Венец Хеопса
Шрифт:
— Смотри! У него в сумке что-то ценное.
Одноухий достал из сумки кожаный украшенный золотом и слоновой костью футляр.
— Что это?
— Это послание! — заявил второй воин. — Я видел такие. Этот человек был посланцем царя Хамуду. — На футляре царские знаки!
— Но к кому он был послан? — спросил Харати.
— Это мог бы сказать он, но он мертв, благодаря твоей руке и твоему топору. Теперь в послании можно прочитать к кому он был направлен. Но кто из нас знает тайны знаков на папирусе?
— Никто не знает, — ответил Харати, повертев футляр в руках. —
Харати отправил одного своего командира в сопровождении лучников в Хемену.
— Передадите послание в канцелярию государя.
— Но отчего это должен делать я, Харати? — возмутился бравый десятник. — Я могу драться не хуже иных.
— Оттого я и посылаю именно тебя в ставку фараона.
Десятник был недоволен. Воины Харати успешно нападали на гиксовские небольшие отряды, грабили купцов на территориях великого гика и захватили уже большую добычу.
— Я понимаю твое недовольство, — сказал Харати. — Но это послание может быть ценным и тебе следует его доставить. Кто знает, как фараон пожелает наградить тебя?
— Наградить? — спросил десятник.
— Конечно, наградить. А пока иди и развлекись со здешними девками. Наши, судя по крикам, уже занялись ими…
Хемену. Ставка фараона Камоса.
Спустя неделю посланец Харати добрался до Хемену и вручил захваченный трофей царскому брату Яхмосу, дабы тот передал его повелителю Верхнего Египта.
Фараон прочитал послание великого гика к царю Нубии:
«Владыка Дельты, царь в городе Авар, великий гик и царь стран Хамуду приветствует царя Хаусера, властителя Куша из цитадели Гиксов священного города Авар.
Я царь и владыка Дельты обращаюсь к тебе с вопросом. Отчего ты не действуешь? Разве не видишь того, что содеял царь Камос против меня? Он гонит меня из моих земель, наследия отца и деда моего. Не нападал я на него, но он со своими воинами напал на земли мои и вынужден я был защищать доставшееся мне по праву.
Сегодня он входит в мои двери, а завтра станет у твоих. Обрек он Обе Земли на нищету. Он разоряет города и селения. Он называет себя сыном Амона, но действует против Амона и не как положено Сыну Ра.
Смотри на земли Севера! Там пылает огонь. И воины Камоса идут на приступ моих городов. Смотри, я не дам ему пути пока силы есть у меня. Но что будет, если не придешь ты мне на помощь? Ступай без промедления на земли Камоса и предай его крепости огню. Принуди его князей к покорности, и мы разделим с тобой города его между собой в радости».
Камос отдал папирус Яхмосу.
— Прикажи наградить воинов, что захватили это, брат мой.
— Все исполню, государь. Но что ты скажешь про это?
— Я ждал чего-то подобного от Хамуду. Он уже не уверен в своих силах и поднимает против нас царя Хаусера. Но не думаю, что Хаусер сейчас способен на большую войну против нас.
— Ты думаешь, брат мой? Но я знаю о том, что у Хаусера есть около пяти тысяч воинов.
Фараон ответил:
—
Это маджаи, которые не станут сражаться за интересы царя из династии гиксов. Они терпят Хаусера у себя. Он дал им независимость, о которой они мечтали еще со времен фараона Сенусерта. Но воевать ему будет не с кем. Он может немного пошуметь на границах или даже напасть на наши крепости. Но взять хоть одно из наших пограничных укреплений они не смогут.— Значит, ты не опасаешься военных действий со стороны Хаусера?
— У нас достаточно сил на границах с Кушем. Нам стоит подумать о взятии крепости Гнездо Азиатов, брат мой. На долгую осаду у нас нет сил. Хамуду также не дремлет, а собирает войска.
— Не думаю, государь, что нам опасен царь Хамуду. Иное дело его погибший отец — умный и дальновидный Апопи. Нам ныне опасен князь Нубти-Сет. Это он теперь настоящий повелитель гиксов, а не Хамуду.
— А что, ты, брат, скажешь о принце Тети?
— Это решительный правитель. И если бы он занял трон в Аваре, нам было бы труднее.
— Вот именно, брат мой. И сейчас нам нужно подумать, как взять Гнездо Азиатов с одного удара.
— Без осады? — удивился принц Яхмос.
— У нас слишком мало сил для долгой осады, брат. И если осада затянется, то Нубти-Сет может ударить по нам, и тогда мы попадем между двух огней.
— Но о царе Хаусере из Нубии забывать не стоит.
— А кто тебе сказал, Яхмос, что я забыл про него? Я фараон Верхнего Египта. Я помню все!
Принц поклонился брату. Камос показал, что желает остаться один…
* * *
Яхмос покинул дворец фараона в Хемену и отправился в дом, где он жил со своей свитой. Этот дом предоставил ему номарх Солнечного Ока, ибо жить во дворце принц не мог. Камос стал полностью выполнять все ритуалы, и вход в его дворец был ограничен даже для брата.
— Господин! — офицер стражи с поклоном приблизился к принцу. — К тебе прибыл человек из Фив.
— Что за человек? — спросил принц.
— Он назвал свое имя. Его зовут Неши.
— Никогда не слышал этого имени. От кого он прибыл? Мне надоели люди, что благодаря мне хотят попасть в армию фараона.
— У этого человека есть печать твоей великой матери, господин.
— Печать матери? — удивился Яхомос. — Где он?
— Ждет тебя, мой господин!
— Проводи его в мои покои. Я хочу послушать, что он скажет.
Так произошла первая встреча принца Яхмоса, будущего великого фараона, и его будущего доверенного чати (министра) Неши.
Неши был невысокого роста, крепкого сложения, с небольшой головой и красивым лицом с правильными чертами. На нем простое одеяние, какое носили младшие чиновники — белая хлопковая рубаха, такая же юбка, небольшой передник с полосами красного и синего цвета, кожаные сандалии.
Увидев принца, Неши низко поклонился.
— Ты привез мне послание от моей матери? — спросил принц.
— Я привез лишь печать великой госпожи, дабы светлый принц знал, что я пришел к нему с её согласия.
— Но кто ты такой? Ты не фиванец?