Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
— Непонимающие не должны даже пытаться его описывать, — пробормотал Фердинанд, продолжая изучать магический круг, но сказанное уже было сказано. — Похоже, ты полностью восстановила место сбора, но ты принесла с собой какие-либо ингредиенты.
— Нет.
Зарисовка магических кругов это одно, но я даже не думала о том, чтобы взять с собой какие то ингредиенты с места сбора. Разве они не нужны только для занятий?
— Скажи Хартмуту прислать немного ингридиентов из той части места сбора, которую ты восстановила, — сказал Фердинанд. — Я хочу посмотреть как на них повлияла твоя мана.
—
— Раньше, когда я учился в королевской академии и охотился на фей-зверей в лесу вместе с другими рыцарями-учениками, Хиршур приходила проведать нас. Ее визиты казались пустой тратой времени, поэтому я прогонял ее и говорил, чтобы она не беспокоилась о нас, до тех пор пока кто нибудь не пострадает. Возможно причина в этом.
— Так это ты во всем виноват!
Опыт Фердинанда и Хиршур полностью извратили их представление о доверии. Судя по всему, Раймонд в куда большей опасности, чем я думала. Но пока я беспокоилась о нем, трое моих опекунов вместе вздохнули.
— Забудь о студенте Аренсбаха. Побеспокойся о себе.
Ах. Прошу прощения…
К моему удивлению, мои опекуны ограничились не таким уж большим выговором. Мои измученные опекуны просто закончили беседу, напоследок сообщив, что я вернусь в Королевскую академию после Ритуала Посвящения, так как они хотели свести к минимуму мои контакты с королевской семьей. На самом деле это было даже немного странно. Не то чтобы я хотела, чтобы меня отругали или что-то в таком роде, но это было необычно.
Но почему? Я почти хочу спросить на случай, если они просто забыли. Но если я напомню, это только повысит шансы для лекций, так что я лучше промолчу.
Я смогу вернуться в академию, чтобы продолжить свою социализацию, только с началом сезона общения, когда принц Хильдебранд точно будет оставаться в своей комнате. Не могу сказать, что меня сильно волнует само возвращение в Королевскую Академию, но когда я вернусь, я буду вынуждена проводить время общаясь с другими, а не читая в библиотеке. Хотя…
Единственная часть сезона общения, которая меня привлекала, это чаепитие с Ханнелорой, где мы бы смогли обсуждать книги, но я сомневалась, что кто-то разрешит нам новую встречу, особенно учитывая как велик шанс того, что я снова упаду в обморок.
Эх… Жизнь никогда не идет так, как тебе этого хочется.
Том 4 Глава 435 Ужин и чаепитие
— Оттилия, отправь это письмо в Королевскую Академию, — сказала я, имея в виду что хочу, чтобы письмо было передано рыцарю, охраняющему комнату телепортации. Это было письмо для Хартмута, в котором я просила его собрать ингредиенты с восстановленного места сбора.
Увидев имя адресата на письме, Оттилия встревоженно
посмотрела на меня.— Леди Розмайн, как дела у Хартмута в Королевской академии? — спросила она. — Он случайно не доставляет неприятности?
— Хартмут прилагает огромные усилия для сбора информации и закладки фундамента для моих встреч, помимо этого он усердно пишет отчеты для моего приемного отца, — ответила я. — Нет никаких сомнений в том, что он крайне продуктивно проводит время в Королевской академии. Сегодня я читала отчеты, которые он написал, и я могла почувствовать, насколько он заинтересован и энергичен.
Моя цель состояла в том, чтобы развеять беспокойство Оттилии, поэтому я больше ничего не стала говорить. Едва ли я могла сказать, что Хартмут был настолько поражен тем, как я восстановила место сбора и тому, как я читала молитвы в бою, что действительно принял меня за святую.
— Миледи, пора ужинать, — сказала Рихарда. — Пожалуйста, отложите ручку.
Я кивнула и встала. Сегодня за ужином я собиралась поговорить с Бонифацием об охоте на терниса.
Но что я должна сказать…? Отчет Хартмута звучит так, словно бы я была в самой гуще событий. Не будет ли дедушка разочарован, если узнает правду?
Мой внутренний конфликт продолжался, даже когда я подошла к обеденному столу. Фердинанд тоже был там. Бонифаций сел рядом со мной, и пока мы ели, я отвечала на его вопросы.
— Итак, на основе одних только слов Родерика, Леонора сделала вывод, что мы имеем дело с падшим тернисом, — рассказала я. — Я поспешила к месту сбора, чтобы благословить все оружие Тьмой, но когда я прибыла на место, мы обнаружили, что там никого нет. Битва сместилась в лес, так как Матиас и другие рыцари, которые изначально сопровождали Родерика, выманили его подальше. К тому времени, когда мы нашли их, против крупного терниса сражались группы Матиаса и Вилфрида. Он был куда больше, чем рассказывал Родерик, из-за того, что Трауготт напал на него в полную силу.
— Трауготт, говоришь? — Бонифаций нахмурился, и его лицо стало крайне серьезным. — Хм…
— Ах, но, э… На самом деле он не был виноват, — торопливо сказала я, пытаясь защитить Трауготта. — Тогда ученики еще не знали о природе терниса.
Карстедт поморщился, он тоже прислушивался к нашему разговору, стоя за спиной Сильвестра, как его рыцарь-страж.
— Боюсь, это не оправдание, — сказал он. — Это его вина в том, что он был слишком близорук, чтобы увидеть важность действий Матиаса и других, которые не спешили атаковать и только выигрывали время. На этот раз проблем не возникло, так как никто не умер, но стала бы ты говорить что-то в его защиту, если бы усилившийся падший тернис убил кого-то?
Карстедт почти прямо говорил, что трагедии удалось избежать только благодаря навыкам тех учеников, которые прикрыли ошибку Трауготта. Я покачала головой, не в силах найти аргументы для возражения.
— Мы снова возобновили атаку, как только я наложила благословение Бога Тьмы, — сказала я, продолжая свой рассказ. — Я присоединилась к атаке, стреляя из своего водяного пистолета, но ни разу не смогла попасть по нему. Казалось, что он полностью сосредоточился на том, чтобы уклоняться от моих выстрелов…