Во имя любви к Магии
Шрифт:
– Что ты можешь рассказать мне о настоящем Робин Гуде?
– Человек, который отказался от всего, чтобы защитить других, - сказала Аманда, легко переходя на лекционный лад.
– На самом деле он представляет большую опасность для тайных мастеров, чем Артур, потому что Робин Гуд существует для того, чтобы бросать вызов авторитетам. Он побуждает людей думать самостоятельно и жить своей жизнью.
– Да… - сказал я.
– Но какой он?
– Разбойник и искатель приключений, и всё, чем должен быть герой! Она замолчала, поняв, что я не уделяю ей должного внимания.
– У тебя снова озабоченный вид, Джек, хотя
– Мы не одни, - тихо сказал я, стараясь смотреть во все стороны сразу и не делать этого слишком явно.
– Что-то движется вместе с нами.
– Вероятно, это местная фауна, - оживлённо ответила Аманда.
– Они просто любопытствуют. Если мы не будем их беспокоить, они не станут нападать и пожирать нас.
– Я больше думал о тайных мастерах, - сказал я.
– Они уже натравили на нас двух самых злобных бугименов современной эпохи - Людей в Чёрном и Серых Пришельцев. Что же остаётся, одичавшие клоуны?
– О, я люблю клоунов!
– сказала Аманда, хлопая в ладоши.
– Тогда ты единственный человек во всем мире, который их любит, - сказал я.
– Почему тайные мастера так хотят нас остановить?
Аманда легкомысленно пожала плечами.
– Теперь, когда они взяли под контроль Департамент и привлекли людей Эмиля, похоже, они наконец готовы начать свою игру.
– И что это значит?
– Больше не надо прятаться в тени, - ответила Аманда.
– Больше не нужно дергать за ниточки. Они готовы взять власть в свои руки.
– Для того чтобы..?
– Чтобы править, - ответила Аманда.
– Дело не в политике или философии. Они желают, чтобы все остальные делали то, что им говорят.
– Но кто они такие?
– спросил я.
– Когда ты скажешь мне, кто так упорно пытается нас убить?
– Когда будешь готов.
– Я чувствую, что начинаю дуться, - сказал я.
– И это тебе так идёт, - сказала Аманда.
Тропа лениво петляла. Время проходило, словно в густой зелёной дымке. Огромные деревья не утратили своего подавляющего присутствия, но я не мог продолжать удивляться. Это выматывало меня.
– Мы уже почти на месте?
– спросил я.
– Не начинай, - сказала Аманда.
– Почему Шервуд так важен для всех?
– Лес - это Камелот Робина, - сказала Аманда.
– Одно из легендарных мест, которые вдохновляют нас быть лучше, чем мы есть. Во времена Артура король защищал людей от чудовищ, а здесь король - чудовище, и люди учатся защищать себя сами.
– Я и сам не мог бы сказать лучше, - сказал Робин Гуд.
Мы с Амандой остановились, когда он вышел на тропу впереди нас. Высокий, худощавый и по-деревенски свойский, у него была грива длинных светлых волос и голубые глаза, искрящиеся озорством. Его одежда была смешением тускло-зелёных и коричневых оттенков - идеальный камуфляж для леса. Через плечо у него висел длинный лук, на спине - колчан со стрелами, у бедра - меч. Человек, который не чувствовал себя в безопасности даже в своём собственном убежище.
Полдюжины мужчин, одетых так же, как Робин, вышли из тени и окружили нас с Амандой. Все они держали стрелы, нацеленные в наши сердца, и ни один из них не улыбался. Решив, что с меня хватит впечатлений, я проигнорировал разбойников и вперил в Робина свой лучший жесткий взгляд.
– Скажи своим людям, чтобы они
направляли свои стрелы в другое место, или я покажу им трюк, которому я научился у Мерлина.Если уж блефовать, то по-крупному. Улыбка Робина стала шире. Он жестом велел своим людям опустить стрелы, и они неохотно это сделали. Я непринужденно кивнул Робину, словно и не ожидал иного исхода.
– Хорошая засада. Ваши наряды помогают слиться с местностью.
– Как и наши навыки работы с Дубами, - заметил Робин.
– Клянусь, я трачу больше времени на то, чтобы научить людей двигаться так, чтобы их не было слышно, чем на то, чтобы научить их пользоваться оружием.
Я заметил, что люди Робина закатили глаза. Очевидно, им уже не раз приходилось выслушивать эту лекцию.
– Если вы остановили нас ради сбора дани, - сказал я, сомневаюсь, что у нас есть что-то, что вам нужно.
– Расслабьтесь, - сказал Робин.
– Вам ничего не грозит.
Я посмотрел на разбойников.
– Правда?
– Они просто защищаются, - сказал Робин.
– Хотя я всё время прошу их вести себя иначе. Уберите стрелы, парни. Это те, о ком нам говорил Херн.
Он одарил нас с Амандой очаровательной улыбкой.
– Вы должны простить моих разбойников. Либо так, либо много кричать на них.., а у меня просто нет сил. Вы будете нашими почётными гостями, Джек Даймон и Аманда Филдинг!
Он рассмеялся, заметив удивление на наших лицах, но это был добрый и жизнерадостный звук.
– Херн - наш маг и советник. Он предвидел ваше прибытие и сказал мне, где именно я должен быть, чтобы найти вас.
Я посмотрел на Аманду.
– Херн?
Она пожала плечами.
– Какой-то местный лесной божок…
Она замолчала, потому что разбойники посмеивались и толкали друг друга локтями. Робин не стал опускаться до того, чтобы присоединиться к ним, но выглядел так, словно хотел этого.
– Херн - не бог, - сказал он.
– Скорее сверхъестественно одарённая заноза в заднице. Но нельзя отрицать, что он кое-что знает. Он сказал, что мне важно встретиться с тобой, потому что ты собираешься спасти нас.
– От чего?
– спросил я.
– Он не сказал, - ответил Робин.
– Это раздражает во многих отношениях и типично для Херна. Иногда он кажется мне самым мудрым человеком из всех, кого я знаю, а в остальное время я убеждён, что он просто очередной болтун - нахлебник. Но не обращайте на него внимания, пока в этом нет крайней необходимости. Рад с вами познакомиться.
– Для меня большая честь познакомиться с легендарным Робин Гудом, - ответил я.
– Я не более легенда, чем Херн - бог, - непринуждённо сказал он.
– Просто человек, который пытается делать то, что правильно. Пойдёмте со мной, и я отведу вас на встречу с Херном. Возможно, вместе мы сможем получить от него несколько ясных ответов.
Он оглядел своих разбойников.
– Почему вы всё ещё здесь? Возвращайтесь в лагерь и следите за тем, чтобы все были в безопасности, пока я не вернусь.
Его люди быстро кивнули и скрылись в тени, словно стали её частью. Робин отправился через лес, как человек, прогуливающийся по своему собственному саду, а мы с Амандой последовали за ним в своём темпе.
Аманда наклонилась поближе.
– Что ты собирался делать, если бы твой блеф не сработал?
– Спрятаться за твоей спиной, - сказал я.