Вернуться! (Эмигранты)
Шрифт:
Жо с Зеро спрыгнули в воду, подтянули лодку на каменистый берег. Катрин с копьем уже стояла на суше. Маленькую бухточку окаймляли крутые скалы, изрезанные глубокими расщелинами. Ветер шуршал колючими кустами, в зарослях кто-то пощелкивал и музыкально скрипел.
– Здесь, наверняка, одни птицы, - разочарованно сказал Жо, вынимая из лодки копье.
В подтверждение того что птицы здесь несомненно имеются, на воду плюхнулся Витамин. Выбрался на берег, и принялся прохаживаться вперевалку, исследую выброшенные прибоем водоросли.
– От этой военно-морской курицы
– Да, с бочками здесь навозимся. Это если среди этих каменюк вообще источник найдется. Рата, сидите здесь с Голозадым, лодку охраняйте.
Девчонка сосредоточенно кивнула и выволокла из-под банки тяжелый топор.
– Это что?
– изумилась Катрин.
– Охраняю, - неуверенно сказала Рататоск.
– Без оружия разве можно?
Катрин фыркнула:
– Голосом охраняй. Как он, - предводительница ткнула копьем в сторону молчаливого Зеро.
– Если что - визжите громче. Топором вы сами себя порубите. Кто тебе вообще эту железяку дал?
– Я сама взяла, - угрюмо призналась девчонка.
– Это ему оружие ни к чему, - она презрительно качнула широким топором на Зеро, - он совсем никакой раб. А я честно служу.
– Ладно, служите. Только тихо и от лодки не отходите.
Жо вслед за наставницей взобрался на откос. Наверху ветер сразу принялся радостно трепать волосы, напевать в уши. Впереди простиралась зелень кустов с проглядывающими сквозь нее серыми каменными горбами скал. Дальше, должно быть, в километре, угадывался обрыв противоположного берега.
– Да, с козами здесь ничего не выйдет, - признала Катрин.
– Маловаты угодья. Зато источник - вон он.
Среди зелени блестело крошечное озерцо.
– Тогда я пошел поднимать бочонки, - сказал Жо.
– Постой. Сначала осмотримся.
Катрин смотрела в подзорную трубу. Кустарник, приземистые деревья и однообразие скал. Скучновато.
– Надеюсь, на этот раз вы меня здесь не забудете, - предводительница сунула подзорную трубу Жо.
– Первый вариант - с пальмами, - мне нравился больше.
– Кэт, мы же не хотели...
– Ладно-ладно, взгляни на край ойкумены и за работу.
Жо полюбовался на пейзаж. Да, - не курорт.
Катрин фыркнула:
– В другую сторону посмотри. На то, как твой улов бухту патрулирует.
Рататоск прогуливалась вдоль полосы прибоя. Топор она взгромоздила на плечо и выглядела довольно забавно.
Жо хихикнул:
– Каждый несет службу как умеет. Она об уставе караульной службы сроду не слыхала. И вообще, нехорошо над ребенком издеваться.
– Угу. Это ты веселишься. А я думаю - как твое чучело дальше жить будет? Вдова-разбойница малолетняя.
– Ну, какая она разбойница? И почему вы все непременно упоминаете, что она "моя"? Мы её, между прочим, сообща вытащили. И я на нее никаких имущественных прав не предъявлял. И вообще в жизни не поверю, что ты могла спокойно смотреть, как ребенок тонет.
– Вопрос формулировок, лорд кадет. Кого считать "ребенком", и куда нужно в первую очередь смотреть, когда собственная задница дымится. Впрочем, неважно, что я думаю. Сдается мне, "дитя" абсолютно уверено, кто именно на нее настоящие права имеет. И к счастью, я на эту роль не подхожу.
–
У меня с Ратой нормальные ровные отношения. Как у всех, - обиженно сказал Жо.– Не нужно ни на что намекать.
– По-моему, это не я намекаю. Кто с тобой бесконечные разговоры ведет, пока в работу носом не ткнешь?
– Ну и что, что разговариваем? У девочки после дикарского острова совсем мозги набекрень. Ей собеседник нужен. И не делай вид, что никогда не слышала о нормальных человеческих отношениях.
– Слышала, - с насмешливой готовностью согласилась Катрин.
– Интересно, а что слышала наша милая Рататоск о духовной близости вообще, и платонических отношениях в частности?
Жо подозревал, как истолкует понятие "платонические" юная подруга. К некоторым вещам Рата относилась с кошачьим простодушием. Поэтому Жо помолчал и сказал:
– Она маленькая. И вообще...
– Точно. Она маленькая. Поэтому воду в основном нам с тобой, да этому мулу недоенному, придется таскать. Так чего мы стоим? Вали за бочонками...
Несмотря на свежий ветер, стало жарко. К озерцу быстро протоптали тропинку. Жо петлял между скал, балансируя с двумя бочонками на плечах. В последнее время юноша заметно окреп, треснувшие ребра давным-давно о себе не напоминали. Жо с гордостью чувствовал, что способен справляться с увесистыми бочонками, ничуть не хуже Зеро, с его безупречной и оскорбительной для каждого нормального мужчины, мускулатурой.
Каждый раз, укладывая бочонки на камни над бухтой, Жо поглядывал вниз, - на стража лодки. Рататоск топор не оставляла, но смотрела преимущественно в воду, только изредка вспоминая что на посту, и принимаясь подозрительно вглядываться в прибрежные заросли.
Когда бочонки не без труда спустили к прибою, Катрин обнаружила в лодке десяток раздраженных пятнистых крабов.
– Это что за зоопарк?
– Зеленчаки. Вкусные, я их в прибое наловила, - доложила Рата.
– Тоже, часовой-чревоугодник, - пробурчала Катрин.
– Ладно, Зеро на корабле ведро захватит. В него сложим, чтобы не подавить.
Тяжело нагруженная лодка ушла к "Квадро". Взмокший Жо сел на камни. Катрин принялась перевязывать косынку, стягивающие отросшие волосы. Рататоск походила вокруг и осторожно поинтересовалась:
– Леди, можно я наверх поднимусь? Вдруг что-то замечу?
– Лезь, - равнодушно сказала Катрин.
– Только если сорвешься - сразу шею ломай. Лечить твои руки-ноги желающих нет.
– Я никогда не срывалась!
– девчонка поудобнее перехватила топор и бросилась к скале.
– Стой!
– рявкнула Катрин.
– Железяку куда поволокла? Эта секира тяжелее тебя будет.
– А если там...
– Нож возьми, - Жо снял с ремня ножны.
Рата запихнула оружие за пазуху и поспешно запрыгала к обрыву. Лезла она ловко, цепляясь за что попало и не особенно выбирая маршрут.
– Шустрые на Редро дети, - с беспокойством сказал Жо.
Катрин, оказывается, тоже следила за подъемом:
– Дети у них как дети. Нормальное хулиганье. Это Ратка сумасшедшая - все её к выдающимся вертикалям влечет. Я ее с такой кручи стягивала - не поверишь. Видно, в их роду кого-то черный альпинист укусил.