Воин-Тигр
Шрифт:
Он протянул руку к лошади, терпеливо ждущей рядом. Бока животного едва заметно вздымались и опадали, глаза с красными ободками оставались полуоткрыты. Стрелок прижал татуировку к лошадиному брюху, и верхнюю часть его руки оросила кровь, вместо пота проступавшая на могучем теле. Не зная себя от восторга, он откинулся на спину. Теперь в их жилах течет общая кровь. Они стали единым целым. Кровь небесного коня. Кровь воина-тигра.
Самолет дал крен и затрясся, жалобно взвыли двигатели. Вздрогнув, Джек пробудился ото сна, но шум уже начал стихать. Он потуже затянул ремень безопасности. На соседнем кресле сидела Ребекка и читала, включив индивидуальне освещение. Напротив забылись в тревожном полусне Костас и Прадеш. Сверившись с навигационной картой на откидном дисплее, Джек
За Афганистаном лежал пункт их назначения - Кыргызстан, бывшая советская республика, зажатая между горными хребтами. С одной стороны гор раскинулся Китай, с другой - Россия, а сама страна будто уселась верхом на сетку караванных путей и каменистых горных перевалов, образующих северное ответвление Великого шелкового пути. Джек всматривался в атмосферную дымку, крепко сжимая подлокотники. Где-то там, в одном из самых неприветливых районов планеты, ждала Катя. Здесь перспектива встречи с ней казалась немыслимо далекой, однако при хорошем раскладе им предстояло увидеться через несколько часов.
Взгляд Джека замер на спящих товарищах. На Костасе красовалась новая гавайская рубаха, которую он непонятно когда успел припрятать на "Сиквесте II". Холмик на правом плече отмечал место, где была наложена повязка, - к счастью, дело ограничилось царапиной. Индиец облачился для путешествия в военную форму без явных знаков отличия - в пакистанском воздушном пространстве такие меры предосторожности не казались избыточными. Вечером накануне он сдвумя саперами сдерживал наступление маоистов, давая вертолету время приземлиться. В итоге им удалось отделаться парой вмятин в фюзеляже. Прадеш знал свое дело, и Джек был ему благодарен. По возвращении на "Сиквест II" они наскоро помылись и переоделись, но времени на сон уже не оставалось: еще вчера из Англии выслали за ними реактивный "Эмбраер", собственность ММУ. Ранним утром "Линкс" отвез их с корабля на военный аэродром в окрестностях Мадраса, откуда им предстоял долгий перелет на север. Джек проверил вермя. Почти четыре часа в пути… Ближе к обеду они приземлятся на американской авиабазе в Бишкеке.
Ужасная картина, поджидавшая их у водопада, до сих пор стояла у Джека перед глазами. У него не было сомнений, что полуразложившийся труп принадлежал Хай Чэню, дяде Кати. Несмотря на более детальное исполнение, татуировка на его руке изображала то же существо, что у мертвых китайцев на поляне, - устрашающего тигра, едва ли не дракона. Теперь стало ясно: Хай Чэнь - не безвинная жертва, не простофиля-антрополог, оказавшийся в не лучшем месте в не лучшее время. Чейто жестокий расчетливый разум уготовил ему медленную, мучительную смерть. Он шел по следу, у которого обнаруживалось все больше точек соприкосновения с поисками самого Джека, только вот исход оказался решительно неприятным. На кону стояло нечто большее, чем спекуляции горнодобывающих компаний. Нужно поговорить с Катей с глазу на глаз. Теперь ей придется выложить все, что она знает.
Джек попытался выкинуть из головы отвратительный образ и сосредоточиться на археологии. При мысли об их открытии у него и сейчас захватывало дух. Римская гробница на юге Индии. В окрестностях Арикамеду это еще можно было представить - так вполне могли похоронить какого-нибудь купца или морехода. Но ведь они нашли могилу древнеримского легионера! Легионера, который мог участвовать в битве при Каррах. Отсюда протягивалась четкая ниточка к фрагменту "Перипла", писывающему злоключения солдат Красса в Центральной Азии. Если скульптор действительно был одним из них, то на какой-то точке Великого шелкового пути ему пришлось свернуть на юг и пробираться примерно тем же маршрутом, по которому сейчас следовал их самолет. А еще эта удивительная надпись на саркофаге… Прищурившись, Джек посмотрел в иллюминатор, но вместо афганских гор увидел все тот же утренний туман. В голове у него вертелось одно слово из надгробной надписи - sappheiros, ляпис-лазурь. Легионеру попал в руки предмет такой огромной ценности, что он счел нужным упомянуть о нем на собственном
саркофаге. Но кое-что навсегда осталось у Фабия, его боевого товарища, увековеченного на рельефе. Предмет из двух частей. Джек забарабанил пальцами по подлокотнику. Теперь они не просто шли по следу захватывающих событий, случившихся две тысячи лет назад. Они охотились за сокровищем.– Пап, - подтолкнула его локтем Ребекка, - потрясающая книга.
Он взглянул на титульную страницу. Лейтенант Бенгальского военного флота Джон Вуд. "Записки о походе к истоку реки Окс". Джек поднял спинку кресла.
– Одна из моих любимых. Вуд написал ее в 1830-х годах, еще до того, как британцы начали вмешиваться в дела Афганистана, - начал он, хлебнув воды из бутылки.
– Как и многих британских путешественников раннего периода, его отличало искреннее сочувствие к аборигенам. Сам он родился в Шотландии и любил повторять, что стал таки благодаря жизни в горах. А еще это увлекательный рассказ о приключениях. По следам Александра Великого… Твой прапрапрадед очень ценил эту книгу и много над ней размышлял. Когда я беру ее в руки, то чувствую себя ближе к нему.
– И я, - сказала Ребекка. Оставив в книге закладку, она взялась за машинописный текст, полученный от отца, - биографию лейтенанта Ховарда: - А это еще поразительней. Я едва не расплакалась, когда читала о его маленьком сине. Бедняжка заболел и в тот же день умер, а его отец в это время был в сотнях миль от него, в джунглях… Сердце разрывается. Страшно представить, что чувствовала мать малыша. Только утром она держала его на руках, а теперь уже предает земле… - Ребекка говорила тихо, стараясь не разбудить остальных, но от волнения ее голос срывался.
– Когда речь заходит о приключениях и войнах, то о женщинах вспоминают редко, правда? Это удел вашего пола. Но на долю женщин выпадало столько потерь, столько боли… Кто-то может подумать, что в те времена из-за высокой детской смертности пережить утрату ребенка было легче, но мне в это не верится. Может, все их рассуждения о викторианской твердости духа не более чем попытка приспособиться.
Джек кивнул.
– В Индии британцев ждали большие приключения, но жизнь здесь показывала свою хрупкость. Болезни вроде холеры, дифтерии, малярийной гемоглобинурии могли ударить без всяких видимых причин и за день свести человека в могилу. Все наши представления о светской жизни викторианцев в Индии сильно преувеличены: все эти чаепития, безмятежные партии в крокет, воркующие семейства на террасах - лишь видимость. Засыпая, человек никогда не знал, где проснется - в кровати или в гробу. Индия была страной для авантюристов, для людей, которым нравилось ходить по краю.
– Не отсюда ли и твоя любовь к истории, папа? Признайся, тебе ведь в глубине души хотелось бы служить в королевских инженерных войсках? Тут тебе и война, и приключения, и возможность покомандовать, и даже археология, если ты топограф. Плюс все эти отпуска и увольнения, когда можно шастать по горам и разыскивать древние клады. Просто загляденье.
Джек рассмеялся.
– К счастью, все это и наши дни можно устроить. А вернуться в прошлое совсем не трудно. Чтобы встать на путь открытий, для начала надо поставить себя на место людей, судьбу которых пытаешься выяснить, понять ход их мыслей.
– Костас твердит, что главный твой дар - умение переключаться. Мол, стоит тебе к чему-нибудь проявить интерес, как всплывает следующая находка. Говорит, тебе нужно найти женщину, чтобы тебя кто-то держал в узде. Вот тогда на тебя можно будет положиться.
Джек кивнул на бесформенную массу, храпящую в сосоеднем кресле.
– Кто бы говорил.
– А как у него, это самое… с личной жизнью?
– поинтересовалась Ребекка.
– Ну, у него полно друзей - я, ребята из университета…
– Нет, я имела в виду подружку.
Фыркнув, Джек показал пальцем на Костаса:
– У этого типа? Да ты, наверное, шутишь. Дольше десяти секунд они с ним не задерживаются. И кто бы стал их винить?
Ребекка покачала головой.
– Мужчины такие дураки, когда доходит до них самих. Вы даже не знаете, чем может мужчина привлечь женщину.
– Да ладно тебе, он ведь технарь. Ему до таких вещей и дела нет.
Девушка еще раз покачала головой и вздохнула. В кабине зажглось освещение, и голос пилота сообщил из динамика: