Вкус тьмы
Шрифт:
Как только они спасут Мелину, лошади им не понадобятся. Лучше ускользнуть от преследователей без этих шумных существ. Хотя… Керрик изучал крупного рыжевато-коричневого жеребца. Несмотря на свои габариты, жеребец шёл лёгкой, грациозной походкой. И он не испугался. Ни разу.
Конь смотрел на него с пониманием. Или это было воображение Керрика? Всё же Керрик задумался, сможет ли он научить коня бесшумно передвигаться по лесу. Как только он найдет южный выход из водовода, ему больше нечем будет заняться. И тихий конь был бы очень кстати.
— Что скажешь, парень? Готов принять вызов? — спросил
Конь фыркнул и забил копытом о землю. Керрик решил, что на лошадином языке это означает «да». Он также подумал, что коню нужно имя. Хаксли было первым именем, которое пришло ему в голову. Хакс был конюхом у отца Керрика и научил его ездить верхом и ухаживать за лошадьми. Он также был одним из первых, кто умер от чумы.
— Как тебе Хакс? Нравится такое имя? — спросил он.
Ещё одно фырканье и удар копытом. Керрик решил, что на все сто.
После осмотра остальных лошадей, Керрик отвел их в ближайшую конюшню и продал. Усилие покинуть лес, чтобы заняться продажей, вымотала его, и он проспал до позднего утра следующего дня.
Он вскочил на Хакса и шагом направился на юго-запад. Ослабив поводья, Керрик позволил коню выбирать дорогу, пока сам прислушивался к звукам, издаваемым копытами Хакса по лесной подстилке. Шорох листьев, треск ветки и скрежет, когда он задел копытом упавшую ветку. Неплохо. Большинство людей производили больше шума, чем он.
Керрик пришпорил его и пустил рысью. В током темпе конь выбирал шаги с большей осторожностью, создавая меньше шума. В центре слышался стук копыт и громкий треск. Ничего хорошего.
У решения оставить Хакса было одно преимущество. Ближе к вечеру он добрался до южной части города. Хотя деревья у южной стены города были срублены, а лозы выдернуты из мрамора, остальной части леса разрешили расти вплоть до него. Он догадался, что выход будет увит зеленью.
Лес ощущал стену как каменистый барьер, препятствующий его попыткам расшириться. Керрик напряг сознание, но не почувствовал никаких дыр или брешей. Угадал, что ему придется искать их по старинке.
Он велел Хаксу ехать на восток, параллельно стене. Когда они подъехали к небольшому мутному ручью, Керрик въехал в него и повернул коня налево. Плескаясь в воде, Хакс удивленно поднял голову, но не стал сопротивляться. Через несколько шагов Керрик почувствовал неприятный запах. Вероятно, он и вызвал недовольство Хакса. Коричневую воду окрасила не грязь, а сточные воды и отбросы.
Однако вонь означала, что они нашли выход. И конечно же, ручей вёл прямо в стену. Кусты и молодые деревца закрывали большую часть круглой дыры, но середина над водой оставалась чистой.
Керрик спешился и осмотрел туннель. На грязи у воды виднелись отпечатки ботинок, как входящих, так и уходящих. Кусты были подстрижены ровно настолько, чтобы человек мог пройти, не задев их. Кто-то совсем недавно пользовался этим выходом. Вероятно, для того, чтобы войти в город, поскольку Керрик никого не чувствовал поблизости.
Растительность проникла внутрь туннеля, поэтому Керрик отвёл Хакса подальше и привязал его к дереву. Затем он сделал факел и вернулся. Съёжившись от запаха, он вошёл в туннель и исследовал его, наклоняясь, чтобы не удариться головой.
Зелень кончилась, когда свет из дыры
растворился в темноте. С каждым шагом тяга к лесу усиливалась, но он продвигался как можно глубже. Он нашел фургон, что подтвердило его подозрения.Контрабандисты использовали этот проход, чтобы принести товары с чёрного рынка. Ничего удивительного, учитывая, что в Чинска Мейр все виды развлечений были незаконными. Керрик предположил, что контрабандисты получали большую прибыль из-за опасности.
Он вернулся туда, где оставил Хакса, обдумывая своё открытие. Контрабандисты вряд ли будут счастливы, что их тайный вход стал известен. Пустой фургон означал, что в городе в данный момент никого не было, иначе они бы воспользовались фургоном, чтобы доставить товар. Керрик мало что мог сделать в этот момент. Он был начеку в ожидании незваных гостей и надеялся, что контрабандисты не вернутся в ближайшее время.
Чтобы скоротать время, Керрик тренировал Хакса. Вернее, пытался. Конюх его отца работал с лошадьми, но Керрика это ремесло не интересовало. Керрик использовал позитивный настрой и повторение, надеясь на лучшее.
На третий день своего дежурства, лес запульсировал от беспокойства. Появились посторонние, которые свернули с главной тропы и направились в эту сторону. Керрик насчитал пятерых. Трое мужчин и две женщины. Он отвёл Хакса подальше, а затем занял стратегическую позицию, чтобы наблюдать за ними.
Продираясь сквозь подлесок, один из мужчин ругался.
— В следующий раз я захвачу с собой мачете, — прорычал он.
— Отличная идея, Джек, и почему бы тебе не пригласить с собой жреца? Сэкономите нам всем немного времени, — проворчал другой мужчина.
— Заткнись, Сайлас, — сказал Джек.
У каждого из контрабандистов было по бочонку, вероятно, наполненному спиртным. На поясах у них висели короткие мечи, а с другой стороны у каждого был заткнут кинжал. Они направились к туннелю.
— Фу. Как воняет, — сказала одна из женщин. — Я думала, туннелями больше не пользуются.
— Это не так, принцесса. Это просто сточные воды с улиц, — сказал Джек.
— По-моему, пахнет прибылью, — сказал третий мужчина, усмехнувшись.
Керрик соображал быстро. Ему нужно было сохранять вход свободным. И хотя Аври и его ребята могли справиться с пятью вооруженными противниками, контрабандисты могли устроить им засаду в тёмных туннелях. Жертвы были недопустимы.
Он должен был остановить их сейчас.
Глава 13
— Всех? То есть всех 2095 человек? — спросила я Мелину.
— Да.
— Это невозможно, — я даже не знала, сможем ли мы выбраться вдвоём, не говоря о тысячах.
— Тогда случае я не уйду, — она бросилась прочь.
Огорошенная, я стояла там, пока охранник не заметил меня и не напомнил мне двумя ударами трости, что мне нужно возвращаться в свою башню. Укол от его оружия был едва ощутим, когда я поспешила обратно. И что теперь?
Смогут ли все сбежать? Их численность значительно превышала охранников, однако только все охранники тут внутри имели ключи от башен. Мы бы не смогли уйти далеко без остальных ключей. А охранники с другой стороны не открыли бы их для нас. Если бы только Одд не смог украсть ключи?