Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Но она даже не знает где ребенок, госпожа!

— А вдруг она вспомнит про него и начнет искать? Рисковать я не стану! Я дам тебе все что нужно. Но она должна быть мертва в ближайшее время!

— Как прикажет моя госпожа!

— А ты пока оказывай ребенку почести и так, чтобы это видели другие! Пусть по Фивам поползут слухи о нем!

— Моя госпожа умна и предусмотрительна!

Зара решила действовать. Она вернет себе любовь фараона…

* * *

И спустя неделю на улицах

свешенного города Фивы стали рассказывать истории о чудесном спасении принца от козней княгини Яхх…

* * *

Женщины болтали на улицах:

— Она хотела погубить младенца, — говорила торговка овощами. — И даже приказала дать ему яд!

— Могла ли на это решиться Яхх? Она сама мать! — возразила жена красильщика.

— И что с того? Она ненавидит нашего фараона, да живет он вечно!

— Конечно, ненавидит. Она мечтает о короне для своего сына.

— Но хвала богам, Зара сумела защитить свое дитя!

— И где сын фараона?

— Он в надежном месте у доверенной служанки царицы…

* * *

Мужчины шептались о страшной мести фараона княгине Яхх.

— Он не простит её.

— Она мать принца Яхмоса. Он не тронет мать принца!

— Только до тех пор, пока Яхмос наследник. А как только этот титул передадут младенцу, Камос прикажет его умертвить. И его мать также!

Фивы, дворец фараона Верхнего Египта. Объявление наследника.

Зара приказала готовить большие торжества в городе в честь большого события. Царица решила объявить о наследнике фараона Юга. Были посланы гонцы в ставку фараона Камоса с новостью для отца, что его сын жив по милости богов.

Когда они вернулись и привезли слово повелителя Верхнего Египта, царица воспрянула духом. Камос назвал её матерью наследника трона! Теперь она получила высшие среди женщин права в стране Кемет!

Младенца привезли во дворец и поместили в особых покоях под охраной ста воинов дворцовой стражи.

К принцу не мог войти никто кроме его матери и её доверенных служанок Тарки и Реи. Зара боялась враждебных действий со стороны Яхх и потому велела соглядатаям Большого Уха следить за дворцом великой княгини.

В городе готовились роскошные праздники и для царицы шили наряды достойные её красоты. Для этого в городе собрали лучших мастеров по одежде и украшениям…

* * *

Большое Ухо, получил от самого фараона Камоса, приказ следить за теми, кто проявляет недовольство и противится его воле в Фивах.

Чиновник в золотой маске выслушивал своих доносителей и кивал головой.

— В городе неспокойно, господин, — сказал смотритель над Ушами Ра-Махес. — В домах старой знати постоянно собираются и много говорят.

— О чем? — спросил Большое Ухо.

— Это мне неизвестно, великий господин! — ответил Ра-Махес.

— Тогда с его ты взял, что это заговор? Отчего не послал людей

подслушать, о чем они говорят?

— Это сделать не столь просто, великий господин. Я пытался проникнуть в дома, но безуспешно. Ведь главное для нас соблюдение тайны. Но и так можно сказать, что знатные вельможи мало любят нашего владыку фараона Камоса, да живет он вечно!

— Нам нужны нити заговора, если такой существует. И потому следите за теми, кто проявляет недовольство! Это будет не столь сложно сделать во время праздника в честь принца-наследника. Особе внимание к дому принца Яхмоса. Его сторонники могут проявить недовольство! И еще больше смотрите за домом княгини Яхх.

— У княгини частый гость казначей Потифер! — сказал Ра-Махес.

— Их связь не тайна ни для кого. Но Потифер верный слуга фараона! Его святейшество фараон Камос, да живет он вечно, полностью доверяет ему!

Ра-Махес понял, что нападать на Потифера не стоит. Больше Ухо дал всем это понять…

* * *

В день объявления, в Фивах с самого утра отворили все городские ворота. Толпы жителей других городов и селений хлынули в город, привлеченные праздником и царскими угощениями.

Во дворце царила суматоха. Чиновники готовились к церемонии. Они гоняли слуг и рабов, не желая упустить ни одной мелочи. Царица в последнее время была придирчива.

Потифер, великий хранитель сокровищницы Белого Дома, прибыл во дворец в роскошных носилках. Его сопровождали двадцать слуг. На вельможе вытканный золотом каласирис и яркий передник. Его голову украшал богатый парик и сверху парика обруч с драгоценностями, доставшийся ему от отца.

Он встретил Асенефа, великого смотрителя каналов. На его голове сверкал калаф со знаками великого Хапи. В руках он держал деревянный жезл.

Чиновники приветствовали друг друга.

— Рад видеть почтенного Потифера, слугу божественного фараона.

— И я рад видеть почтенного Асенефа, слугу божественного фараона. Великое счастье посетило нас. Царица готова объявить наследника трона!

— А что княгиня Яхх? — шепотом, дабы никто не смог разобрать его слов, спросил Асенеф.

— Она приглашена сегодня во дворец, Асенеф, — также тихо ответил Потифер.

— Но ты провел ночь с ней?

— Что ты, друг мой. Я готовился к церемонии. Ведь соглядатаи Большого Уха постоянно наблюдают за моим домом. Фараон верит мне, но кто знает, как все повернется завтра? — Потифер развел руками. — Потому стоит показать свою радость и почитание наследника прилюдно.

— Я понимаю, Потифер. Но что нам делать?

— Пока просто смотреть и ждать, — еле шевеля губами, ответил Потифер.

— Но так долго продолжатся не может.

— Но и торопить события не стоит, Асенеф. Наш фараон собирается штурмом взять крепость Гнездо Азиатов.

— Не думаю, что это легко сделать, Потифер. Пусть бы Камос сложил свою голову под крепостью и Север и Юг Египта заключили бы мир. Но ему можно помочь сложить голову, Потифер, — прошептал Асенеф.…

* * *

Поделиться с друзьями: