Великое заклятие
Шрифт:
– Мы здесь, потому что нам так приказано, – ответил Наим, которому не терпелось захватить беглецов.
– А как же с провизией, полковник? Квартирмейстер говорит, провианта нам еле-еле хватит до Лема, а потом что? Нас даже на половинный рацион не переводили. Послезавтра трем тысячам солдат нечего будет есть. По мне, так это безумие.
– Знаешь, кто безумен, Олион? Солдат Маликады, ведущий крамольные речи. – Наим старался говорить убедительно, но это плохо у него получалось – он разделял беспокойство сержанта. – Послушай, – сказал он уже более мягко, – покончим сначала с этим делом и доставим пленников Маликаде. В нескольких милях отсюда мы видели олений след, и вы с
– Так точно, – с сомнением в голосе ответил сержант.
Наим беспокойно оглянулся на приближающихся солдат.
– Как я понял, это еще не все? Давай скорее!
– Зачем королева убежала? Ведь Маликада ее кузен. Говорят, они всегда были добрыми родственниками. И почему такой важный офицер, как Антикас Кариос, помогает ей?
– Не знаю. Спросим самого Антикаса, когда возьмем его в плен.
Солдаты подтянулись, и Наим, вскинув руку, скомандовал:
– За мной!
Он скакал рысью по старой дороге, быстро сокращая расстояние между собой и беглецами. Рыжий парень, ехавший последним, оглянулся и пустил коня вскачь.
Началось! Наим выхватил саблю. Он уже видел Антикаса Кариоса, сидящего на громадном вороном коне. Наиму показалось, что тот сейчас бросится в атаку, но Антикас оставался со своими, подгоняя их. Наим слегка придержал коня, позволив солдатам обогнать себя.
Седоголовый лучник, обернувшись назад, послал стрелу прямо в командира. Наим пригнулся, и сзади кто-то вскрикнул: стрела попала в плечо одному из кавалеристов.
Беглецов следовало схватить, пока они не добрались до руин, где можно укрыться. Наим знал, что долго они не продержатся, но погоня могла стоить ему новых потерь. Он всегда берег своих солдат, и они любили его за это, помимо прочих причин. Он не бросал их в необдуманные атаки, не искал дешевой славы. Как хороший солдат, он всегда обдумывал свои действия.
Расстояние сокращалось. Антикас Кариос схватил за повод другую лошадь, на которой сидела женщина в синем платье. С некоторым удивлением Наим узнал королеву. Прежде он видел ее только в шелках и бархате, и она казалась ему богиней. Теперь это была просто женщина на загнанной лошади.
Их разделяло каких-нибудь сорок ярдов. Антикас не успеет спрятаться – его схватят, не доезжая до города.
Один из солдат подал предупреждающий возглас, и Наим быстро увидел причину.
Из руин выходили вооруженные люди и строились боевым порядком перед давно выломанными воротами. Дренайские солдаты в закрытых шлемах и длинных красных плащах. Их были сотни, и они занимали места в строю с привычной сноровкой ветеранов. Наим не верил собственным глазам.
Как это возможно? Ведь дренайская армия разбита!
Он сообразил, что несется прямо на них, натянул повод и поднял руку. Солдаты вокруг него тоже придержали коней.
Дренаи расступились перед беглецами, пропуская их в город.
Наим приказал своим людям ждать и медленно двинулся вперед.
– Где ваш командир? – крикнул он.
Дренаи молчали.
Их не меньше тысячи, прикинул он. Непостижимо!
Строй раздался снова, и к Наиму вышел высокий, худой старик.
Оторопевший Наим смотрел в холодные глаза Белого Волка.
Въехав в город, Коналин тут же соскочил с коня и вскарабкался на полуразрушенную стену. Вышедшие навстречу им солдаты казались очень грозными в своих бронзовых латах, закрытых шлемах и красных плащах. Они твердо держали свои копья, и их щиты стеной отгораживали Коналина от тех, кто пытался убить его. Впервые за свою молодую жизнь он почувствовал себя в полной безопасности. Никакая сила
на земле не могла преодолеть эту живую стену. Ему хотелось прыгать, плясать и кричать что-нибудь обидное вентрийским кавалеристам. Жалкий же у них теперь вид! Коналин поднял голову к синему небу, и прохладный ветер овеял его лицо.Он в безопасности, и мир прекрасен.
Фарис взобралась к нему, и он сказал, взяв ее за руку:
– Погляди на них! Разве это не самые лучшие солдаты на свете?
– Да, но откуда они взялись? И что здесь делают?
– Не все ли равно? Мы будем жить, Фарис, и у нас будет свой дом в Дренане.
Старый генерал говорил что-то вентрийскому командиру. Коналин напряг слух, но так ничего и не услышал.
Наим, спешившись, подошел к Банелиону и уважительно поклонился ему. Тот ответил коротким кивком.
– Принц Маликада поручил нам вернуть королеву во дворец. С вами, генерал, мы не ссорились.
– Королева и ее сын отправятся со мной в Дренан, где они будут в безопасности.
– В безопасности? Вы думаете, я чем-то угрожаю ей?
– О вас я не думаю вовсе, – бросил старик. – Маликада – или существо, живущее в нем, – хочет убить младенца. Я твердо это знаю и намерен этому помешать.
Его слова поразили Наима, но, по размышлении, не так уж и удивили. Если Маликада хочет занять трон, он, разумеется, позаботится об устранении всех своих соперников.
– Предположим, генерал, что вы правы. Но у вас здесь, по моей оценке, меньше тысячи человек и нет кавалерии. В половине дневного перехода к северу от нас находится вентрийская армия, где втрое больше солдат. Вы сами воспитали нас, генерал, и не сможете одержать победу.
Банелион улыбнулся, и молодого человека пробрало холодом.
– Я с интересом наблюдал за вашей карьерой, Наим Паллинес. Вы способный, отважный, дисциплинированный офицер. Останься я командующим, я позаботился бы о вашем повышении. Тем не менее вы заблуждаетесь. Солдаты сражаются хорошо тогда, когда им есть за что сражаться, когда они верят в свое дело. В таких случаях численное преимущество значит не так уж много. Верите ли вы в свое дело, Наим? Верите ли, что армия способна сражаться за то, чтобы зарезать ребенка?
– Я верю в свой долг, генерал.
– Тогда возвратитесь к чудовищу и умрите за него. Не обманывайтесь, Наим: командует вами не Маликада. Маликада мертв, и повелитель демонов завладел его телом.
– При всем уважении, генерал, вы вряд ли можете ожидать, что я поверю в это.
Белый Волк пожал плечами.
Наим еще раз поклонился и вернулся к своему коню.
– Армия будет здесь на закате, генерал. Надеюсь, что вы передумаете. – Он сел на коня и повел своих людей обратно на север.
Белый Волк, проводив его взглядом, скомандовал отбой. Солдаты, сложив щиты и копья, поснимали шлемы, и Коналину на стене стало тошно от страха.
Старики! Они все старики, седые и лысые. На месте непобедимого войска вдруг оказалась толпа ревматиков, которые с осторожностью усаживались на землю. Коналин чувствовал себя так, будто его предали.
– Что с тобой? – потянулась к нему Фарис.
Он не ответил ей – не мог ответить. Чувства переполняли его. Он слез, взял своего коня под уздцы и повел в развалины. Только одно здание осталось почти нетронутым – громадина из белого мрамора, – и все другие лошади уже стояли там. Выщербленные ступени вели к огромной арке входа. Коналин вошел и увидел над собой обширный, местами обвалившийся купол. Битый камень усеивал то, что осталось от мозаичного пола. У дальней стены валялись поломанные скамьи. Свет лился в высокие закругленные окна, где еще сохранились осколки цветных стекол.