Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дело движется со скрипом, но я их дожму. Спасибо твоему отцу и нашим зубастым друзьям за юридические консультации, а особенно за Адвоката. Он, конечно, дерет бешеные деньги, но толк во всей этой дряни знает.

К сам-знаешь-кому я пока особо не суюсь. Он вообще носа из подземелий не высовывает, разве что на занятия, даже на обед-ужин не выходит. Явно не хочет с директором сталкиваться... хотя смысл прятаться? Тот всегда его вызвать может!

Крестный немного успокоился, познакомился с Адвокатом и пытается врубиться в то, что же все-таки случилось с его наследством. Пишет мне через день, потому

что вникать у него получается хреново (даже я лучше разбираюсь в этих вещах), ну а мне нетрудно ответить. Еще он мне сказал, что есть потрясная штука — карта, которую они всей компанией сделали и заколдовали. На ней видно любого, кто тусуется в замке и окрестностях. Я отправил Шен ее искать, если обнаружится, цены ей не будет!

П.С. Луна в полнейшем восторге, обещала тебя поцеловать, как увидит. Помнишь, что я говорил? Попробуешь отбить — дам в глаз! И отсыпь еще горсточку сиреневых бусин."

Глава 17. Родственные узы

– Мальчик мой, может быть, ты все-таки откажешься от этой опасной затеи?
– Дамблдор забрал бороду в кулак. Правда, даже он уже понял, что заставить Поттера отказаться от чего-либо проще всего ударом кувалды по голове, и то еще не факт, что та не отскочит в лоб благодетелю.

– Не вижу тут ничего опасного, сэр, - хладнокровно ответил Гарри.
– Со мной крестный, четверо авроров, поверенный, профессор Снейп... Хотите, и вы с нами?

– Но дементоры...

– Пока не встречал, - сказал Поттер.
– Очень интересно взглянуть. Может, мы уже отправимся? Времени на посещение нам отвели не так много, сэр.

Тот только махнул рукой и принялся гладить феникса, пытаясь понять, что же было упущено в воспитании надежды магического мира...

– Гарри, может, правда не надо?
– пробормотал Блэк. Его била крупная дрожь.

– Надо, Сириус, надо, - твердо сказал тот. С другой стороны ощущалось надежное плечо Снейпа. Сзади шел мистер Флойд, поверенный обеих семей, нанятый по рекомендации "Гринготтса", а авроры охватывали процессию "коробочкой".
– Родственники мы или как?

– Ну...

– Да прекратите вы трястись!
– возмутился Гарри.

– Не могу... Увидишь — поймешь.

– Поттер, вы помните, что я вам рассказывал о дементорах?
– встрял Снейп.

– Так точно, сэр.

– Патронуса вы вызывать еще не умеете, поэтому просто держитесь поближе к взрослым, ясно вам?

– Конечно, сэр. Чего ж тут неясного?

Гарри только усмехнулся про себя. Выбить разрешение на посещение Азкабана было не так-то просто. Пришлось навалиться и Сириусу (на которого наорал Блэк-с-портрета), и гоблинам, и назначенному ими поверенному, и некоторым другим влиятельным людям (Малфою, например, на которого надавили все разом), потратить приличную сумму, но в итоге Поттера все-таки допустили на свидание с дальней родственницей. Ему очень хотелось прихватить с собой Малфоя-младшего с матерью, все-таки куда более близкая родня заключенной, но тех как раз и не пустили.

– Сюда, в этот блок...
– Тюремщик лязгнул ключами, пробормотал какое-то заклинание, и тяжелая дверь отворилась совершенно бесшумно.
– Дементоров

отсюда отогнали на время вашего посещения, но все равно смотрите по сторонам. Последняя камера по коридору. К решетке близко не подходите, опасно.

– Вот где-то тут должен был сидеть и ты, Снейп, - прошептал Сириус, невольно поеживаясь. Будь он собакой, взъерошился бы и поджал хвост.

– Заткнись, Блэк, - бросил тот.
– Поттер, не спите на ходу!

– Я не сплю, я осматриваюсь, - с достоинством ответил тот. – Мрачненько, однако...

– Это здесь, - не слушая, произнес Снейп.
– Вперед, Поттер, Блэк, а мы в сторонке постоим.

Гарри, проигнорировав предупреждение, подошел поближе к решетке. На него отсутствующим взглядом смотрела когда-то очень красивая, а теперь изможденная, исхудавшая женщина в тюремном рубище. В грязных спутанных темных волосах светилась седая прядь.

– Господи, за что ж ее так...
– прошептал Гарри.

– Убийства, пытки, пособничество Сам-знаешь-кому, - таким же шепотом ответил Сириус, невольно придерживая крестника за плечи: то ли беспокоился, что тот сунется еще ближе, то ли сам боялся.

– Угу, прямо как у вас, - фыркнул тот и негромко позвал: - Миссис Лестрейндж! Эй! Миссис Лестрейндж!

Реакции не последовало.

– По имени попробуйте, - посоветовал из глубокой тени Снейп.

– Кузина? Белла?
– осторожно окликнул Сириус. И снова ничего.

– Беллатрикс Блэк!
– громко произнес Гарри, и только тогда женщина моргнула и взглянула на него уже осмысленно. Потом перевела взгляд на Сириуса, и лицо ее исказилось.

– Что, выпустили?
– хрипло спросила она.
– Подлизываться ты всегда умел...

– Миссис... э-э-э... Беллатрикс, - выбрал Поттер.
– Скажите, какой сейчас год?

– А ты кто такой, щенок?
– безразлично спросила она.

– Гарольд Джеймс Поттер, к вашим услугам, - раскланялся тот, и женщину подбросило на нарах.

– Поттер?! Живой?!
– она схватилась за прутья решетки, и Сириус поспешил оттащить мальчика подальше.

– Ну, как видите, живой и вполне здоровый, - согласился тот, высвобождаясь из рук крестного.
– Мне двенадцать, если что. Вы тут одиннадцать лет. Сириус вышел совсем недавно.

– Угу, благодаря тебе...
– вздохнул тот.

– Не только мне, - поправил Гарри, снова приближаясь к решетке.
– Так вы можете сказать, какой теперь год?

Судя по взгляду Беллатрикс, она запросто могла перечислить все непростительные заклятия, но года не помнила.

– Мистер Флойд, можно вас на секундочку?
– попросил Поттер. По спине у него бежали мурашки.

– Да, молодой человек?

– Мне кажется, или на руках у миссис Лестрейндж следы от кандалов, причем очень глубокие?

– Вам не кажется, мистер Поттер. Миссис Лестрейндж, если вас не затруднит, протяните руки сквозь решетку, да, вот так... поверните...

Поделиться с друзьями: