Victory значит победа
Шрифт:
— Хм… По-моему, совершенно справедливо, — сказал Сириус. — Надеюсь, мистер Малфой, вы в следующий раз хорошенько подумаете, прежде чем что-то сделать.
— Сомневаюсь, — фыркнула Джинни. — По-моему, он страдает врожденным кретинизмом. Объяснять ему что-либо — значит время тратить.
Малфой стремительно сорвался с места и растворился в сумерках за пределами поля. На Викторию посмотрели восемь пар глаз.
— А что он здесь делал? — поинтересовалась Демельза, одна из охотниц.
— Точно! Это случайно не Малфой подстроил столкновение Демельзы и Гарри? —
— Какое столкновение? — нахмурился Сириус.
— Метла Демельзы ни с того ни с сего повела себя странно и на всем ходу врезалась в Гарри, — сказала Джинни.
— Я так и поняла, что здесь что-то нечисто, — согласилась Вика. — Я видела, как Малфой сидел вон там, — она показала на трибуну впереди, — и смотрел наверх. Правда, он был в капюшоне.
— Так, значит, наказания ему недостаточно, — решил Сириус. — Я предоставлю ему все необходимые условия. Вы уже натренировались?
— Да, — кивнул Гарри. — Все отлично летали, всем спасибо.
— Тогда я всех провожу в замок.
И гриффиндорская команда с Викой под предводительством профессора Блэка направилась сначала в хранилище для метел, а затем и в замок. В вестибюле часть компании разделилась. Джимми, Ричи, Демельза и еще одна охотница Кристина Рой попрощались и поднялись по мраморной лестнице.
— Вики, а куда все-таки Малфой тащил тебя? — спросил Рон. — В смысле, что ему от тебя было нужно?
— Вот именно, — кивнул Сириус.
— Ах, да… — Вика сунула руку в карман. — Когда вы столкнулись в воздухе, на поле упало вот это…
Она раскрыла ладонь, выставив всем на обозрение золотой медальон с выгравированной на одной из сторон буквой «С». Рон как-то странно поперхнулся и вытаращил глаза. Гарри потрясенно начал хлопать себя по груди, словно что-то ища у себя под одеждой. Сириус и Джинни с недоуменным любопытством наблюдали за их подозрительными действиями.
— …Малфой увидел и хотел забрать, а я помешала ему, — закончила Вика. — Я так понимаю, это твое, Гарри?
— Что это? Медальон? — спросила Джинни, следя, как она протягивает его Гарри.
— Где-то я уже видел его… — задумчиво сказал Сириус. — Откуда он у тебя, Гарри?
Рон с опаской глянул на друга.
— Джинни, уйди, пожалуйста, — стараясь не смотреть на рыжеволосую девушку, произнес Гарри, засовывая медальон во внутренний карман мантии.
— Почему это? — обиженно сказала она.
— Уйди, Джинни! — на этот раз повторил Рон.
Его сестра сверкнула глазами, резко развернулась и побежала по лестнице наверх.
— Я так понимаю, это очень серьезно, раз вы удалили Джиневру? — осведомился Сириус, внимательно глядя на юношей.
— Это очень серьезно, — подтвердил Гарри. — И плохо, что Джинни пришлось увидеть. Это касается…
— Волдеморта? — вполголоса сказал его крестный.
Вика вскинула на него глаза. А потом на всякий случай осмотрела холл. К лестнице двигались несколько рейвенкловцев.
— Пойдемте ко мне, — сказал он, заметив ее движение.
Наверху они встретили Гермиону.
— Вы не знаете, что с Джинни? А
то она пробежала, как ошпаренная… — спросила она. — Что?..Гарри жестом позвал ее с ними. Зайдя в класс, Сириус предусмотрительно запер дверь изнутри.
— Ну, так что? Как этот медальон связан с Волдемортом?
Гермиона почти как Рон ранее округлила от неожиданности глаза и выпалила:
— Откуда ты знаешь?!
Гарри коротко рассказал о небольшом происшествии на стадионе.
— Если бы не Вики, медальон был бы у Малфоя. Хотя он не имеет уж такого огромного значения. Потому что медальон ненастоящий. Но все равно…
Он помолчал и посмотрел на Сириуса.
— Я предпочел бы, чтобы ты не знал всего этого. Это очень опасно. Но ты узнал, а я не хочу врать… И Вики тоже…
— Ты думаешь, что узнав тайну Волдеморта, я стану больше бояться? — спокойно сказала Вика. — Но если ты хочешь, чтобы я ушла, то я уйду.
Гарри посмотрел на крестного. Тот сделал легкий жест руками, как бы говоря: «Решай сам».
— Ну, в общем, я вам доверяю.
В течение следующих десяти минут и Сириус и Вика были посвящены в подробности тайны Темного Лорда.
— Поэтому его можно будет прикончить, только отыскав осколки его поганой души, — закончил Гарри.
— Ну и кошмар… — пробормотала Вика, сидящая за партой рядом с Гарри. Она никак не могла толком представить, как можно разделить душу.
— И сколько всего этих хоркруксов? — спросил Сириус, проводя рукой по своим иссиня-черным волосам.
— Дамблдор предполагал, что шесть, не считая той части, что в теле Волдеморта. То есть получается семь кусков растерзанной души. Два хоркрукса уничтожены, остается четыре. Вот этот медальон мы отыскали с Дамблдором в одном из тайников. — Гарри вытащил медальон из кармана, и золотая вещица тускло заблестела в свете ламп. — Думали, что хоркрукс, оказалось, что фальшивка.
— Кто-то сделал подмену, и теперь неизвестно, уничтожен ли настоящий или нет, — добавила Гермиона.
— Кто бы это ни был, он тоже был против Сам… ну, против него, — сказал Рон. — И он оставил записку… этот Р.А.Б.
— Р.А.Б.? — повторил Сириус. — Можно посмотреть?
Гарри протянул медальон. Мужчина осмотрел вещицу со всех сторон.
— Записка внутри.
Сириус раскрыл его и вынул оттуда сложенный небольшой кусочек пергамента. Прочитав написанное, он вдруг пораженно замер.
— Р.А.Б… Это легко расшифровывается, — произнес спустя несколько секунд.
— Как? Что?! — раздались удивленные восклицания Гарри, Рона и Гермионы.
Вика выжидающе смотрела на него.
— Эту записку написал мой брат.
— Регулус?!
Теперь даже Вика открыла рот.
— Почерк точь-в-точь как у Регулуса. Да и инициалы его, — продолжил Сириус, изучая записку.
— Регулус Блэк…
— Регулус Арктурус Блэк, — кивнул он. — Получается Р.А.Б. А я-то считал его безнадежным Пожирателем…
— Постой, ты говорил, что медальон тебе знаком, — нетерпеливо сказал Гарри. — Где ты его мог…
Он не закончил, глядя перед собой.