Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
— Долго ждали? — спросил Келп, когда все уселись и все двери закрылись.
— Немного, прорычал Тини позади него.
— Несколько раз они даже остановили настоящих докторов, — сказал Честер, сидящий между Келпом и Стэном. — Мне кажется, один из них все-таки пришел нам счет по почте.
— Встретимся с ним тогда в Верховном суде, — сказал Келп, нажал на педаль газа и поехал через Линкольн Тоннель, потом через Нью-Джерси, даже не глядя на него, и полпути через Пенсильванию.
* * *
— Ну вот, — неожиданно сказал
— Что «вот»? — спросил Келп.
— Поместье. Земля Холла, начинается вот тут.
— Остановись, — попросил Тини, — давайте осмотримся.
— Точно, — согласился Дортмундер откуда-то сзади.
Дорога была довольно-таки прямая, простиралась между холмов с обеих сторон, часть которых была окультурена, часть — засажена лесом. На этом участке с обеих сторон дороги был лес. Справа обочина была достаточно широкая, чтобы припарковать машину, а сразу за ней виднелась старая каменная стена, что свидетельствовало о том, что когда-то этот кусок земли был тоже окультурен или, как минимум, заселен. Сразу за стеной шел молодой лес, где росли высокие деревья, но с тонкими стволами, а под ними росла ежевика и другие кустарники.
— Вот тут, — показал Честер. — Главный вход… — ну, точнее быть, единственный вход на данный момент — через несколько миль, чуть дальше.
Келп всмотрелся через Честера и Стэна в пустой лес. — А где охрана начинается? Возле входа?
— Нет, уже тут, — ответил Честер. — Не прямо у дороги, конечно, за стеной через футов десять. Стэн, открой окно, пожалуйста.
Стэн. который сидел рядом с окном, покрутил ручку оконного механизма и сказал:
— Я ничего не вижу.
— Проводов не видно, — сказал Честер, — зато видно направляющие. Он указал мимо носа Стэна на деревья. — Видишь?
Стэн пододвинулся к предплечью Честера и закрыл один глаз. — О, да, — сказал он.
Келп прищурился, глядя мимо Честера и Стэна, пару секунд его взгляд блуждал между деревьев; в какой-то момент он понял, что смотрит на тонкий черный металлический ящик высотой в футов шесть. Чуть левее, дальше, дальше был еще один. — Я их вижу, — сказал он. — Очень ненавязчиво.
— Они не хотели, чтобы тут все выглядело как в тюрьме, — пояснил Честер.
Откуда-то сзади снова послышался голос Дортмундера:
— А я их не вижу.
— Какие там провода? — спросил Тини.
— Электрические, — ответил Честер. — Не достаточно мощные, чтобы убить, но довольно мощные, чтобы заставить убежать. Как забор от оленей. Но если провод сломается, в домик охраны поступит сигнал, и даже покажет, где именно перелом, между какими двумя постами. В деревьях также есть прожекторы, их так не увидишь, но если провод сломается ночью, включится свет, да такой, словно днем.
— Не вижу их, — снова послышался издалека голос Дортмундера.
— Всего один провод? — спросил Стэн.
— Нет, три, — ответил Честер. — На расстоянии двух футов, четырех футов и шести футов.
— Эй, — позвал Дортмундер. — Я еще тут, помните про меня?
Келп посмотрел в зеркало заднего вида и увидел его, машущего рукой, чтобы привлечь внимание. — О, привет, Джон, — сказал он. — Почти забыл про тебя.
— Я так и понял, — сказал Дортмундер. —
А вот чего я не понял, так это информацию про посты, о которых вы беседуете.— Они вон там, — Тини махнул своей лапищей в сторону леса.
— Не вижу, — капризно повторил Дортмундер.
— Ладно, Джон, можем выйти, и я тебе покажу их, — предложил Честер.
Так они и сделали. Сначала пришлось выйти Стэну, чтобы выпустить Честера; потом он облокотился на бок машины, оставив дверь открытой, пока двое вышли из машины, переступили через каменную стену и вошли в лес. Изредка на дороге появлялись и другие транспортные средства, в основном пикапы, но никто не обращал внимания на припаркованную машину или на гуляющих мужчин.
Поскольку дверь была открыта, Келп слышал, как Честер объяснял:
— Туда дальше, стоят датчики движения, а вот здесь их нет. Так что можем сюда подойти. Видишь, Джон? Видишь? Стой, ты сейчас наступишь!
— Куда? Тут — я не мог — а, здесь! Она металлическая!
— Конечно, — ответил Честер и указал куда-то направо. — Металлические опоры. Видишь их? Вот отсюда до самого кукурузного поля вон там, это все владения Холла.
— Я думал, там будет лес, — задумчиво сказал Дортмундер. — Я лес искал.
— Они сделали его металлическим.
— Окей, теперь я понял.
Дортмундер прищурился и стал всматриваться по правую сторону держа ладонь над бровью, чтобы спрятать глаза, хотя он стоял под деревьями с густой кроной. — Потом его территория поворачивает и идет вдоль кукурузного поля, и это все? — спросил он.
— И так по кругу, — ответил Честер. — На многие мили.
— А что будет, если мы дотронемся до провода? — спросил Дортмундер и оперся на место, где должен быть забор, как будто потрогать там — хорошая идея. — Охрана об этом узнает?
— Нет, до тех пор, пока провод не будет переломан или перерезан. Но тебя шандарахнет так, Джон, что ты отскочишь на несколько футов, и, скорее всего, рука будет болеть еще несколько дней.
— Не делай этого, Джон, — попросил Келп.
— Я и не собирался, — сказал Дортмундер, и они оба вернулись в машину, где он сказал: — Ну раз уж мы здесь, может кто-то хочет со мной поменяться местами, Честер или Стэн, я поведу…
— Нет, Джон, — коротко ответил Келп. — Нам нужно, чтобы Честер описывал место.
— А я должен запоминать дорогу, — ответил Стэн.
Дортмундер тяжело выдохнул. — Ладно, — сказал он и начал пробираться на свое место.
Когда все разместились, Келп медленно поехал, оставляя за собой лес и каменную стену, а Дортмундер озвучил свою гениальную мысль:
— Это так здорово, столько взрослых мужчин и женщин могут строить рожицы, пока ты сидишь тут сзади. Могут высовывать язык. Взрослые думают, что это весело, особенно когда едешь за рулем.
— Представь, что ты их не видишь, — посоветовал Келп.
— Я так и делаю, — ответил Дортмундер. — Но я все равно их вижу. Они машут руками, засовывают пальцы в нос, подергивая ноздрями. В какой-то момент это начинает утомлять.
— Если по дороге будет магазин, может заскочить и купить гвозди. Будешь кидать в них из своего окна, — предложил Тини.