Верное сердце
Шрифт:
— О, милостивые боги, значит, руины в горах не заброшены?
— Не все, но во многих высокогорных башнях и замках обитаем мы. Многие спят вечным сном, включая верховного лорда. Кто-то спит мало, как я и мой спутник.
Тот прошипел, словно поддержал. Вдалеке раздались знакомые голоса. Судя по грохоту, рыцари всё же смогли выбить массивную, окованную железом дверь.
— Вы можете обратить этот процесс вспять? — возмолилась девушка. — Моя трансформация в последний год проходит очень быстро! Пропадает аппетит, вино усыпляет, постоянно хочется чего-то другого,
— Когда-нибудь.
Она сжала кулаки, прижала голову к стене. Бонет и капюшон пропускали ледяной холод, что ударил под самые виски.
— Я не отдам вам своего сына! — прервала Нара молчание.
— Это не тебе решать, а ему.
— Нет! Вы не заберёте его у меня!
Герцогиня вскочила и угрожающе выставила фонарь вперёд. Вампиры сверкнули глазами, две пары рубинов какое-то время рассматривали её из-за мерцающего огонька. Меняли цвет глаз чудовища в доли секунды.
— Дитя, ты причинишь вред криками и эмоциями и себе, и своим близким, — сказала Эндаррия.
— Вы не моя семья… Я не хочу быть чудовищем! Превратите меня обратно в человека! Как это можно сделать?
Они уставились друг на друга, прошипели что-то, словно кошки.
— Есть ритуал. Но он требует жертвоприношения. Реши, готова ли ты пожертвовать кем-то, кто дорог для тебя.
— То есть?.. Убийство?
— В каком-то смысле. Должна быть уплачена кровь, близкая кровь. Иначе илтатрия крови соберёт свой урожай с нас.
Нарнетт покрутила головой, не веря сказанному.
— Илтатрия крови? — спросила она. — Мэледенне? Один из духов света покровительствует вампирам, живым мертвецам?!
— Не она создала нас, но под её священным крылом мы нашли приют. Эта илтатрия официально не служит Небесам, — ответила старуха, черты её лица слегка очеловечились, пропали скулы, а в глазах проявилась радужка, также вернулся болотный цвет. — Она, если угодно, проводница из одного мира в другой. Мы, вампиры, хранители этого пути. Когда-то, когда вайев, из крови которых наш род состоит наполовину, не было здесь, как и их королевства. Этот мир принадлежал куда более могущественным силам. В том числе — силам мёртвых.
— Недавно один мудрец рассказал мне, что смерть — такая же часть всего сущего, как и жизнь.
— Мудрецы часто витают в облаках, — отвечала правнучке её старая близняшка. — Но в его словах есть доля правды.
— Нет, никакой жертвы, должен быть другой путь! Никто не должен страдать из-за нашего проклятья!
Умолкли. Незнакомец продолжал молчать, изредка поворачивая голову к старухе. Нарнетт поняла, что они умеют общаться ментально, а шипение используют для обозначения целей.
— Как проходит ритуал? — спросила наконец девушка.
— Его может провести любой из старших, не я. Например, верховный лорд. Или кто-то из лордов второго порядка.
— Святые души, у вас есть свой… Герцог? У него свои подданные?
—
Не герцог, но старший, самый древний среди всех нас. Но пока он пребывает в вековечном сне. Восстанавливает силы.— После чего?
— После Великой войны.
Нарнетт обомлела.
— И на чьей стороне он сражался? — после молчания спросила она.
— Ни на чьей. Он сражался за наш дом, за эти горы. А за кого и против кого — не имеет значения.
— Всеотец, прости, что я не верю в тебя… Уведи меня отсюда, ущипни, скажи, что это всего лишь сон…
— Моя дорогая, тебе следует знать, что…
Эндаррию прервал грохот, треснуло дерево. В коридор хлынул поток воздуха.
— Это мои люди. Им нельзя увидеть вас!
— Я найду тебя, дитя. Обещаю, — сказала старушка, и оба горных жителя скрылись в темноте коридора.
— Ваша светлость, вы в порядке? — за решёткой позади показался Бехауст. — На вас лица нет!
— Генерал, где наши люди? Что происходит?
— Эти руины зачарованы! Двери закрываются сами собой! По пути сюда произошло несколько обвалов… а где ваше сопровождение?
— Выломайте дверь, они прошли дальше!
Два крепких рыцаря с нескольких ударов вынесли решётку, Нарнетт бросилась на шею к генералу и нервным тоном сказала:
— Мэльдан, Порлехт и его люди там… Нужно найти их.
Они прошли дальше, выбили ещё две двери. Поднялись по лестнице, у третьей двери сняли засов.
— Они были здесь, ваша светлость. Прошу, останьтесь позади. У меня дурное предчувствие.
— Генерал, поверьте, самое страшное, что могло случиться, уже произошло. Я не боюсь того, что впереди.
— Прошу простить за бестактность, — сказал Бехауст чуть тише, — но вы дрожите, у вас лёгкий озноб. И, кажется, стучат и… Кровоточат зубы.
Нарнетт прикрылась ладонью, достала платок.
— В самом деле. Вперёд, генерал. Доберёмся до верха и найдём наших.
Очередная дверь, заперта на засов. За ней оживлённые беседы.
— Нара! — воскликнул Мэльдан. — Эй, убрать оружие! Совсем перепугались что ли? Это свои!
— Мэль, вы целы?
— Целы, нас кто-то запер! Не иначе как привидения здесь водятся! Нужно было подниматься с чародеями, а не твоими дуболомами, — на этих словах капитан позади недовольно сплюнул. — Я сверху видел, как пытались дверь выломать. Башня дрожать начала! Нас бы тут похоронить могло!
— Поверь, эта башня гораздо крепче, чем кажется на первый взгляд, — заметила девушка. — Вы никого не видели, не слышали?
— Слышали какой-то бубнёж из трещин в кладке. Но кто и откуда, не знаю.
— Кажется, там лестница. Посмотрели, что там?
— Да, она ведёт наверх, повсюду пустые комнаты, вместо мебели — дрова, — отвечал герцогине Мэльдан. — Здесь же проход на крышу. Или на то, что от неё осталось.
— То есть?..
Поднявшись наверх, Нарнетт чуть не провалилась. Лестница заканчивалась провалом под самым парапетом крыши. Мэль удержал подругу за талию. Он был единственным, кому она позволяла такое. Хотя кто-то, судя по глумливым всхлипываниям позади, всё же увидел это.