Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волчицы Лингарда
Шрифт:

— Вики. Иди есть. Остынет. Вики…

Остынет. А греть дядя тюремщик не будет. Его слишком трудно и долго об этом просить. Дядя Роберт еще согласился бы, но вот дед Майк… Он вечно ворчит.

Значит, надо слушаться.

— Мам, а мы вечером еще погулять выйдем? Хоть ненадолочко? Когда дождик кончится?

— Нет, мы выйдем завтра. Когда нас снова будет охранять дядя Роберт. Он разрешит.

2

Догорает камин, за стеной ворчат стражники. Мало им счастья и радости — на долгие годы угодить в охрану одного из самых удаленных от столицы замков

Ритэйны.

Правда, они всегда вправе уволиться со службы.

— Я — принцесса, — в очередной раз напомнила себе Элис. — Я — дочь короля. Я — наследная принцесса.

Пусть и лишенная права наследования.

Дочь короля.

Как раз здесь гордиться нечем. Отца Элис ненавидела не меньше, чем когда-то любила. Счастливый ребенок, никогда не знавший слез. Едва не утонувшая в них дочь заточенной в башню матери. Разучившаяся плакать одинокая узница-сирота. И всё это она. В ее неполных восемнадцать. Шесть из которых прошли здесь.

Всё в подзвездном мире меняется. Отец ведь тоже из самого близкого и родного человека превратился в чужака и злейшего врага. Когда решил сменить одну жену на другую.

Церковь Творца милосердного и справедливого отказалась развести даже короля с законно венчанной женой, безупречной во всём. И тогда он изгнал церковников и вернул старых богов. Чтобы жениться на очередной шлюхе, занявшей мамино место. Бывшей фрейлине. Одной из самых наглых фрейлин. И, увы, этого не отнять — одной из самых красивых. И неглупых — иначе у нее ничего бы не вышло.

Впрочем, сейчас Элис в чём-то понимает даже ее. Отец заводил любовниц десятками и бросал их так же легко. Кому они потом были нужны — обесчещенные, с непризнанными бастардами в подолах, презираемые собственными семьями? А попробуй откажи королю? Посмей? Собственная честолюбивая семейка сожрет. Все — от отца и дяди до мужа, если он уже есть.

Только ведь всё равно сожрет — просто чуть позже. За то, что оказалась не удачливее прочих. Не смогла удержать подольше. И урвать для жадной семейки кусок побольше и пожирнее.

У этой хватило ума, честолюбия, красоты и хитрости попытаться нарушить правила. Прикрыть позор законным браком. Добиться трона и короны.

И у нее получилось. На целых два года с хвостиком. Год если не счастья, то торжества, и больше года страха. Потому что церкви больше нет. А предавший раз — повторит это вновь. Кто ему запретит-то? Совесть? Он ее уже отверг — вместе с верой в Творца.

Знать бы заранее! Легче было бы ждать…

А тогда мама угодила в тюрьму, а Элис — сюда. В другую тюрьму. За отказ признать себя незаконнорожденной и поступить во фрейлины к сводной сестре. К дочери шлюхи. К законнорожденной принцессе Виктории.

— Я — принцесса. Я — дочь королевы. Лучшей из королев, рожденных под солнцем, луной и звездами.

И дочь королевы уж точно сумеет рассказать очередную сказку. Как когда-то мама — ей. Лучшая из королев, рожденных под солнцем, луной и звездами. Самая умная, добрая и благородная.

— … А что было дальше?

Он снес ей голову. Или заточил в тюрьму. Монарх, готовый нарушить все правила ради одной красотки, нарушит их и ради следующей.

И это Элис еще выкинула из сказки всех «дурных советников», «благородно» казненных королем ко дню свадьбы с избранницей.

— Они жили долго и счастливо, — закончила Элис лично исправленную

сказку о бедной красавице и добром, влюбленном короле. Изначально холостом и действительно благородном. И никого не казнившем. Простившем всех на радостях. Включая каких-то на ходу добавленных в сказку мачеху и сводных сестер счастливицы.

В конце концов, в чём виноваты сводные сестры? Особенно совсем еще маленькие.

— Мама, а у них родились дети?

— Конечно, целая дюжина. И тоже жили долго и счастливо.

И даже потом не передрались за трон. Сказка же. В реальности принцы и принцессы дружат — только если годами сидят в одной камере. Впрочем, вдруг у родных, а не сводных всё иначе? У Элис не было шанса проверить. Ее мать не смогла родить других детей.

— Всё, Вики, допивай молоко — и спать.

Глава 2

Глава вторая.

Южная Ритэйна.

Что до Ланцуа не дотянуть — яснее ясного. И всё же Ритэйну Изольда старалась миновать поскорее. Хорошо еще, столица и более-менее крупные города — далеко от границы. В стороне. А то не слишком везучих беглецов уже схватили бы. И дорого продали верному союзнику — Тенмарскому Дракону. Почти что хозяину. Рассорившись с церковью, король Хьюго выбрал древних богов и Тенмар. Жаль, не Лингард. Но у Лингарда мир с Ланцуа — врагом Ритэйны. И это не говоря уже о причинах посерьезнее.

Вот только теперь Ланцуа далеко, а Ритэйна — вот она, близко. Вместе с королем Хьюго. А то, кто способен легко сменить религию, не верит ни в каких богов. А значит, и почтения к их законам в нем ни на медяк. Едва это станет невыгодно.

Увы, но пример Жака-Гийома никого ничему не научил. Каждый считает, что уж ему-то трон сохранят?

А позади — Тенмарский Дракон. С предателем Жаком-Гийомом в прихлебателях.

Обложили намертво.

Ну вот скажите, зачем так нашпигован магией заштатный замок у заштатного городишки? И на кой им тут такой раздутый гарнизонище? А патрулей столько зачем бродит вокруг? Вооруженных до зубов? За сотни-то миль от столицы и даже ближайшего крупного города.

Или Дракон Тенмар уже успел послать черную весть? Да нет, вряд ли. И чары так быстро не наложишь, и воинов не пригонишь. Не волочь же их всех по воздуху. Магов не напасешься.

А на себе драконы армии тоже не возят. Не королевское это дело.

Да и опять же — много не поднимешь.

Так в чём же дело? Здесь что, тайно хранят львиную часть королевской казны? Или… какого-нибудь важного узника?

А уж сколько стражи на побережье… Будто здесь вражеский флот к высадке готовится. Неважно, как и откуда он попадет в гавань пусть крупного, но всё же озера. Внутреннего озера Ритэйны.

Опасаются кого-то из своих?

Вот повезло-то! Впрочем, Изольда вообще — на редкость везучая. Вместе с матерью и сестрами. Как и Диего с Мордредом.

А на хвосте — разъяренный Дракон. Не отстает. Да не один, а с кем-то из младших драконят. Ладно хоть не с Арсеном.

И Дракону пересечь границу союзника — раз плюнуть. Главное — предупредить. А то и этим не заморочиться. Потом разберутся. Король Хьюго — смел против своих подданных. Особенно жен и детей. На дракона он хвост поднять не посмеет.

Поделиться с друзьями: