Власть Крови
Шрифт:
Они уже давно выехали из Лондона, и кэб их вез мимо черных рощ прямо в бескрайнюю темноту. Полли глянула на Мура, совсем затихшего и, казалось, уснувшего, приложила пальцы к артерии на шее и поняла с ужасом, что пульса у Мура нет.
– Мур! Мур!
– она с испугом затрясла его. Но в нем, казалось, уже не было жизни. Полли подумала, что везет она уже не Мура, а его остывающий труп, и едет она в какой-то замок лишь для того, чтобы передать непонятно кому его хладное тело!
– Джордж!
– она тряхнула его с такой силой, что у Мура тут же округлились глаза, и он заскрежетал
– Не делай так больше, - прохрипел он.
– Мне показалось, ты умер!
– Полли сама уже не сдерживала слез.
– Если мы приедем в течение пятнадцати минут, и я не усну, я буду жить, обещаю.
– Он вздохнул, приходя в себя. Но сквозь серую шерсть под глазами проступили нехорошие темные круги. Джордж глянул в окно - видимо, надеясь увидеть замок.
– Ты ужасно странный, - прошептала Полли, - то у тебя неожиданные остановки пульса, то бодрость почти как у здорового.
– Ну я же комур, - слегка улыбнулся он.
– Хотелось бы мне почитать о биологии комуров.
– О нас ты навряд ли найдешь какую-нибудь информацию.
– Однако же я нашла, что комуры - это ветвь ассасинов.
– Где?
– насторожился Мур.
– В лондонской библиотеке... только не надо, пожалуйста, уничтожать еще и книги, - поняла Полли взгляд Мура.
– Нет-нет, - как-то неубедительно заверил её он.
Прошло несколько секунд тишины, и Полли вновь заговорила:
– Ты мог бы мне открыть одну загадку? Мы с МакКином все гадали, кто убил в поезде того вампира из Венгрии, ты или эта мортрия?
– спросила Полли, хотя была убеждена, что Мур в ответ скажет, что это сделал ведьма.
– Это я отсек ему голову, - спокойно сказал Мур.
– Что?
– удивилась Полли.
– Но зачем? Я думала, ты рвешься спасать их из лап ведьм.
– Спасать вампиров? Вот еще, - попытался изобразить презрение Мур.
– Эти хищники пусть сами о себе заботятся, клыки у них имеются.
– Как и у тебя, - заметила невпопад Полли. Теперь, когда Мур уже час представал без маски и платка, она косилась на длинные клыки, лежавшие на нижней губе.
– Да, - Мур повернул голову к Полли и улыбнулся во весь рот, демонстрируя с гордостью острые белоснежные зубы, достойные тигра, а не человека.
– Я отрубил голову венгерскому графу, чтобы мортрии не воспользовались его кровью. Этот вампир был одним из древнейших и теперь ведьмам остался лишь столетний вампирский молодняк, но и на основе их крови они приготовят не слабую магическую сыворотку...
– Но с чего это вы начали действовать против ведьм?
– спросила Полли.
– И откуда вы узнали, что они что-то затевают?
Мур молчал - и не потому, что опять оказался без чувств, а потому, что скрывал тайну.
Карету тряхнуло, она остановилась, и Полли пришлось оставить свои вопросы на потом.
Глава 15
Наконец этот ужасный для Полли час прошел и они оказались у ворот замка.
– Может мне позвать прислугу?
–
Кэб уехал, и они остались вдвоем в ночной тишине. Замок бойницами, решетчатыми окнами и глубоким рвом походил на крепость и был тих и безжизненен.
– А мы туда приехали?
– Полли стало страшно среди теней, которые обступали их со всех сторон.
И тут одна тень приобрела форму и подошла к ним. Это оказался закутанный в плащ человек, лицо которого закрывала такая же, как у Мура, маска. И тут же еще три тени соткались в таких же существ и окружили их.
– Джордж Мур, - сказал человек сурово, - ты привел к нам чужака?
– Она мой Л...
– Мур сделавший шаг вперед, чтобы ответить вопрошающему, вдруг пошатнулся, словно истратив силы на ответ, и рухнул на руки подхватившего его человека.
– Я истратил всю энергию второй жизни, - прошептал Джордж, - скорее, отведи меня к Гош аль-Це!
Человек подхватил его на руки и, несмотря на свою тонкую фигуру и небольшой рост, побежал к замку. А Полли осталась в окружении трех существ в масках. Они молча указали на ворота замка.
Полли поглядела на темнеющею глыбу замка, страшась того, что там может ее ожидать. Но деваться сейчас ей было некуда, и Полли, как под конвоем, проследовала внутрь. Они прошли подвесной мост, потом каменный двор. Решетка за ними с лязгом опустилась. И Полли почувствовала себя мышкой в лапах этих странных кошек.
Ее завели в огромный полупустой зал, холодный и сырой, и оставили одну. Двери закрылись. Полли, пугливо озираясь в темноте, сделала шаг к огромному, во всю стену, камину, в котором еле теплились угли. Она села в стоящее у камина кресло. "Надеюсь Мур не умрет, -не сдержала она эгоистичной мысли, - иначе меня отсюда точно живой не выпустят".
В комнату вошел человек в красной мантии и в маске. Полли не сомневалась, что под маской также скрывалось кошачье лицо.
– Хотя вы и спасли Джорджа, но вы оказались там, где непосвященным быть нельзя. Вас следует умертвить. Так как вы видели слишком много...
– Но я ничего не видела!
– возмутилась Полли. Все это было ужасно несправедливо. И зачем только она добровольно притащилась сюда!
– И все же чужакам здесь не место!
– зло выкрикнул человек.
– Скиньте её в ров, - сказал он кому-то позади двери. Тотчас же появились двое охранников, которые, выхватив короткие мечи, подошли к Полли.
Полли не могла поверить, что её убьют и скинут в ров, и это произойдет прямо сейчас! Она осталась стоять как вкопанная, и охранники подтолкнули её к выходу. Но не прошла она и трех шагов, как запыхавшийся голос откуда-то сверху, еще еле слышим, закричал:
– Стойте! Не трогайте девушку!
Главный в красной мантии сделал жест, и охранники с Полли остановились. Наконец, Полли увидела в коридоре спешащего к ним седобородого старика, непонятного цвета хламида развевалась на нем, голова его была абсолютно лысая, и Полли, к удивлению и даже неожиданности, признала в нем обыкновенного человека.