Вне времени
Шрифт:
«Не важно», - подумал он и постарался забыть про эти мысли. Это были посланницы самой Ллос, и как и в Мензоберранзане, Громф будет делать то, что должен, чтобы продолжить свою работу сейчас и здесь — работу, которая с учётом обучения псионике снова стала для него такой важной.
Первым среди приоритетов Громфа было самосохранение, добиться которого, с его точки зрения, было проще, не навлекая на себя гнев Ллос.
Стук копыт снаружи предупредил их о приближении гостей, и Кэтти-Бри, которая почти закончила рассказывать
– Дзирт вернулся, - сообщила она Закнафейну и с улыбкой добавила: - На сей раз предупреждаю: держите мечи в ножнах, оба.
– Он достал их первым, - ответил Закнафейн настолько беззаботно, насколько сумел.
– Я разрешила вам драться в последний раз, хотя мне ещё десять раз по десять дней придётся заменять разбитые вещи. Но иногда нужно позволить детям самим выучить урок.
– Детям?
Кэтти-Бри подняла ладони и пожала плечами, не отказываясь от своего комментария.
Но Закнафейн не мог его проигнорировать.
– Добрая госпожа, там, откуда я родом, детей, которые подрались бы, как мы в вашем доме, отстегали бы живыми змеями на плётке жрицы.
– Откуда ты родом?
– спросила Кэтти-Бри с широкой усмешкой.
– Ты хочешь сказать, там, где живёт высшая раса?
Закнафейн начал отвечать, прежде чем полностью переварил эту ремарку, но просто сдался и даже рассмеялся.
Открылась дверь, вошёл Дзирт. Он повесил свой пояс с оружием на крюк у двери как будто слышал их разговор. Он с любопытством посмотрел на жену, потом на посмеивающегося Закнафейна.
– Всё хорошо?
– спросил он.
– Вервольфы?
– спросил Закнафейн, не зная, как отвечать на этот вроде бы простой вопрос.
Дзирт покачал головой.
– Нам показалось, что мы поймали след одного, но нет.
Кэтти-Бри указала ему на стул, затем села сама.
– Я рассказывала твоему отцу о твоей жизни с тех времён, как мы бегали по склоном Пирамиды Кельвина, - объяснила она.
– С моей точки зрения, конечно. Уверена, он захочет услышать это от тебя.
Закнафейн почувствовал на себе вопросительный взгляд Дзирта.
– Захочу, - подтвердил он, и это была правда. Человеческая женщина, как ни странно, дала ему пищу для размышлений, и те же самые истории из уст сына могли помочь ему лучше понять её слова и чувства.
Они трое засиделись в домике далеко за полночь, пока Дзирт рассказывал свою историю — от Пирамиды Кельвина к Мифрил-Холлу, обо всех местах между ними и о местах за их пределами. Особенное внимание он уделил рассказу, который не мог не понравится Закнафейну.
– Я вернулся в Мензоберранзан, - объяснил Дзирт.
– Не скрываясь. Я сдался.
– Я отдал жизнь, чтобы тебе не пришлось этого делать, - вмешался Закнафейн, не пытаясь скрыть гнев по поводу такого бессмысленного поступка.
– Я должен был, - объяснил Дзирт.
– Ты решил, будто должен, - вмешалась Кэтти-Бри, и Дзирт в ответ кивнул.
– Они охотились за мной и угрожали тем, кого я любил, - сказал Дзирт.
– Я не мог этого допустить.
– Те, кто любили тебя, предпочли бы умереть с тобой вместе, чем
отдать тебя дому Бэнр, - настаивала Кэтти-Бри.У Закнафейна взметнулись брови.
– Рассказывай, - обратился он к Дзирту.
– Всё. Похоже, твоя жена позабыла про эту историю.
Дзирт рассмеялся, удивив отца.
– Она отправилась за мной в одиночку, - сказал он.
– В то время она не была великой жрицей и даже волшебницей, хотя теперь она прекрасно владеет и божественной, и волшебной магией. Она была воином, и даже не слишком опытным.
Он бросил на жену полный любви взгляд.
– Но она пошла, одна. Она прошла через всё Подземье к Мензоберранзану, и там, с помощью другого человека, которого ты скоро повстречаешь — если уже не повстречал — она вызволила меня из темницы дом Бэнр.
Закнафейн засмеялся, но прикусил язык, когда понял, что сын не шутит.
– Вызволила у Бэнров?
– недоверчиво спросил он, и Дзирт кивнул.
– Немалое везение, - признала Кэтти-Бри.
– Не сомневаюсь. Когда это было?
– спросил Закнафейн.
– Кажется, лет сто двадцать назад, - ответил Дзирт.
– Вскоре после того, как король Бренор отвоевал Мифрил-Холл.
Закнафейн кивнул, но потом заметил противоречие, посмотрев на Кэтти-Бри.
– Тебе не может быть больше сорока.
Кэтти-Бри фыркнула.
– Я разменяла всего лишь третий десяток, но спасибо... наверное.
– Но ты только что сказал...
– недоумённо начал Закнафейн, вернувшись взглядом к Дзирту.
– Это другая история, не менее выдающаяся, чем твоя, Закнафейн, - ответила Кэтти-Бри.
– И её мы расскажем не сегодня. Уже поздно. Зашла луга. Давайте вернёмся в тёплые постели в Особняке Плюща.
Она встала и начала собирать вещи, и Дзирт последовал её примеру.
Закнафейн, на котором было надето всё, что он взял с собой, остался сидеть и допил свой кубок, наблюдая, как сын с невесткой ходят вокруг и подмечая, в первую очередь, как они смотрят друг на друга.
Он пытался не вздрагивать слишком часто, не хмуриться, но даже с учётом всего услышанного этой ночью, не слишком преуспел.
– Что ж, это было намного приятнее, - сказала Кэтти-Бри, оставшись наедине с Дзиртом в их покоях в Особняке Плюща.
– И не придётся собирать новый стол!
Дзирт не разделял её веселья.
– Он тебя ненавидит, - сказал он.
– Это не так.
– Он ненавидит наши отношения. Больше всего он ненавидит тот факт, что у нас будет ребёнок, полукровка, которого он не сможет принять.
– Страх может привести к ненависти, но это разные вещи, - ответила Кэтти-Бри.
– Твой отец ничего не знает о множестве народов и культур. Его слишком резко бросили в этот мир — в мир, где случаются такие вещи, как наше дитя.
– Закнафейн не ребёнок, - возразил Дзирт.
– И он — не тот дроу, которого я...
– Ты продолжаешь звать его Закнафейном, - вмешалась Кэтти-Бри.
– Не отцом, а Закнафейном. Почему?
Дзирт не ответил, но справедливое замечание заставило его задуматься.