Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьмочка для генерала драконов
Шрифт:

– Минутку, - я покачала головой, пытаясь прийти в себя, и устало потёрла лицо ладонями.
– С чего вы вообще решили, что я вас жду? Я вас вообще впервые вижу!

– Ой, госпожа ведьма, какая ж вы непонятливая, - Майер протянул руку к моей макушке, но я вовремя уклонилась, и его пальцы взъерошили воздух.

– Какая уж есть, - мрачно процедила, чувствуя всё большую уверенность, что здесь не обошлось без Сильвии.
– Чаю хотите?

– Если им в лицо плескать не будете, - несмешно пошутил Рихтер и сам же громко расхохотался, поощряя своё сомнительное чувство юмора.

Весь настрой был испорчен. Чайник, полный холодной

воды, с грохотом приземлился на плиту. Раздражение нарастало вместе с градусом воды в железной посудине и готово было вот-вот выплеснуться на недотёпу-солдата.

“Вдох и выдох, Ливи, - попыталась привести внутренний раздрай к жалкому подобию спокойствия.
– Дыши и считай до десяти. Один… Два… Три…”

– Семьдесят пять, - неожиданно гаркнул Рихтер, сбивая меня с мысли.

– О чём вы?
– устало спросила я, ругая себя за то, что решила напоить чаем визитёра вместо того, чтобы отправить его обратно к Сильвии.

– Температура воды должна быть не выше семидесяти пяти градусов, чтобы чай полностью раскрыл свой вкус, - удивил меня познаниями солдат.
– Снимайте с огня.

Я недоумённо пожала плечами, однако всё же послушно сняла горячий чайник с плиты. Но стоило наклонить длинный носик над заварочным чайником, как на обжигающий металл уверенно легла громадная ладонь.

– Садитесь, госпожа ведьма, я сам, - добродушно улыбнулся Майер, ловко оттесняя меня от плиты.

Сам так сам.

Я села за стол, наблюдая за тем, как ловко этот детина управляется с посудой. Рихтер же, поколдовав над заварочным чайничком, сел напротив, поставил локти на скатерть и принялся сверлить меня глазами.

– Вы не обожглись, - констатировала я, сложив в голове все факты.

– У меня редкий дар, - бесхитростно улыбнулся солдат, демонстрируя приличную щель между передними зубами.
– Родители держали лавку с чаем и специями, у них всему и научился. А когда Его Превосходительство прибыл в наш город за добровольцами, предложил мне щедрый оклад взамен на пять лет под его началом. Ещё полгодика осталось, вернусь домой и открою пекарню по соседству с чайной. Ух, заживу-у-у!

Глядя в искренние, горящие глаза незваного гостя, злость уступила место смирению. Неплохой вроде парень: высокий, широкоплечий, с густой копной каштановых волос… Почти густой, благодаря защитнику-фамильяру. Глаза голубые, честные, подбородок волевой.

А я была уверена, что на службе у Райвена лишь отпетые мерзавцы, под стать самому генералу. Стало даже немного жаль, что он попался на удочку пройдохе Сильвии.

– Так зачем вы пришли?
– вернулась я к главной теме нашего разговора.
– Точнее, кто натолкнул вас на мысль, что мне требуется помощь?

Рихтер задумчиво поскрёб макушку и выдал такое, отчего у меня волосы встали дыбом.

Если вкратце, то за неучастие во вчерашней драке, а также успехи в стрельбе и магической защите, Эрдан дал ему в качестве поощрения увольнительную. Весь день добродушный солдат изучал Хеленсбург: сходил в местный дендрарий, посетил театр и ярмарку сезонных сладостей. И вот когда он возвращался в казармы, к нему подбежала запыхавшаяся красавица с длинными огненными волосами. Перемежая слова с горестными всхлипами, она сообщила о том, что по просьбе мэра её обожаемая кузина-ведьма подготовила для новоприбывших бесценный подарок.

А именно: большую корзину зелий и притираний. Но вот корзина тяжёлая, а кузина - слабая. И эта самая кузина

послала рыжеволосую нимфу попросить о помощи кого-нибудь из солдат. Рихтер, желая выслужиться перед Райвеном, вызвался доставить подарок в казармы, поспешил к дому ведьмы, а она не открывает. Отважный вояка испугался, вдруг случилась беда? Поэтому решил найти лазейку и полез через забор.

Что было дальше - уже знаю.

– Ну Сильвия, - прошипела я, до хруста сдавливая в пальцах тоненькую ручку хрустальной чашечки.
– Только сунься в мою лавку - прибью. Нашлась мне тут кузина.

– А вот ещё!
– Рихард щёлкнул в воздухе пальцами и полез во внутренний карман.
– Просила вам передать.

Я развернула сложенный вчетверо клочок бумаги с рваными краями и пробежалась глазами по неровным строчкам:

“Хорош, красавчик? Не благодари! Ставлю сто франков, Зефирчик его уже обожает!”

Это оказалось последней каплей. Я решительно поднялась из-за стола, с грохотом отодвинула стул и рявкнула на Майера:

– За мной!

– Куда?
– послушно потрусил за мной солдат.

– Мне тут сто франков задолжали. А ты поможешь их забрать.
– Не-не-не, я - честный солдат, а не мордоворот, - тут же дал заднюю Рихтер и для убедительности замотал головой так, что в один момент я за него даже испугалась.

Вдруг ещё сломает шею, а обвинят во всём единственную на весь Хеленсбург ведьму?

– А ты и не должен мордой воротить, - парировала я, будто невзначай преграждая возможные пути отхода, то есть входную дверь. Артефакт всё так же поблёскивал у самого потолка, но веры в него уже не было.
– Будешь стоять за моей спиной и сверлить суровым взглядом должницу. Вдруг у неё совесть проснётся?

– А-а, - тут же расслабился Майер, сверкая щёлкой между крупными белыми зубами, - это всегда пожалуйста.

Я деактивировала охранный артефакт, набросила на плечи тёплый платок и приказала сонному Зефирчику:

– Остаёшься за главного. Никого не впускать, ничего втихаря не продавать, снова на год не пропадать. Всё ясно?

Фамильяр демонстративно задрал лапу и принялся сосредоточенно намывать под хвостом.

На улице было довольно прохладно. Свежий ветерок игриво взъерошил волосы, попытался забраться под платок и полетел прочь, задевая самые верхушки жасминовых кустов.

– Красиво тут, - Рихтер огляделся по сторонам, с хрустом разминая плечи.
– Милый городишко. И пахнет приятно.

Аромат жасмина смешивался с вечерней свежестью и терпкой зеленью островков подстриженных газонов перед дверями соседних лавок. С дальнего конца улицы до нас долетал умопомрачительный запах мясного пирога тётушки Роуз - единственного блюда, которое она умела готовить в совершенстве.

Сразу же захотелось есть, однако сначала надо было навестить Силь и провести с ней разъяснительную беседу.

Сирена-полукровка жила в десяти минутах ходьбы от мэрии. Шагая по знакомым улочкам, я решила не терять времени и расспросить Майера о генерале Райвене.

Чем больше я знаю о противнике, а я его воспринимала исключительно как неприятеля, тем проще будет с ним сражаться.

Но как бы аккуратно подобраться к этой теме?

Попробую начать издалека.

– Значит, ты в королевской армии уже пять лет?
– вкрадчиво спросила у марширующего верзилы.

– Почти, - охотно ответил Рихтер.
– Полгодика осталось. Я даже календарик купил, где зачёркиваю дни.

Поделиться с друзьями: