Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Внезапная жертва
Шрифт:

– Если они залегли на дно, то наверняка внимательно смотрят телевизор, – обратился Лукас к своей группе.

Он сидел за столом, положив ноги на столешницу. Подчиненные устроились кто где, в разных углах его кабинета.

– Главное для таких идиотов – раздобыть телевизор. Через телевидение мы можем обратиться к Сандре Дарлинг.

– Что же мы скажем? – спросил Дел. – Не можем же мы вот так брякнуть – мол, беги. Они ее тут же убьют.

– Можно обратиться с просьбой об информации, подчеркнуть, что любому, кто сотрудничает с Лашезом, светит долгий срок. Мы скажем

так: «Просто позвоните по номеру девять-один-один, и об этом никто не узнает». Дарлинг поймет, что мы обращаемся к ней.

– Может, привлечь к нашему делу психологов? – предложил Слоун. Он сидел верхом на стуле, упершись подбородком в спинку. – Надо думать, она с ними не по своей воле. Хотя точно мы не знаем. Она была на похоронах, когда сбежал Лашез.

– Не думаю, что они взяли бы ее с собой, если бы им приходилось каждую минуту следить за ней, – заявила Шерилл и кивнула Слоуну.

Она устало сидела в кресле на колесиках. Родители погибшего мужа сейчас занимались подготовкой к похоронам, сама Марси разрывалась между родственным долгом и служебной необходимостью.

Лукас вздохнул.

– Послушайте меня, черт побери. Нужно начинать с другого конца.

– С какого? – спросил Франклин. – Ты скажи, с какого, и я начну.

Дэвенпорт убрал ноги со стола.

– Нужно найти этого самого копа. Если мы отыщем его, то выйдем и на этих ублюдков.

– Итак… – произнесла Шерилл.

– Итак, мы снова начинаем работать с людьми, но на этот раз наша главная задача – установить, кто из коллег сотрудничает с преступниками.

Присутствующие переглянулись.

– Опасная вещь, – подал голос Дел.

– Верно, – кивнул Лукас. – Но рано или поздно все выяснится, а сейчас это просто ракурс, в котором никто не работает.

– Значит, беремся за дело, – заключил Франклин.

– Даю установку всем – держать голову выше и не забывать про бронежилеты! Ситуация чертовски серьезная.

* * *

Лукас поделился соображениями с Лестером.

– Отдел служебных расследований рассматривает сейчас несколько версий, – ответил тот, – но предпочитает об этом не распространяться. Твоим парням следует соблюдать осторожность.

Лукас кивнул.

– Мы с Делом собираемся еще раз поговорить с Деймоном Харпом и хорошенько его тряхнуть. Он наверняка что-то знает.

– Тебе нужна помощь ребят из отдела наркотиков?

Дэвенпорт пожал плечами.

– Ничего, сами справимся. У них и без нас дел по горло.

– Можете на время взять Стадика, – предложил Лестер. – Ему запрещено носить оружие, пока медкомиссия не даст добро.

– По крайней мере он, по идее, должен хорошо знать Харпа.

– Берите его, – повторил Лестер. – Он сейчас в отеле, изображает из себя швейцара.

* * *

Когда Стадик увидел, что к входу в отель приближаются Дэвенпорт с Делом, и поймал на себе их пристальные взгляды, то решил, что пришли за ним. Энди машинально сделал шаг назад, однако понял, что бежать некуда.

– Как дела? – спросил, подойдя ближе, Лукас.

– Все тихо, – ответил Стадик. – Мне нравится. Твоя жена снова вернулась.

– Знаю, –

отозвался Лукас.

– Ты знаешь дилера по имени Деймон Харп? – встрял в разговор Дел.

Стадик подумал: «Вот оно». Но тут же взял себя в руки.

– Видел его не раз, – сообщил он. – Мы повязали его три или четыре года назад. Получил двушечку. В прошлом году снова повязали его, но неудачно – у него с собой не было ни денег, ни дури. Ложная информация. Пришлось отпустить.

– Понятно, – кивнул Лукас. – Нам нужен кто-то, кто знает Харпа и его окружение. Хотим сейчас найти этого парня и малость поприжать.

– Хочешь, чтобы я пошел с вами? – удивленно вскинул брови Стадик.

– Было бы неплохо, – подтвердил Дэвенпорт.

– Дайте мне пятнадцать секунд, я только скину с себя эту чертову ливрею, – попросил Стадик. – Вы, братцы, как будто услышали мои молитвы.

Полицейские отправились на поиски Харпа в городской легковушке, включив на всю мощь печку, от которой почти не было толку. Проехав мимо ДТП на Николлет-авеню, свернули на красный свет на соседнюю улицу.

– Гребаная Миннесота, – выругался Дел. – Переезжаю в гребаную Флориду.

– Когда я был в Майами, то прочитал книжку одного чувака, – поведал Стадик. – Он пишет, что Флорида – самая глубокая жопа всего мира.

– Не знаю, что может быть хреновее Миннесоты, – проворчал Дел. – Просто чувак не хотел, чтобы я переехал на его гребаный юг.

– Замолчите оба, мать вашу! – рявкнул Лукас. – У меня голова того гляди разболится от вашей трепотни.

Дел поспешил изменить направление разговора.

– Вы слышали, что делают в Сент-Поле с машинами без опознавательной надписи?

– Не, не слышали.

– Им клеят на бампер желтые стикеры с надписью «Пристегнитесь, это закон».

– Да, я видел такие, – подтвердил Стадик.

– Так вот, находятся мудрые засранцы, которые отдирают верхнюю часть стикера. Разрезают его бритвой напополам и отдирают. Что остается от надписи?

– «Это закон», – со смехом ответил Лукас.

– То есть ни один нормальный человек не станет ездить на такой тачке. Только копы, – подытожил Дел. – Как думаете, какого она цвета?

– Серая, мать ее, – предположил Лукас.

Все дружно рассмеялись.

* * *

Швы, которыми Сэнди зашила рану Лашеза, оказались целы, однако сама рана по краям воспалилась и слегка кровила в одном уголке.

– Я сделаю новую перевязку, но будет лучше, если ты спокойно посидишь какое-то время, – сказала Сэнди.

Пока она занималась перевязкой, Мартин забил листом фанеры дыру в стене коридора рядом с дверью.

– А не то сюда попытаются забраться торчки, – прокомментировал он.

Справившись с этим делом, Билл вернулся внутрь квартиры, заставил дверной проем картонными коробками и закрыл дверь.

Через секунду он подошел к окну и увидел, как перед прачечной остановился какой-то автомобиль.

– Копы, – сообщил Билл.

Сэнди выпрямилась и испуганно прижала ладонь ко рту. Лашез вскочил на ноги и бросился было к окну, но Мартин жестом остановил его.

Поделиться с друзьями: