Виртуоз
Шрифт:
Гарри с удивлением глядел на пасторальный маленький домик, пристроившийся в конце тихой улочки; беленький, чистенький, со всех сторон окруженный оранжереями с цветами и грядками. Вот, мать твою, домики у Упивающихся смертью на старости лет...
«Заслуженный шпион на пенсии, выращивающий герань», картина маслом.
В сердце шевельнулась иррациональная обида. Убийца Альбуса Дамблдора не имел права так жить. Он должен был обитать в трущобах, а по утрам рыться в помойке, чтобы добыть себе кусок хлеба на обед. Это была единственная участь, которой, по мнению Гарри, был достоин Северус Снейп.
Но
Оставив машину за штакетником, Гарри двинулся по любовно выложенной камнями дорожке к дому. Он не знал, хочет ли, чтобы Снейп оказался там, или его больше устроит, если на стук никто не отзовется, и тогда он с чистым сердцем развернется и уйдет.
В конце концов, что ему, больше всех надо?
Гарри взялся за дверной молоток и помедлил, разглядывая физиономию на медяшке: вычеканенное лицо почти стерлось со временем, хотя… Гарри взвыл, отдергивая руку; на пальце кольцом проступили капли крови.
Хотя зубы, по-видимому, оставались целыми.
Гарри вытащил палочку, нехорошо оглядывая молоток. Сейчас он наложит на рожу заклинание заморозки…
Дверь распахнулась с громким треском. Стоящий на пороге человек за прошедшие годы, казалось, ничуть не изменился:
– Мистер Поттер, на то, что вы шли мимо и попали не туда, я могу не надеяться?
– и голос у него по-прежнему оставался очень четким и очень злобным.
– Доброго вечера, мистер Снейп, - мирно сказал Гарри, - я к вам по служебному вопросу.
На раздраженном лице Мастера Зелий отразилось явное желание с силой захлопнуть дверь. Вместо этого он резко развернулся и бросил аврору:
– Закройте. Не май-месяц.
В доме было довольно уютно: всюду половички, горшки с растениями (Гарри испытал кратковременный прилив острого стыда за обращение с флорой на Гриммаулд-Плейс), ротанговая мебель, масса безделушек.
Хозяин явно потрудился над дизайном: около двери в гостиной висела мишень для дартса с наклеенной на нее фотографией, аккуратно вырезанной из «Пророка».
Гарри онемел от гнева. Черно-белый Гарри с фотографии улыбнулся своему прототипу и приветливо помахал рукой. К счастью, он был цел и невредим: три торчащих из мишени дротика попали слишком близко к краю.
– Ну, знаете ли… - начал аврор.
– Да?
– вкрадчиво спросил Северус Снейп, и лицо его озарилось таким свирепым восторгом, что Гарри концом фразы подавился.
И как он мог забыть, что величайшей радостью в жизни Снейпа были мелкие гадости ближним? Наслаждение удваивалось, если ближний был гриффиндорцем, и утраивалось, если его звали Поттер.
– Хреновый из вас Вильгельм Телль, - только и сказал аврор.
– Попробуйте записаться в дартс-клуб, может, там вас научат дротики метать.
– Советы даете, Поттер?
– отреагировал Снейп.
– Надо полагать, научились с шестого курса махать палочкой?
Гарри вынужден был прикусить язык, чтобы не предложить Снейпу проверить прямо сейчас. Не время им дуэли устраивать.
И вообще, чего он ожидал от самого мстительного и злопамятного мага Британии, после смерти Волдеморта
успешно удерживавшего это сомнительное первенство?Снейп оставался Снейпом, а Гарри Поттер оставался Гарри Поттером, и сколько бы лет ни прошло, они всегда будут возвращаться в школьные годы. Это как сломанный хроноворот.
Плюнув на обязательный светский разговор о погоде и общих воспоминаниях, Гарри перешел сразу к делу:
– Говорят, вы больше всех в Англии знаете о Темных созданиях. Мы сейчас расследуем дело, связанное с вампирами… Зик Мэдривер к вам уже приходил; спасибо за информацию, кстати, но, может, вы вспомните что-то еще? Любая мелочь, любая деталь… все, за что можно будет зацепиться… Нам нужно все. Абсолютно. Это может спасти чью-то жизнь.
Гарри пристально глядел на Снейпа, на лице которого медленно проступало удивление.
– Зик Мэдривер?
– спросил он более высоким, чем обычно, голосом.
– Никакой Зик Мэдривер ко мне не приходил…
Внутренности Гарри словно скрутило - противное, тягостное ощущение, томительно-беспомощный страх. Холодок пред-предчувствия, словно что-то в нем знало плохую новость, хотя она еще не была произнесена.
Наверное, та сумеречная половина, что всегда ждет плохих новостей.
– Мой напарник, Зик Мэдривер. Приходил к вам в декабре… Вы давали ему адреса незарегистрированных вампиров.
– Я?! Откуда мне их знать? Ваш напарник знает о вампирах куда больше, чем я. В конце концов, он сам из них.
– ЧТО?
– Мерлин мой, вы что, не знали? О! Узнаю наш аврорат! Не знать, что сотрудник - вампир. Прелесть какая!
Снейп торжествовал, но как-то растерянно, не в полную силу. Гарри было не до того, чтобы разбираться в профессорских эмоциях.
Ему казалось, что мироздание дало трещину, подсознательно он ждал, что мир вот-вот рухнет. Это же бред!
Зик был здоровенным широкоплечим парнем, ничуть не смахивающем на вешалок-вампиров. Зик был другом, с которым они вместе проходили испытания - тот самый тест на доверие, когда прыгаешь вниз, и напарник должен тебя поймать.
– Бред, - сказал вслух Гарри.
– Вы что, с ума сошли?
Кто-то тут действительно был ненормальным… Или мир, или Снейп.
– Какой из Мэдривера вампир?!
– Полукровка, - ответил Снейп.
– Хотя он, конечно, больше человек. В юности Бенджамин Мэдривер согрешил с кузиной-вампиром. А ребенок - редкий случай - родился нормальным. И воспитывался, как обычно. Жена Бенджамина для него мачеха. Любопытнейший случай… Обычно такие дети - имбецилы с дефектами. Вы что, в своем аврорате ничего не замечали? Какие-то признаки должны были быть… Ммм, скорее всего, тяга к крови и, пожалуй, слабо выраженная эмпатия. Хотя последнее вряд ли мешало работе …
Рассуждая об отвлеченной научной проблеме, Снейп стал похож на человека: сдвинул брови, заговорил без истеричного надрыва, даже с неподдельным интересом…
Гарри поглядел на него устало:
– Вы настоящий ученый, профессор, - сказал он с иронией.
– Как хорошо, что вы не директор школы.
* * *
Звуковой сигнал смс-сообщения настиг его, когда он открывал дверцу автомобиля.
Усевшись в «ягуар», Гарри взглянул на имя.
DM, 18 минут назад.
Открыв текст, Гарри прочел: