Внезапная жертва
Шрифт:
– Извините, но это…
– Пожалуйста. Прошу вас. Мне нужно срочно поговорить, или они убьют меня.
– Вы в опасности?
– Нет… да… я не знаю.
– Одну минуту.
Дэвенпорт дремал в своем рабочем кабинете, растянувшись на надувном матрасе. Лежать на нем было неудобно и холодно, однако в темном помещении царила тишина, и Лукас часа на полтора вырубился. Его разбудила телефонная трель.
– Лукас, у нас тут один звонок. Поступил через экстренный номер девять-один-один. Какая-то женщина хочет поговорить с тобой, хотя, по ее словам,
– Хорошо, – сонно ответил Лукас. – Соедините меня с ней.
– Нам оставаться на линии?
– Да, пока я сам не скажу вам отключиться.
В трубке раздался щелчок, и голос диспетчера произнес:
– Говорите, мэм. Детектив Дэвенпорт на связи.
– Алло! – сказал Лукас.
– Это детектив Дэвенпорт?
Голос женщины показался смутно знакомым. Лукас выпрямился. Быть того не может.
– Да, это я. Кто вы?
– Сэнди Дарлинг. Рядом со мной Билл Мартин. Он собирается меня убить.
«Черт возьми, – мысленно выругался Лукас. – Может, диспетчер уже отправил патрульных?»
– Если вы останетесь там, откуда звоните, то будете в безопасности.
– Нет-нет, Мартин не выпускает меня из виду. Мне нужно с кем-то поговорить. Я должна попытаться сбежать от него.
Голос Сэнди звучал хрипло и сдавленно, но в ее искренности сомневаться не приходилось.
– Они собрались купить еще оружия, – продолжила Сэнди. – Они убьют любого, кто посмеет к ним приблизиться. Есть какой-то полицейский, который на них работает. Один из ваших.
– Какой полицейский?
– Мне нужно идти.
– Погодите!..
– Вы можете найти мне адвоката? Вы позволите мне поговорить с адвокатом? Я ничего не сделала, они силой забрали меня с собой.
– Конечно-конечно, – торопливо пообещал Лукас. – Мы можем отвезти вас в безопасное место и оказать юридическую помощь, мы предоставим вам защиту. Просто оставайтесь там, где находитесь.
Сэнди боялась обернуться, опасаясь, что Мартин подбежит к ней сзади с ножом в руках.
– Я не могу, – ответил она. – Мне надо идти. Спасите меня!
– Перезвоните нам! – попросил Лукас. – Перезвоните! Вам даже не надо ничего говорить. Просто наберите номер и не кладите трубку. Или скажите одно слово «Сэнди», мы приедем и заберем вас.
– Мне надо идти.
После этих слов наступила тишина.
– Алло! Алло!
– Она отключилась, – раздался голос диспетчера. – Как только она назвала свое имя, я отправил туда три наших машины, но мы минуты на три-четыре опоздали.
– Черт! Послушай, предупреди патрульных, если они еще не в курсе, что утром мы забрали у Баттерса винтовку.
– Они в курсе.
– В общем, бери все, что у тебя есть, на тот случай если мы продолжим охоту. Сколько твоих людей об этом знают?
– Всего двое.
– Больше никому не говорите. Если мы не подберем Дарлинг, а о ее звонке станет известно, считай, что она покойник.
– Понял. Будешь говорить с Роуз Мари об этом копе?
– Конечно. Я переговорю с ней.
Лукас положил трубку и, обойдя стол, направился к двери,
которая, внезапно открывшись, едва не стукнула его по лбу. Это вошел Андерсон.– Послушай!..
– Я убегаю, – ответил Дэвенпорт.
– Подожди секунду, – остановил его Андерсон. – Ты знаешь парня по кличке Бастер Браун?
– Бастер Браун? – Лукас на миг задумался. – Ну да, знаю.
– Он хочет пообщаться с тобой. Якобы дело срочное. Вопрос жизни и смерти. Насчет Дика Лашеза. – Андерсон протянул Лукасу листок с каким-то номером. – Вроде как его можно найти по этому адресу.
– Ну ладно, уговорил, – ответил Дэвенпорт и, вернувшись к телефону, набрал номер. – У нас тут намечается кое-что серьезное, – сказал он Андерсону. – Сходи к Лестеру. Передай, что мы с ним должны зайти к Роуз Мари. Кстати, у тебя не найдется жевательной резинки? У меня во рту настоящая помойка.
– Резинки нет, но у Лестера в ящике стола есть зубная паста.
– Тогда я заскочу, – сказал Дэвенпорт. Трубку на том конце линии взяли после первого же гудка. – Бастер, ты, что ли? Это Лукас.
Реджинальд «Бастер» Браун был слепым диабетиком в последней стадии, к тому же безногим. Он частенько бывал невыносим, зато время от времени подбрасывал крохи полезной информации. Он знал по голосу большую часть городских наркодилеров, прослушивая их звонки по мобильным телефонам.
– Сдается мне, у меня для тебя кое-что есть, – произнес Браун.
– Что случилось? – спросил Лукас.
– Только что слышал, как какие-то чуваки говорили о тебе. Совсем недавно, несколько минут назад. Один из них, по-моему, Дик Лашез. Я успел записать на пленку только половину разговора.
– Включи запись, дай я послушаю, – попросил Лукас.
– Вот, слушай.
– «…нужно узнать, где эта баба Уэзер. А еще номер комнаты бабы Кэпслока. Кроме того, в каких кабинетах работают Дэвенпорт, Кэпслок, Шерилл, Слоун, Франклин и Купичек. Ты знаешь, кто нам нужен».
Долгая пауза.
– «Что-то я тебе не верю. Лучше говори правду, не то твое имя тоже окажется в списке… Эй, засранец, послушай, что я тебе скажу! Нет, не тебе. Ты узнал что-нибудь про Элмора?»
Снова пауза.
– «Мы так и подумали. Мы навестим этих чуваков, как только сделаем свои дела. Послушай, нам эта инфа нужна позарез, ты понял? Перезвоним через два часа. Два часа, понял?»
Пауза.
– «Я не знаю. Мы тут решаем, а не проведать ли тебя снова. Вдруг ты играешь с нами в дурочку? Если так, то советую тебе хорошенько подумать…»
Пауза.
– «Да-да. Два часа».
Лукас попросил еще раз воспроизвести запись.
– Я знаю эти имена, – сказал Браун, выполнив его просьбу.
– Звонок сделан по мобильнику?
– Да. Во всяком случае, концовка, которую я записал, – с сотового.
– Отлично. Ты слышал ту часть разговора, что была до начала записи?
– Ну да. Что-то насчет твоей подруги, которой не было в страховом списке.
– Что?
– Так они сказали.
– Я пришлю за тобой патрульную машину. Пусть тебя привезут сюда, – сказал Лукас. – Хочу поговорить с тобой с глазу на глаз. Захвати пленку. Я тебе заплачу за нее.