Власть Крови
Шрифт:
Полли уснула, но ночь выдалась кошмарной и беспокойной. Сквозь дремоту ей казалось, что в комнате есть еще кто-то. Ужасный кошмар был так похож на действительность. Ей было невыносимо страшно, но проснуться она никак не могла. Вдруг рана на шее зажгла сильнее. А потом тени исчезли и стало ужасно холодно и грустно.
Утром невероятно яркий, просто беспощадный свет ослепил Полли. Даже коже стало больно. Полли укрылась с головой, но, казалось, красный свет пробирается под одеяло. Пришлось встать. Оказывается, ночью она забыла задернуть шторы, потому солнце так нахально её разбудило.
Она опять перевела взгляд на зеркало. Лицо её было ужасно бледным и усталым. "Все-таки, - подумала Полли, - ночные приключения не красят". Она закашляла и вспомнила, что перед сном себя чувствовала просто ужасно и можно было к утро ожидать не меньше, чем горячку и бред, но кроме усталости она ничего не чувствовала. "Все-таки, - решила она, - организм у меня очень сильный, раз справился с такой простудой".
Она спустилась вниз как раз к завтраку. За столом сидел только МакКин.
– От дяди нет вестей?
– спросила его Полли.
МакКин лишь отрицательно покачал головой.
– Мне вам надо рассказать что-то очень важное, - тихо сказала Полли.
– Идемте в ваш кабинет, там никто не услышит.
– Но вы еще не позавтракали.
– Я не голодна, - у Полли не было аппетита, а белая студенистая овсянка вызывала отвращение.
– Вчера вечером, - начала Полли, когда уселась в кресле в кабинете МакКина, - ко мне пришел мой старый знакомый, Джордж Мур...
МакКин, взявший с собой недопитый стакан чая, чуть не поперхнулся.
– Не бойтесь, со мной все в порядке, - ответила Полли, увидев в его взгляде удивление и беспокойство, - ведь Мур наш союзник против мортрий.
– Кого?
– не понял МакКин.
Полли рассказала о могущественных ведьмах и их знаке.
– Так вот что значил этот преследующий вас по всему дому знак "М"!
– сказал МакКин.
– Ваша бабушка была одной из мортрий...
– А значит, и я тоже, что и подтвердила та ведьма, что напала на нас, - вздохнула Полли.
– Напала?
– вскинул брови МакКин.
– Вы меня пугаете своими тайными ночными действиями.
– Я и сама не знала, что нас ожидает, - и Полли стала рассказывать, что они с Муром пошли в дом лаборанта ведьм, Нобель оказался превращенным в собаку, потом вдруг появилась Мелисса Морро, отобрала его у них, и, к счастью для Полли, её оставила в живых, и лишь потому, что распознала в ней ведьму.
– К счастью для вас. А Мура она не пощадила?
– Он был тяжело ранен, - ответила Полли и с ужасом вспомнила, как её напугало его бездвижное тело с кинжалом в боку.
– Это интересно. Значит, Мур и те, кто за ним стоит, пытаются остановить ведьм. Значит, вот ради чего он убил венгерского графа.
– Вы это сами поняли?
– удивилась Полли.
Полли попросила принести ей чашку чая, так как в горле у неё першило, а в желудке уже возникало чувство голода. МакКин спустя несколько минут вернулся, прихватив к чаю и кусочек кекса,
который только что принесла из булочной горничная - к сожалению, Полли еще не успела нанять кухарку, и Тереза, как могла, восполняла провиант.– И еще, - сказала Полли после того, как откусила от посыпанного сахаром, словно инеем, куска кекса, - мне удалось получить бесценную информацию! Мур сказал мне, почему они охотятся за ведьмами!
– Что-то этот Мур к вам так благосклонен стал?
– подозрительно прищурился МакКин.
Но Полли на это промолчала. МакКин, конечно, друг, но не рассказывать же ему, что для комуров она стала неким мифологическим существом.
– Комуры, по просьбе некоего таинственного заказчика, пытаются спасти королеву Викторию от заговора ведьм.
– Полли подробно рассказала о письме.
У МакКина даже уши подпрыгнули.
– Э. П.
– повторил он, - похоже на Эбигейл Пикрофт.
– Нет, - Полли отрицательно покачала головой, - она ведь умерла...
– Полли задумалась: а вправду ли ей говорил кто-нибудь, что она умерла? Уехала, да, исчезла, да, но умерла ли?
– Да кто еще мог знать про ведьм и способы борьбы с ними?
– сказал МакКин.
– Ведь для того она и заказала комурам украсть картину, чтобы уничтожить этих мортрий.
Полли молчала, ей ужасно хотелось бы, чтобы бабушка была жива. Но чтобы она являлась разящим мечом, жестоким и беспощадным - это было бы ужасно. Тем более она выступала против своих же, против ведьм. Но думать об этом сейчас не стоило, и Полли сказала:
– Знаете, я думала вчера, как ведьмам можно подобраться к королеве? Самое лучшее - это стать фавориткой. Поэтому и были выписаны имена фавориток на листке у министра. Поэтому странная возня и борьба происходили с их назначением.
– Думаете, одна из новых фавориток ведьма?
– МакКин просиял.
Полли и МакКин смотрели друг на друга восторженно и просветленно, наконец-то туман рассеялся, и им стали видны причины преступлений.
И Полли, чтобы подвести итог, сказала:
– Итак, мортрии задумали свергнуть королеву. Им, видимо, для какого-то зелья необходима была кровь наидревнейшего вампира... Мелисса Морро охотится на графа Хидежа, но комуры её опережают и убивают его. Ведьма пытается собрать кровь графа, но её хватает полиция. Тогда она похищает старшую дочь графа, что-то идет не так...
– Наверное, они лишились этого подопытного, - тихо проговорил МакКин.
– Надеюсь что нет, - вздохнула Полли и продолжила сводить все нити их расследования: - ...и мортрии похищают младшего ребенка графа. В это же время другая ведьма, чтобы подобраться ближе к королеве, становится её фавориткой.
– Вы забыли, что между делом они убивают министра, почти разгадавшего их план. Вот видите, как мы славно поработали!
– радостно воскликнул МакКин.
Но Полли с грустью ответила:
– Да, наши измышления хороши, но мы так и не знаем, где брат и сестра де Мобрей.
– Пока нет, но то, что вы мне рассказали, выводит нас на следующую ступень в наших поисках.
– Тогда давайте поразмышляем, - сказала Полли.
– Вопрос - что мы знаем о ведьмах? Одна из них - старуха Мелисса Морро. У них был помощник, лаборант, и у них была лаборатория в доках. Вторая ведьма должна быть одной из фавориток.