Властелин (Капитан Ульдемир - 3)
Шрифт:
Коридор спускался все ниже, сухой пыльный воздух понемногу сменялся влажным. Возникали короткие лестницы – в четыре-пять ступеней. Спускаться приходилось осторожно: белесые фонари попадались все реже, потом их и вовсе не стало.
– Хорошо бы фонарик, – пробормотал Хен Гот. – Или хотя бы факел.
– Факел даже лучше, – ответила Леза. – Более гармонировал бы с обстановкой. Мы что – скрываемся в подземелье?
– В общем, да. Скоро свернем в самый настоящий подземный ход.
Ему вдруг стало казаться, что они не от реальной опасности спасаются, а просто играют в детскую
– А мы не заблудимся в такой черноте?
– Постараемся не заблудиться.
У него была хорошая память и способность ориентироваться даже в полной темноте: он это знал и на эти свои достоинства надеялся. И оказался прав: темные переходы все-таки вывели их в тот угол обширных подвалов, залегавших в три этажа под Жилищем Власти – да только ли под ним? – где находилась наразличимая для незнающего дверца подземного хода.
– Хотите передохнуть, Леза? Вы устали?
– Я и на самом деле давно не двигалась… Но не будем медлить. Нам еще далеко идти?
– Так, как двигаемся мы, – полчаса; может быть, чуть больше. Смотрите: здесь хоть можно присесть, – он кивнул в сторону слабо различимых ящиков, сваленных в одном из углов. – Там, под землей, присесть будет не на что.
– Все равно, идемте. Здесь… здесь мне страшно.
– Повинуюсь, – сказал он и отворил массивную, лениво повернувшуюся на петлях дверцу. Из открывшегося хода дохнуло промозглой сыростью. Леза невольно вздрогнула.
– Вы слишком легко одеты.
– Меня приглашали на чашку кофе, – она принудила себя усмехнуться. – Не в тюрьму… и не в подземный ход.
– Позвольте предложить вам мой мундир.
Он и в самом деле был в мундире – рассчитывал, что в нем произведет большее впечатление на охрану Жилища Власти – не понимал, что они понавидались всяких мундиров, не только какой-то Исторической службы. Правда, после ночи в архиве мундир выглядел не по-парадному.
– Благодарю вас, пока не надо. Потом, может быть…
Однако сказано это было не очень уверенно, и Хен Гот снял свою униформу и накинул ей на плечи.
– О, – сказала Леза, – какая тяжесть!
– Служба вообще вещь нелегкая. Ну, идемте?
– Ведите, генерал!
– Вы напрасно шутите. – Историк, казалось, всерьез обиделся. – Мой ранг как раз соответствует генеральскому. И не самому низшему притом!
– Если вы будете меня пугать, – сказала Леза, – у меня отнимутся ноги и вам придется нести меня на руках.
– Может быть, попробуем?
– Нет, – сказала Леза. – Пока я еще способна двигаться самостоятельно.
Историк тщательно затворил за ними дверь. И сразу их обняла полная тишина. В подвалах ее не было: огромное здание наверху действовало как резонатор, и негромкий, но непрерывный гул все время доносился и до самых укромных закоулков. Сейчас звуки как отрезало, и от этого Лезе стало почему-то страшно. Она старалась идти, производя как можно меньше шума, и заметила, что Хен Гот ступает беззвучно, как бы непрерывно подкрадываясь к кому-то.
– Вы чего-то опасаетесь? – спросила она едва слышным шепотом, нашарив его руку.
– Ничего такого, – ответил он так же. – Но
здесь звуки разносятся далеко и не одни мы знаем об этом ходе. Так что давайте не будем разговаривать без крайней нужды. Полчаса можно потерпеть.Леза восприняла это как упрек болтливости, обиделась и даже не ответила.
Они прошли еще сотню метров. Внезапно Хен Гот остановился.
– Что случилось? Вы сломаете мне руку…
– Тсс! Слышите?
Леза прислушалась.
– По-моему, это капает вода. Падают капли.
– Это по-вашему. На самом деле это шаги. Кто-то идет из города. Звуки здесь звучат немного не так, как на просторе…
Она вслушалась. Да, шаги. Звонкие шаги человека, которому нечего бояться.
– Хен! Я не хочу, чтобы нас здесь видели!
– Да я и сам не жажду, но как тут разминуться? В такой узости… Хотя постойте. Вспомнил. Ну-ка, идемте – быстро, быстро!
– О чем вы вспомнили?
– Здесь поблизости развилка. Свернем в боковой ход, пропустим встречного – тогда он нас не заметит. Только снимите туфли.
Она повиновалась.
– Какой холодный пол!..
– Да, простуда почти обеспечена. Но лучше она, чем…
Они бежали бесшумно – навстречу приближающимся шагам.
– Леза, не дышите так громко.
– Я не привыкла… Я просто задыхаюсь. Тут душно…
– Мы уже совсем рядом!
Еще несколько шагов – и он, обняв женщину за плечи, заставил ее свернуть в узкий отросток, мимо которого можно было легко пробежать, не заметив.
– И как вы ухитрились не пропустить его?
– Я неплохо вижу в темноте. Врожденное.
– Вы просто коллекция разнообразных талантов.
– Не стану опровергать. А теперь – тишина!
Шаги зазвучали вдруг совсем громко; видимо, человек вышел из-за последнего поворота. Поравнялся с ответвлением. Не задерживаясь прошел мимо. Хен Гот судорожно прижал Лезу к себе. Шаги вновь сделались глуше: человек свернул, повинуясь очередной излучине подземного хода – той, которую они только что миновали прежде, чем свернуть, затаиться.
– Леза! Вы узнали его?
– В этой мгле и вас не узнала бы! Не все столь одарены!
– Это Ублюдок Миграт.
– Вы шутите!
– Хотелось бы. Но не шутится.
– Он идет в Жилище Власти? Хен, я боюсь. Он идет наверняка не с добром…
– И я так думаю.
– Но все равно. Давайте уйдем побыстрее!
– Право, не знаю, Леза… Наверно, мы должны…
– Я ничего не должна! Если бы еще там был Изар… Остальные меня не волнуют. Идемте же!
Они вышли. Сделали несколько шагов. Историк остановился.
– Ну, Хен, что вы опять?
– Прислушайтесь. Внимательно.
– Ничего не слышу…
– И я тоже. Шагов не слышно. А ведь ему еще далеко до выхода.
– Что это может означать?
– Хотел бы я знать. Ага! Снова!
– Да. Я слышу.
– Леза, он возвращается!
– Идемте! Если мы поспешим, он нас не догонит.
– Вы правы.
Они двинулись дальше, по направлению к городскому выходу. Шаги преследовали их, и они невольно ускоряли ход.
– Далеко еще, Хен?
– Я сбился со счета. От волнения. Но, по-моему, уже близко.