Ветер перемен. Книга третья
Шрифт:
– А если всё -таки что-то пойдет не так?
– засомневался Секретарь.
– Даже при самом плохом развитии событий сирийцы ничего конкретного сообщить не смогут. Все мероприятия с ними проводили всего трое наших людей, о которых террористы будут знать только клички. А кто они и откуда - для них тайна. Они думают, что эти люди из "Красной армии". Но я уверен, что всё пройдёт как следует. На той стороне опытные боевики участвовавшие в десятках акций и в нужный момент у них не дрогнет рука.
– Да, пора дать хороший толчок движению сопротивления в
– задумчиво сказал Хонеккер.
– После ареста всей верхушки "Красной армии" оно почти сошло на нет. Мы не можем позволить себе, чтобы оно совсем умерло. Борьба с империализмом наша приоритетная задача и мы должны вести её во всех сферах, где только сможем. А теракты в городах дают очень хороший эффект и будоражат общественное мнение, показывают слабость буржуазного правительства.
Первый секретарь СЕПГ помолчал, думая о чём -то и спросил:
– Группа новых членов "Красной армии" готова?
– Так точно, товарищ секретарь!
– Тогда не тяните, забрасывайте их всех на ту сторону.
– Желательно отправить с ними и финансовую помощь, шеф.
– напомнил Мильке.
– Борьба борьбой, но деньги очень обостряют классовую ненависть.
– Я помню.
– кивнул Хонеккер.
– Возьмёте из секретного фонда. Необходимые распоряжения я отдам.
* * *
– Габи, а у вас в церкви есть какая-нибудь музыкальная аппаратура?
– я вспомнил, что в прошлой жизни видел шикарный электроорган в комнате, где проходили собрания молодёжи и какой-то парень аккомпанировал на нём, когда ребята и девчата пели псалмы или церковные гимны, я уж не знаю.
– Да, наша церковь получила в подарок аппаратуру для ансамбля от церквей Западной Германии, - кивнула Габи, отставив чашку с чаем.
– Пастор Франц тогда даже организовал молодежную группу, чтобы привлечь новых прихожан. Но уже первое их выступление очень не понравилось и руководству церкви и прихожанам, поэтому больше никаких попыток не было.
– А что они играли?
– я прямо заинтересовался.
– Ну они просто играли ту же церковную музыку, которую обычно играет на большом органе наш маэстро.
– То есть, просто копировали?
– уточнил я.
– Ничего не меняя?
– Да.
– кивнула Габи.
– Будешь ещё бутерброд?
– А ничего другого вкусненького у тебя нет?
– напустив на себя вид пай-мальчика уточнил я.
– Есть, но это не в кухне.
– в тон мне ответила Габи.
– Хорошо, я согласен подождать.
– согласился я.- Давай я помою посуду, может за это мне перепадёт дополнительная порция.
– Какой ты корыстный человек!
– вздохнула Габриэль, подперев голову кулачком.
– А что делать?
– состроил я страдальческую гримасу.
– Жизнь заставляет.
Быстро вымыв чашки с блюдцами, я повернулся к сидящей Габриэль.
– А если я отнесу тебя в спальню, могу я рассчитывать на ещё одну дополнительную порцию вкусняшек?
– Ну, сначала донеси, а там всякое может быть...
– задумчиво ответила Габи.
– Вот "всякое" мне очень нравится!
–
– Ой!
– воскликнула от неожиданности Габи и крепко ухватила меня за шею.
– Попалась, сладость моя!
– я зарылся лицом в её спутанные волосы и нашел в них губы.
– Значит, говоришь они играли псалмы и это никому не понравилось?
– через вечность вернулся я к продолжению разговора.
– Угу...
– покачала головкой Габи, лежащей у меня на груди.
– Все привыкли петь под орган, а тут группа.
– Ну да, церковная музыка исполняемая рок-группой без адаптации будет звучать странновато...
– задумался я.
– А эти парни ещё ходят на ваши собрания?
– Да, хотя не все и не всегда. Поэтому патер Франц и недоволен.
– И какой уровень у них, как музыкантов?
– я продолжал прояснять для себя ситуацию.
– Примерно как у вас.
– подумав немного ответила Габи.
– Конечно до тебя им далеко, но бас-гитарист играет лучше Жени. Остальные очень даже неплохие музыканты. Они же все играют на танцах в разных гаштетах.
– Что ж, это очень хорошо!
– сделал я для себя вывод.
– А зачем они тебе?
– увидел я глаза Габи совсем рядом.
– С их помощью я попробую сдать экзамен экстерном.
– честно ответил я.
– Ты хочешь сыграть с ними в церкви?
– удивилась Габриэль.
– Но они уже играли и ничего из этого не получилось.
– Так нужно творчески подходить к делу, солнышко!
– улыбаясь ответил я.
– А мои творческие способности тебе известны, согласись! И не только в музыке...
– добавил я со значением.
Габи тихонько засмеялась и слегка покраснела.
– Воооот! Вижу, что ты по достоинству их оценила.
– Болтун...
– прошептала нежно Габи и потянулась к моим губам.
Через какое-то время я всё -таки добрался до фортепиано.
– Послушай, радость моя, как тебе на твой вкус. Потом можешь подключится.- я передал ей листок с текстом.
– Только тут нужна группа и самое главное ваш церковный хор.
Я начал тихонько партию органа на фортепиано и запел:
Dori me
Interimo, adapare
Dori me
Ameno, Ameno.
Уже со второго куплета Габи запела вторым голосом. Даже под одно фортепиано латынь звучала как-то таинственно и загадочно, а когда это будет петь хор в церкви с её акустикой и атмосферой!...
– Что это, Сашик?!
– Габи смотрела на меня расширившимися глазами.- Это на латыни? О чём эта песня?
– Подожди, солнце моё!
– улыбнулся я.
– Попробуй ещё вот эту спеть, она на английском.
– я дал ей текст песни "Mother" той же группы Era.
Я пел партию хора и снова Габи подхватила почти сразу. Её мастерство как певицы значительно выросло и ей теперь под силу были практически любые партии и мелодию она схватывала буквально на лету, с первых тактов.
Я показал ещё несколько отобранных мною песен из репертуара группы Era.