Воин-Тигр
Шрифт:
– Морис!
– воскликнул Джек, похлопывая его по спине.
– А ведь из тебя еще может получиться толковый морской археолог!
– Индия… - проговорил Костас.
– Можно поподробнее?
Джек посмотрел на него.
– Товары из-за Красного моря просачивались в Древний Египет на протяжении тысячелетий, но всегда через посредников. Когда Александр завоевал эти территориии на побережье стали появляться греческие купцы, кто-то рассказал им о муссонах и о том, как можно с их помощью переправляться через Индийский океан. Торговцы покидали Египет на крыльях северо-восточного муссова и возвращались с юго-западным. На полный рейс уходило около года. Опасностей на пути хватало, зато ветра подчитялись строгому сезонному ритму.
– И не только они, - вставил Хибермейер, выбравшись из траншеи и утерев пот со лба.
– Сейчас я покажу вам то, ради чего и позвал сюда. Идемте за мной.
Налетел обжигающий порыв ветра, и у всех защипало в глазах. Костас опасливо пригнулся, затем поплелся за остальными вверх по склону.
– Мы по пути разговаривали о битве при Каррах и сгинувших легионах Красса, - сказал Джек.
– Всегда приятно послушать о том, как римляне сели в лужу, - оскалился Хибермейер.
– Да ладно тебе. Они не настолько плохо правили Египтом. Если бы не они, ты бы сейчас не жарился на солнышке у Красного моря. Беренику, строго говоря, основали римляне.
– Я бы предпочел сейчас оказаться в Долине Царей, - фыркнул Хибермейер.
– После разговора с Костасом у меня не выходит из головы еще одна неудача римской армии, - продолжал Джек.
– Императоры тоже про нее не забывали. Я имею в виду разгром легионов Вара в Тевтобургском лесу.
Хибермейер остановился.
– В детстве я пытался отыскать место этой битвы - наша семья снимала неподалеку, в Оснабрюке, летний домик. Именно тогда у меня и появился вкус к археологии.
Прикрыв глаза от солнца, Джек взглянул на Костаса.
– В то время римляне пытались установить власть в Германии. Слава Августа гремела повсей империи. Казалось, его возможности безграничны. А потом стряслась беда. Опыта у Вара было не больше, чем у Красса, но он завел целых три легиона в неизведанные земли. Там на них напали германцы и перебили по меньшей мере двадцать тысяч римских солдат.
– К чему ты клонишь?
– спросил Хибермейер и зашагал дальше.
– После смерти Августа дела в Беренике стали приходить в упадок, и это довольно странно, учитывая общий расцвет древнеримской экономики. Как если бы британское правительство ни с того ни с сего забросило бы Ост-Индскую компанию в конце восемнадцатого века, когда из ничего сколачивались огромные состояния.
– Трагедия в Тевтобурге застопорила рост империи, - произнесла Хибермейер.
– Римская волна разбилась о Рейн. Август чуть не сошел с ума, оплакивая свои легионы.
Джек кивнул.
– Не исключено, что ему пришлось в корне пересмотреть ситуацию. Он обратил взор на Восток - Аравию, Индию и другие дальние земли, которые только и ждали римского меча. И сказал себе "нет". Империя уже и без того разрослась. Еще одного поражения Рим не мог себе позволить. А цена проигрыша была неизмерима.
– И не тольк в военном смысле, - заметил Костас.
– Поясни.
– В морскую торговлю ведь вкладывались огромные деньги, верно? Целые корабли, набитые золотом и серебром. Следовательно, потянуть такую ношу могли только самые богатые инвесторы, включая и самого императора. Каковы были шансы, что корабль благополучно вернется домой, - один к трем, один к четырем? При неудачном раскладе император несет огромные убытки - и заметьте, речь идет о его собственной казне. А вдобавок к торговым неурядицам - утрата легионов.
Слишком много всего и сразу. И тогда Август перекрывает индийскому направлению кислород.Джек остановился.
– А знаешь, чертовски дельная мысль!
– Отаю за банку холодного пива, - буркнул Костас, утирая лоб.
– Если найдешь где-нибудь поблизости корабль, груженный императорским золотом, то я, может быть, тебе и поверю, - фыркнул Хибермейер, с прежним упорством карабкаясь по косогору. Костас вопросительно посмотрел на Джека. Тот лишь довольно улыбнулся и двинулся дальше.
– Кстати, о кораблях… Спасибо за наводку, Морис, - нарочито громко сказал Джек.
– Что-что?
– Помнишь, ты высылал мне перевод папируса из коптосского архива? О крушении элефантегоса…
– Ах да, припоминаю.
– Так вот, мы его нашли.
– Угу, хорошо.
– Мы нашли элефантегос.
– Да? Хорошо-хорошо.
Хибермейер, явно погруженный в какие-то свои мысли, помедлил, с глубокомысленным видом кивнул и продолжил восхождение. Вдруг через несколько шагов он встал как вкопанный и с открытым ртом уставился на Джека. Прибывшие обменялись многозначительными взглядами и двинулись дальше. Нагнав их у края очередного котлована, немец сразу вышел из ступора и принялся махать студентам и рабочим-египтянам, столпившимся под брезентовым навесом в углу. От группы отделилась смуглолицая женщина в широкополой шляпе, полностью скрывавшей волосы. Проворно выбравшись из траншеи, она подошла к Хибермейеру и тихо заговорила с ним по-немецки. Он снова кивнул и повернулся к Джеку:
– Помнишь Айшу? Мы с ней работали на раскопках в том фаюмском некрополе.6 Сейчас она там главная по мумиям, но я вызвал ее сюда, как только начали попадаться находки вроде той, которую вы сейчас увидите.
– Поздравляю с получением докторской степени.
– Джек с теплом пожал женщине руку.
– И местом замдира в Александрийском институте, - добавил Костас.
– Нужно же кому-то присматривать за Морисом, - отозвалась она.
Джек подавил улыбку. Два года назад Айша была лишь аспиранткой Хибермейера, хоть и самой способной. Прирожденные способности к полевой археологии позволяли ей с завидным терпением заниматься самыми деликатными раскопками. Она могла часами препарировать какой-нибудь обрывок савана, который в считанные минуты вывел бы Мориса из себя. В ней не чувствовалось и тени раболепия перед начальником, лишь уверенный контроль над ситуацией. Айша казалась полной противоположностью Хибермейеру, но с ней его высокопарность никогда не давала о себе знать. Джек оценивающе взглянул на них двоих и тут же отмел неосторожную мысль. Исключено. Морис не позволил бы себе отвлекаться от работы.
– Наверное, вы скучате по Нью-Йорку, - предположил Костас.
– Я стараюсь почаще там бывать.
– Закончив Колумбийский университет, я не стала продавать квартиру, - сказала Айша.
– Как только завершиться сезон раскопок, возьму творческий отпуск и вернусь в Нью-Йорк. В этой квартире мы с опекунами Ребекки организовали ее первую встречу с Джеком. Весной они там вместе жили.
– Еще раз спасибо за все, Айша, - улыбнулся ей Джек.
– А вы знаете, что она на "Сиквесте II"?
– Разумеется. Утром она прислала мне электронное письмо - детальный отчет о сомнительных шуточках вашего друга.
– Как будете в Куинсе, передавайте привет моему парикмахеру Антонио, - задумчиво проговорил Костас.
– У него заведение на углу Четырнадцатой и Двадцать второй. Он стриг меня все десять лет, что я ходил в школу. Пять баксов за раз. Это он сбрил мою первую щетину и научил меня всему, что я теперь знаю.
– Обязательно, Костас, - закатила глаза Айша.
– Запишусь к нему на стрижку.
– А записываться не обязательно. Ему достаточно увидеть клиента на пороге.
Джек рассмеялся, но тут же умолк, увидев, что Хибермейер нетерпеливо топает ногой.