную свечу, зажгла её и поставила к остальным в месте забвения усопших.
Стоун поклонился алтарю. Его свеча погасла, и он протянул её Аре.
— Обряд окончен, — произнесла ведьма, делая элегантный поклон головы.
Стоун ответил таким же жестом. Энергия места вселяла в него ужас. Он не мог избавиться от дрожи, которую чувствовал внутри. Возможно, это глубокий голос Ары наводил на него страх.
— Будет ли слишком многим от меня попросить вас прогуляться со мной по Ратуше? — спросил он, указывая на тёмный проход.
Ара проследила за его взглядом и качнула головой.
— Даже зная о несчастье, иногда не стоит отказывать судьбе, — сказала она, соглашаясь идти. — Ведь отказавшись от судьбы раз, можно навлечь её гнев.
Стоун кивнул. Мурашки вновь пробежали по его телу, а сердце неприятно сжалось. Он стал оглядываться, ожидая нападения, хотя не понимал, кто мог бы напасть в Ратуше.
— Профессор, — укоризненно произнесла Ара, заметив его нервозность, — несчастье пришло не по вашу душу. Оно уже случилось. В нашей судьбе лишь отыскать его…
Она замолчала, обратив внимание на пятнадцать свечей в стороне. Именно оттуда доносились громкие шёпоты духов.
— Ох… в вашей судьбе отыскать это несчастье. Я лишь проводник, — добавила она, пропуская его вперёд.